En 1250, le moulin du pont de Pfuhl (Hanfsackmühle) est mentionné pour la première fois, ce qui en fait le plus ancien moulin de centre-ville de la ville. Il servait à la fois de moulin à farine et de moulin à farine. Il a été endommagé lors d'un incendie en 1487 et a été entièrement détruit par le feu en 1660. En 1665, il a été reconstruit en tant que moulin à sacs de chanvre. Il a de nouveau brûlé lors de l'incendie de 1689 et a ensuite été reconstruit. À partir de 1876, une chaudière à vapeur a été installée. En 1890, le moulin a été désaffecté et partiellement démoli. En 1984, un incendie a également détruit le reste du bâtiment. Aujourd'hui, un pont se trouve sur l'ancien site.

Im Jahr 1250 erfolgte die erstmalige Erwähnung der Pfuhlbrückenmühle (Hanfsackmühle), die somit die älteste Innenstadtmühle der Stadt ist. Sie wurde als Mahl- und Lohmühle genutzt. Bei einem Stadtbrand im Jahr 1487 wurde sie beschädigt und bei einem Feuer 1660 brannte sie vollständig ab. Im Jahr 1665 wurde sie als Hanfsackmühle wieder aufgebaut. Beim Stadtbrand von 1689 brannte sie erneut ab und wurde anschließend wieder aufgebaut. Ab 1876 erfolgte der Einbau eines Dampfkessels. 1890 wurde die Mühle stillgelegt und teilweise abgebrochen. Im Jahr 1984 zerstörte ein Brand auch den Rest des Gebäudes. Heute ist auf dem einstigen Gelände eine Brücke zu finden.

In 1250, the Pfuhlbrückenmühle (Hanfsackmühle) was mentioned for the first time, making it the oldest inner-city mill in the city. It was used as a grinding and tanning mill. It was damaged in a town fire in 1487 and burned down completely in a fire in 1660. In 1665 it was rebuilt as a hemp sack mill. In the town fire of 1689 it burned down again and was subsequently rebuilt. From 1876 a steam boiler was installed. In 1890 the mill was shut down and partially demolished. In 1984, a fire also destroyed the rest of the building. Today, a bridge can be found on the former site.

<p>Im Jahr 1250 erfolgte die erstmalige Erwähnung der Pfuhlbrückenmühle (Hanfsackmühle), die somit die älteste Innenstadtmühle der Stadt ist. Sie wurde als Mahl- und Lohmühle genutzt. Bei einem Stadtbrand im Jahr 1487 wurde sie beschädigt und bei einem Feuer 1660 brannte sie vollständig ab.</p><p>Im Jahr 1665 wurde sie als Hanfsackmühle wieder aufgebaut. Beim Stadtbrand von 1689 brannte sie erneut ab und wurde anschließend wieder aufgebaut. Ab 1876 erfolgte der Einbau eines Dampfkessels. 1890 wurde die Mühle stillgelegt und teilweise abgebrochen. Im Jahr 1984 zerstörte ein Brand auch den Rest des Gebäudes. Heute ist auf dem einstigen Gelände eine Brücke zu finden.</p>
<p>In 1250, the Pfuhlbrückenmühle (Hanfsackmühle) was mentioned for the first time, making it the oldest inner-city mill in the city. It was used as a grinding and tanning mill. It was damaged in a town fire in 1487 and burned down completely in a fire in 1660.</p><p>In 1665 it was rebuilt as a hemp sack mill. In the town fire of 1689 it burned down again and was subsequently rebuilt. From 1876 a steam boiler was installed. In 1890 the mill was shut down and partially demolished. In 1984, a fire also destroyed the rest of the building. Today, a bridge can be found on the former site.</p>
<p>En 1250, le moulin du pont de Pfuhl (Hanfsackmühle) est mentionné pour la première fois, ce qui en fait le plus ancien moulin de centre-ville de la ville. Il servait à la fois de moulin à farine et de moulin à farine. Il a été endommagé lors d'un incendie en 1487 et a été entièrement détruit par le feu en 1660.</p><p>En 1665, il a été reconstruit en tant que moulin à sacs de chanvre. Il a de nouveau brûlé lors de l'incendie de 1689 et a ensuite été reconstruit. À partir de 1876, une chaudière à vapeur a été installée. En 1890, le moulin a été désaffecté et partiellement démoli. En 1984, un incendie a également détruit le reste du bâtiment. Aujourd'hui, un pont se trouve sur l'ancien site.</p>

En 1250, le moulin du pont de Pfuhl (Hanfsackmühle) est mentionné pour la première fois, ce qui en fait le plus ancien moulin de centre-ville de la ville. Il servait à la fois de moulin à farine et de moulin à farine. Il a été endommagé lors d'un incendie en 1487 et a été entièrement détruit par le feu en 1660. En 1665, il a été reconstruit en tant que moulin à sacs de chanvre. Il a de nouveau brûlé lors de l'incendie de 1689 et a ensuite été reconstruit. À partir de 1876, une chaudière à vapeur a été installée. En 1890, le moulin a été désaffecté et partiellement démoli. En 1984, un incendie a également détruit le reste du bâtiment. Aujourd'hui, un pont se trouve sur l'ancien site.

Im Jahr 1250 erfolgte die erstmalige Erwähnung der Pfuhlbrückenmühle (Hanfsackmühle), die somit die älteste Innenstadtmühle der Stadt ist. Sie wurde als Mahl- und Lohmühle genutzt. Bei einem Stadtbrand im Jahr 1487 wurde sie beschädigt und bei einem Feuer 1660 brannte sie vollständig ab. Im Jahr 1665 wurde sie als Hanfsackmühle wieder aufgebaut. Beim Stadtbrand von 1689 brannte sie erneut ab und wurde anschließend wieder aufgebaut. Ab 1876 erfolgte der Einbau eines Dampfkessels. 1890 wurde die Mühle stillgelegt und teilweise abgebrochen. Im Jahr 1984 zerstörte ein Brand auch den Rest des Gebäudes. Heute ist auf dem einstigen Gelände eine Brücke zu finden.

In 1250, the Pfuhlbrückenmühle (Hanfsackmühle) was mentioned for the first time, making it the oldest inner-city mill in the city. It was used as a grinding and tanning mill. It was damaged in a town fire in 1487 and burned down completely in a fire in 1660. In 1665 it was rebuilt as a hemp sack mill. In the town fire of 1689 it burned down again and was subsequently rebuilt. From 1876 a steam boiler was installed. In 1890 the mill was shut down and partially demolished. In 1984, a fire also destroyed the rest of the building. Today, a bridge can be found on the former site.

<p>Im Jahr 1250 erfolgte die erstmalige Erwähnung der Pfuhlbrückenmühle (Hanfsackmühle), die somit die älteste Innenstadtmühle der Stadt ist. Sie wurde als Mahl- und Lohmühle genutzt. Bei einem Stadtbrand im Jahr 1487 wurde sie beschädigt und bei einem Feuer 1660 brannte sie vollständig ab.</p><p>Im Jahr 1665 wurde sie als Hanfsackmühle wieder aufgebaut. Beim Stadtbrand von 1689 brannte sie erneut ab und wurde anschließend wieder aufgebaut. Ab 1876 erfolgte der Einbau eines Dampfkessels. 1890 wurde die Mühle stillgelegt und teilweise abgebrochen. Im Jahr 1984 zerstörte ein Brand auch den Rest des Gebäudes. Heute ist auf dem einstigen Gelände eine Brücke zu finden.</p>
<p>In 1250, the Pfuhlbrückenmühle (Hanfsackmühle) was mentioned for the first time, making it the oldest inner-city mill in the city. It was used as a grinding and tanning mill. It was damaged in a town fire in 1487 and burned down completely in a fire in 1660.</p><p>In 1665 it was rebuilt as a hemp sack mill. In the town fire of 1689 it burned down again and was subsequently rebuilt. From 1876 a steam boiler was installed. In 1890 the mill was shut down and partially demolished. In 1984, a fire also destroyed the rest of the building. Today, a bridge can be found on the former site.</p>
<p>En 1250, le moulin du pont de Pfuhl (Hanfsackmühle) est mentionné pour la première fois, ce qui en fait le plus ancien moulin de centre-ville de la ville. Il servait à la fois de moulin à farine et de moulin à farine. Il a été endommagé lors d'un incendie en 1487 et a été entièrement détruit par le feu en 1660.</p><p>En 1665, il a été reconstruit en tant que moulin à sacs de chanvre. Il a de nouveau brûlé lors de l'incendie de 1689 et a ensuite été reconstruit. À partir de 1876, une chaudière à vapeur a été installée. En 1890, le moulin a été désaffecté et partiellement démoli. En 1984, un incendie a également détruit le reste du bâtiment. Aujourd'hui, un pont se trouve sur l'ancien site.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Ehemalige Hanfsackmühle (auch Pfuhlbrückenmühle)
dcterms:title @fr Ancien moulin à sacs de chanvre
dcterms:title @en Former hemp sack mill
rdfs:label @de Ehemalige Hanfsackmühle (auch Pfuhlbrückenmühle)
rdfs:label @fr Ancien moulin à sacs de chanvre
rdfs:label @en Former hemp sack mill
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Mühlhausen
schema:addressLocality @en Mühlhausen
schema:addressLocality @fr Mühlhausen
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de service@touristinfo-muehlhausen.de
schema:email @en service@touristinfo-muehlhausen.de
schema:email @fr service@touristinfo-muehlhausen.de
schema:postalCode @de 99974
schema:postalCode @en 99974
schema:postalCode @fr 99974
schema:streetAddress @de Steinweg 47
schema:streetAddress @en Steinweg 47
schema:streetAddress @fr Steinweg 47
schema:telephone @de +49 3601 404770
schema:telephone @en +49 3601 404770
schema:telephone @fr +49 3601 404770
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/364647225066-oajm
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.2089600
schema:longitude 10.4634800
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Steinweg+47,+99974+M%C3%BChlhausen%2FTh%C3%BCringen/@51.2097419,10.4611538,700m/data=!3m2!1e3!4b1!4m5!3m4!1s0x47a492a95f053121:0x69ac528b7451f039!8m2!3d51.2097386!4d10.4633425?hl=de
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_7844562
schema:keywords https://thuecat.org/resources/148536486535-onzo
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_7844562
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/55301944
schema:slogan @de Mühlenstandorte Mühlhausen
schema:url https://tourismus.muehlhausen.de
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/672764997948-gbmo
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 210
thuecat:meansOfTransport thuecat:CityBus
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourRegistrationNotRequired
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/178478144329-nref
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure