<p>1830 wurde der Kanonenhof als Verteidigungsstellung zwischen der Festung und der südlich anschließenden Stadtbefestigung errichtet. Nebenan im Laboratorium, mit gewölbten Räumen und Erddeckung, stellte man Gewehr- und Geschützmunition her. 1943 wurde das Kriegslaboratorium zur Luftschutzleitzentrale der Deutschen Werke umgebaut. Von 1960 bis 1990 diente das Gebäude als Lager der Kampfgruppen des Optima Büromaschinenwerkes.</p>
<p>In 1830, the cannon yard was built as a defensive position between the fortress and the adjoining city fortifications to the south. Next door in the laboratory, with vaulted rooms and earth cover, rifle and gun ammunition was produced. In 1943 the war laboratory was converted into the air-raid control centre of the Deutsche Werke. From 1960 to 1990 the building served as a warehouse for the combat groups of the Optima office machine factory.</p>
<p>En 1830, le parc à canons a été construit comme une position défensive entre la forteresse et les fortifications de la ville adjacente au sud. A côté, dans le laboratoire, avec des salles voûtées et une couverture de terre, on produisait des munitions de fusils et de canons. En 1943, le laboratoire de guerre a été transformé en centre de contrôle des raids aériens de la Deutsche Werke. De 1960 à 1990, le bâtiment a servi d'entrepôt pour les groupes de combat de l'usine de machines de bureau Optima.</p>
1830 wurde der Kanonenhof als Verteidigungsstellung zwischen der Festung und der südlich anschließenden Stadtbefestigung errichtet. Nebenan im Laboratorium, mit gewölbten Räumen und Erddeckung, stellte man Gewehr- und Geschützmunition her. 1943 wurde das Kriegslaboratorium zur Luftschutzleitzentrale der Deutschen Werke umgebaut. Von 1960 bis 1990 diente das Gebäude als Lager der Kampfgruppen des Optima Büromaschinenwerkes.
En 1830, le parc à canons a été construit comme une position défensive entre la forteresse et les fortifications de la ville adjacente au sud. A côté, dans le laboratoire, avec des salles voûtées et une couverture de terre, on produisait des munitions de fusils et de canons. En 1943, le laboratoire de guerre a été transformé en centre de contrôle des raids aériens de la Deutsche Werke. De 1960 à 1990, le bâtiment a servi d'entrepôt pour les groupes de combat de l'usine de machines de bureau Optima.
In 1830, the cannon yard was built as a defensive position between the fortress and the adjoining city fortifications to the south. Next door in the laboratory, with vaulted rooms and earth cover, rifle and gun ammunition was produced. In 1943 the war laboratory was converted into the air-raid control centre of the Deutsche Werke. From 1960 to 1990 the building served as a warehouse for the combat groups of the Optima office machine factory.
<p>1830 wurde der Kanonenhof als Verteidigungsstellung zwischen der Festung und der südlich anschließenden Stadtbefestigung errichtet. Nebenan im Laboratorium, mit gewölbten Räumen und Erddeckung, stellte man Gewehr- und Geschützmunition her. 1943 wurde das Kriegslaboratorium zur Luftschutzleitzentrale der Deutschen Werke umgebaut. Von 1960 bis 1990 diente das Gebäude als Lager der Kampfgruppen des Optima Büromaschinenwerkes.</p>
<p>In 1830, the cannon yard was built as a defensive position between the fortress and the adjoining city fortifications to the south. Next door in the laboratory, with vaulted rooms and earth cover, rifle and gun ammunition was produced. In 1943 the war laboratory was converted into the air-raid control centre of the Deutsche Werke. From 1960 to 1990 the building served as a warehouse for the combat groups of the Optima office machine factory.</p>
<p>En 1830, le parc à canons a été construit comme une position défensive entre la forteresse et les fortifications de la ville adjacente au sud. A côté, dans le laboratoire, avec des salles voûtées et une couverture de terre, on produisait des munitions de fusils et de canons. En 1943, le laboratoire de guerre a été transformé en centre de contrôle des raids aériens de la Deutsche Werke. De 1960 à 1990, le bâtiment a servi d'entrepôt pour les groupes de combat de l'usine de machines de bureau Optima.</p>
1830 wurde der Kanonenhof als Verteidigungsstellung zwischen der Festung und der südlich anschließenden Stadtbefestigung errichtet. Nebenan im Laboratorium, mit gewölbten Räumen und Erddeckung, stellte man Gewehr- und Geschützmunition her. 1943 wurde das Kriegslaboratorium zur Luftschutzleitzentrale der Deutschen Werke umgebaut. Von 1960 bis 1990 diente das Gebäude als Lager der Kampfgruppen des Optima Büromaschinenwerkes.
En 1830, le parc à canons a été construit comme une position défensive entre la forteresse et les fortifications de la ville adjacente au sud. A côté, dans le laboratoire, avec des salles voûtées et une couverture de terre, on produisait des munitions de fusils et de canons. En 1943, le laboratoire de guerre a été transformé en centre de contrôle des raids aériens de la Deutsche Werke. De 1960 à 1990, le bâtiment a servi d'entrepôt pour les groupes de combat de l'usine de machines de bureau Optima.
In 1830, the cannon yard was built as a defensive position between the fortress and the adjoining city fortifications to the south. Next door in the laboratory, with vaulted rooms and earth cover, rifle and gun ammunition was produced. In 1943 the war laboratory was converted into the air-raid control centre of the Deutsche Werke. From 1960 to 1990 the building served as a warehouse for the combat groups of the Optima office machine factory.