The playground offers play opportunities for children from 1 to 16 years. For the little visitors there is a large wooden horse, balancing elements, a special climbing device with slide, large sand area and wobble bridge. Older children can try their hand at the basketball hoop, the climbing wall and the hanging apparatus. Two swings are used by all with pleasure. The playground is fenced in, has plenty of seating and is equipped with trees that provide shade in the summer.
L'aire de jeux offre des possibilités de jeu pour les enfants de 1 à 16 ans. Pour les plus petits, il y a un grand cheval en bois, des éléments d'équilibre, un dispositif spécial d'escalade avec toboggan, une grande zone de sable et un pont branlant. Les enfants plus âgés peuvent essayer le panier de basket, le mur d'escalade et l'appareil de suspension. Les deux balançoires sont appréciées de tous. L'aire de jeux est clôturée, dispose de nombreux sièges et est équipée d'arbres qui fournissent de l'ombre en été.
Der Spielplatz bietet Spielmöglichkeiten für Kinder von 1 bis 16 Jahren. Für die kleinen Besucher gibt es ein großes Holzpferd, Balancier-Elemente, ein besonderes Klettergerät mit Rutsche, große Sandfläche und Wackelbrücke. Größere Kinder können sich am Basketballkorb, der Kletterwand und am Hangelgerät ausprobieren. Zwei Schaukeln werden von allen gern genutzt. Der Spielplatz ist eingezäunt, hat ausreichend Sitzmöglichkeiten und ist mit Bäumen bestückt, die im Sommer Schatten spenden.
The playground offers play opportunities for children from 1 to 16 years. For the little visitors there is a large wooden horse, balancing elements, a special climbing device with slide, large sand area and wobble bridge. Older children can try their hand at the basketball hoop, the climbing wall and the hanging apparatus. Two swings are used by all with pleasure. The playground is fenced in, has plenty of seating and is equipped with trees that provide shade in the summer.
L'aire de jeux offre des possibilités de jeu pour les enfants de 1 à 16 ans. Pour les plus petits, il y a un grand cheval en bois, des éléments d'équilibre, un dispositif spécial d'escalade avec toboggan, une grande zone de sable et un pont branlant. Les enfants plus âgés peuvent essayer le panier de basket, le mur d'escalade et l'appareil de suspension. Les deux balançoires sont appréciées de tous. L'aire de jeux est clôturée, dispose de nombreux sièges et est équipée d'arbres qui fournissent de l'ombre en été.
Der Spielplatz bietet Spielmöglichkeiten für Kinder von 1 bis 16 Jahren. Für die kleinen Besucher gibt es ein großes Holzpferd, Balancier-Elemente, ein besonderes Klettergerät mit Rutsche, große Sandfläche und Wackelbrücke. Größere Kinder können sich am Basketballkorb, der Kletterwand und am Hangelgerät ausprobieren. Zwei Schaukeln werden von allen gern genutzt. Der Spielplatz ist eingezäunt, hat ausreichend Sitzmöglichkeiten und ist mit Bäumen bestückt, die im Sommer Schatten spenden.
The playground offers play opportunities for children from 1 to 16 years. For the little visitors there is a large wooden horse, balancing elements, a special climbing device with slide, large sand area and wobble bridge. Older children can try their hand at the basketball hoop, the climbing wall and the hanging apparatus. Two swings are used by all with pleasure. The playground is fenced in, has plenty of seating and is equipped with trees that provide shade in the summer.
L'aire de jeux offre des possibilités de jeu pour les enfants de 1 à 16 ans. Pour les plus petits, il y a un grand cheval en bois, des éléments d'équilibre, un dispositif spécial d'escalade avec toboggan, une grande zone de sable et un pont branlant. Les enfants plus âgés peuvent essayer le panier de basket, le mur d'escalade et l'appareil de suspension. Les deux balançoires sont appréciées de tous. L'aire de jeux est clôturée, dispose de nombreux sièges et est équipée d'arbres qui fournissent de l'ombre en été.
Der Spielplatz bietet Spielmöglichkeiten für Kinder von 1 bis 16 Jahren. Für die kleinen Besucher gibt es ein großes Holzpferd, Balancier-Elemente, ein besonderes Klettergerät mit Rutsche, große Sandfläche und Wackelbrücke. Größere Kinder können sich am Basketballkorb, der Kletterwand und am Hangelgerät ausprobieren. Zwei Schaukeln werden von allen gern genutzt. Der Spielplatz ist eingezäunt, hat ausreichend Sitzmöglichkeiten und ist mit Bäumen bestückt, die im Sommer Schatten spenden.
The playground offers play opportunities for children from 1 to 16 years. For the little visitors there is a large wooden horse, balancing elements, a special climbing device with slide, large sand area and wobble bridge. Older children can try their hand at the basketball hoop, the climbing wall and the hanging apparatus. Two swings are used by all with pleasure. The playground is fenced in, has plenty of seating and is equipped with trees that provide shade in the summer.
L'aire de jeux offre des possibilités de jeu pour les enfants de 1 à 16 ans. Pour les plus petits, il y a un grand cheval en bois, des éléments d'équilibre, un dispositif spécial d'escalade avec toboggan, une grande zone de sable et un pont branlant. Les enfants plus âgés peuvent essayer le panier de basket, le mur d'escalade et l'appareil de suspension. Les deux balançoires sont appréciées de tous. L'aire de jeux est clôturée, dispose de nombreux sièges et est équipée d'arbres qui fournissent de l'ombre en été.
Der Spielplatz bietet Spielmöglichkeiten für Kinder von 1 bis 16 Jahren. Für die kleinen Besucher gibt es ein großes Holzpferd, Balancier-Elemente, ein besonderes Klettergerät mit Rutsche, große Sandfläche und Wackelbrücke. Größere Kinder können sich am Basketballkorb, der Kletterwand und am Hangelgerät ausprobieren. Zwei Schaukeln werden von allen gern genutzt. Der Spielplatz ist eingezäunt, hat ausreichend Sitzmöglichkeiten und ist mit Bäumen bestückt, die im Sommer Schatten spenden.