<p><strong>Mehrstedt</strong> wurde als Siedlung im 12. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt und ist heute ein Ortsteil von Schlotheim. Der Ort ist ein typisches Haufendorf, deren Bewohner von Ackerbau und Viehzucht lebten. Eine bedeutende Rolle spielte die Pferdezucht und deren Handel. Aber auch kleine Handwerksbetriebe wie Schmiede, Schreinerei, Stellmacherei und Seilereien waren in Mehrstedt ansässig. Der Ort wird von <strong>Drei- und Vierseitenhöfen</strong> geprägt, die in ihrer historischen Architektur fast vollständig erhalten sind. Heute ergeben mit viel Liebe gepflegte Fachwerkhäuser und Klinkenfassaden ein abwechslungsreiches Straßenbild.</p><p>Ein Kleinod ist die <strong>Kirche</strong> aus dem 17. Jahrhundert, die sich in ihrer schlichten Schönheit bescheiden in das Dorfbild einfügt. Verwinkelte Gassen verleihen dem Ort eine beschauliche Romantik. Die den Ort umschließende „Hecke“, ein historischer <strong>Schutzwall</strong>, wie auch das nahegelegene <strong>Urtal</strong>, laden zum Wandern ein.</p>
<p><strong>Mehrstedt</strong> was first mentioned in documents as a settlement in the 12th century and is now a district of Schlotheim. The village is a typical cluster village, whose inhabitants lived from agriculture and cattle breeding. Horse breeding and its trade played an important role. But also small handicraft businesses like smithy, carpenter's workshop, wheelwright's workshop and ropemakers were resident in Mehrstedt. The village is characterised by <strong>three- and four-sided farmsteads</strong>, which have been almost completely preserved in their historical architecture. Today, lovingly maintained half-timbered houses and latch facades create a varied street scene.</p><p>A jewel is the <strong>church</strong> from the 17th century, which fits modestly in its simple beauty into the village picture. Winding alleys lend the village a contemplative romanticism. The "hedge" surrounding the village, a historical <strong>protective wall</strong>, as well as the nearby <strong>Urtal</strong>, invite you to go hiking.</p>
<p><strong>Mehrstedt</strong> a été mentionné pour la première fois dans des documents comme une colonie au 12ème siècle et est maintenant un district de Schlotheim. Le village est un village groupé typique, dont les habitants vivaient de l'agriculture et de l'élevage. L'élevage de chevaux et son commerce ont joué un rôle important. Mais de petites entreprises artisanales comme des forges, des menuiseries, des charronneries et des corderies étaient également présentes à Mehrstedt. Le village est caractérisé par des <strong>fermes à trois et quatre côtés</strong>, qui ont été presque entièrement conservées dans leur architecture historique. Aujourd'hui, les maisons à colombages et les façades à claire-voie, entretenues avec amour, créent une scène de rue variée.</p><p>Un joyau est l'<strong>église</strong> du 17ème siècle, qui s'intègre modestement, dans sa beauté simple, à l'image du village. Les ruelles sinueuses confèrent au village un romantisme contemplatif. La "haie" qui entoure le village, un <strong>mur de protection</strong> historique, ainsi que l'<strong>Urtal</strong> tout proche, vous invitent à la randonnée.</p>

Mehrstedt a été mentionné pour la première fois dans des documents comme une colonie au 12ème siècle et est maintenant un district de Schlotheim. Le village est un village groupé typique, dont les habitants vivaient de l'agriculture et de l'élevage. L'élevage de chevaux et son commerce ont joué un rôle important. Mais de petites entreprises artisanales comme des forges, des menuiseries, des charronneries et des corderies étaient également présentes à Mehrstedt. Le village est caractérisé par des fermes à trois et quatre côtés, qui ont été presque entièrement conservées dans leur architecture historique. Aujourd'hui, les maisons à colombages et les façades à claire-voie, entretenues avec amour, créent une scène de rue variée. Un joyau est l' église du 17ème siècle, qui s'intègre modestement, dans sa beauté simple, à l'image du village. Les ruelles sinueuses confèrent au village un romantisme contemplatif. La "haie" qui entoure le village, un mur de protection historique, ainsi que l' Urtal tout proche, vous invitent à la randonnée.

Mehrstedt was first mentioned in documents as a settlement in the 12th century and is now a district of Schlotheim. The village is a typical cluster village, whose inhabitants lived from agriculture and cattle breeding. Horse breeding and its trade played an important role. But also small handicraft businesses like smithy, carpenter's workshop, wheelwright's workshop and ropemakers were resident in Mehrstedt. The village is characterised by three- and four-sided farmsteads, which have been almost completely preserved in their historical architecture. Today, lovingly maintained half-timbered houses and latch facades create a varied street scene. A jewel is the church from the 17th century, which fits modestly in its simple beauty into the village picture. Winding alleys lend the village a contemplative romanticism. The "hedge" surrounding the village, a historical protective wall, as well as the nearby Urtal, invite you to go hiking.

Mehrstedt wurde als Siedlung im 12. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt und ist heute ein Ortsteil von Schlotheim. Der Ort ist ein typisches Haufendorf, deren Bewohner von Ackerbau und Viehzucht lebten. Eine bedeutende Rolle spielte die Pferdezucht und deren Handel. Aber auch kleine Handwerksbetriebe wie Schmiede, Schreinerei, Stellmacherei und Seilereien waren in Mehrstedt ansässig. Der Ort wird von Drei- und Vierseitenhöfen geprägt, die in ihrer historischen Architektur fast vollständig erhalten sind. Heute ergeben mit viel Liebe gepflegte Fachwerkhäuser und Klinkenfassaden ein abwechslungsreiches Straßenbild. Ein Kleinod ist die Kirche aus dem 17. Jahrhundert, die sich in ihrer schlichten Schönheit bescheiden in das Dorfbild einfügt. Verwinkelte Gassen verleihen dem Ort eine beschauliche Romantik. Die den Ort umschließende „Hecke“, ein historischer Schutzwall, wie auch das nahegelegene Urtal, laden zum Wandern ein.

<p><strong>Mehrstedt</strong> wurde als Siedlung im 12. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt und ist heute ein Ortsteil von Schlotheim. Der Ort ist ein typisches Haufendorf, deren Bewohner von Ackerbau und Viehzucht lebten. Eine bedeutende Rolle spielte die Pferdezucht und deren Handel. Aber auch kleine Handwerksbetriebe wie Schmiede, Schreinerei, Stellmacherei und Seilereien waren in Mehrstedt ansässig. Der Ort wird von <strong>Drei- und Vierseitenhöfen</strong> geprägt, die in ihrer historischen Architektur fast vollständig erhalten sind. Heute ergeben mit viel Liebe gepflegte Fachwerkhäuser und Klinkenfassaden ein abwechslungsreiches Straßenbild.</p><p>Ein Kleinod ist die <strong>Kirche</strong> aus dem 17. Jahrhundert, die sich in ihrer schlichten Schönheit bescheiden in das Dorfbild einfügt. Verwinkelte Gassen verleihen dem Ort eine beschauliche Romantik. Die den Ort umschließende „Hecke“, ein historischer <strong>Schutzwall</strong>, wie auch das nahegelegene <strong>Urtal</strong>, laden zum Wandern ein.</p>
<p><strong>Mehrstedt</strong> was first mentioned in documents as a settlement in the 12th century and is now a district of Schlotheim. The village is a typical cluster village, whose inhabitants lived from agriculture and cattle breeding. Horse breeding and its trade played an important role. But also small handicraft businesses like smithy, carpenter's workshop, wheelwright's workshop and ropemakers were resident in Mehrstedt. The village is characterised by <strong>three- and four-sided farmsteads</strong>, which have been almost completely preserved in their historical architecture. Today, lovingly maintained half-timbered houses and latch facades create a varied street scene.</p><p>A jewel is the <strong>church</strong> from the 17th century, which fits modestly in its simple beauty into the village picture. Winding alleys lend the village a contemplative romanticism. The "hedge" surrounding the village, a historical <strong>protective wall</strong>, as well as the nearby <strong>Urtal</strong>, invite you to go hiking.</p>
<p><strong>Mehrstedt</strong> a été mentionné pour la première fois dans des documents comme une colonie au 12ème siècle et est maintenant un district de Schlotheim. Le village est un village groupé typique, dont les habitants vivaient de l'agriculture et de l'élevage. L'élevage de chevaux et son commerce ont joué un rôle important. Mais de petites entreprises artisanales comme des forges, des menuiseries, des charronneries et des corderies étaient également présentes à Mehrstedt. Le village est caractérisé par des <strong>fermes à trois et quatre côtés</strong>, qui ont été presque entièrement conservées dans leur architecture historique. Aujourd'hui, les maisons à colombages et les façades à claire-voie, entretenues avec amour, créent une scène de rue variée.</p><p>Un joyau est l'<strong>église</strong> du 17ème siècle, qui s'intègre modestement, dans sa beauté simple, à l'image du village. Les ruelles sinueuses confèrent au village un romantisme contemplatif. La "haie" qui entoure le village, un <strong>mur de protection</strong> historique, ainsi que l'<strong>Urtal</strong> tout proche, vous invitent à la randonnée.</p>

Mehrstedt a été mentionné pour la première fois dans des documents comme une colonie au 12ème siècle et est maintenant un district de Schlotheim. Le village est un village groupé typique, dont les habitants vivaient de l'agriculture et de l'élevage. L'élevage de chevaux et son commerce ont joué un rôle important. Mais de petites entreprises artisanales comme des forges, des menuiseries, des charronneries et des corderies étaient également présentes à Mehrstedt. Le village est caractérisé par des fermes à trois et quatre côtés, qui ont été presque entièrement conservées dans leur architecture historique. Aujourd'hui, les maisons à colombages et les façades à claire-voie, entretenues avec amour, créent une scène de rue variée. Un joyau est l' église du 17ème siècle, qui s'intègre modestement, dans sa beauté simple, à l'image du village. Les ruelles sinueuses confèrent au village un romantisme contemplatif. La "haie" qui entoure le village, un mur de protection historique, ainsi que l' Urtal tout proche, vous invitent à la randonnée.

Mehrstedt was first mentioned in documents as a settlement in the 12th century and is now a district of Schlotheim. The village is a typical cluster village, whose inhabitants lived from agriculture and cattle breeding. Horse breeding and its trade played an important role. But also small handicraft businesses like smithy, carpenter's workshop, wheelwright's workshop and ropemakers were resident in Mehrstedt. The village is characterised by three- and four-sided farmsteads, which have been almost completely preserved in their historical architecture. Today, lovingly maintained half-timbered houses and latch facades create a varied street scene. A jewel is the church from the 17th century, which fits modestly in its simple beauty into the village picture. Winding alleys lend the village a contemplative romanticism. The "hedge" surrounding the village, a historical protective wall, as well as the nearby Urtal, invite you to go hiking.

Mehrstedt wurde als Siedlung im 12. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt und ist heute ein Ortsteil von Schlotheim. Der Ort ist ein typisches Haufendorf, deren Bewohner von Ackerbau und Viehzucht lebten. Eine bedeutende Rolle spielte die Pferdezucht und deren Handel. Aber auch kleine Handwerksbetriebe wie Schmiede, Schreinerei, Stellmacherei und Seilereien waren in Mehrstedt ansässig. Der Ort wird von Drei- und Vierseitenhöfen geprägt, die in ihrer historischen Architektur fast vollständig erhalten sind. Heute ergeben mit viel Liebe gepflegte Fachwerkhäuser und Klinkenfassaden ein abwechslungsreiches Straßenbild. Ein Kleinod ist die Kirche aus dem 17. Jahrhundert, die sich in ihrer schlichten Schönheit bescheiden in das Dorfbild einfügt. Verwinkelte Gassen verleihen dem Ort eine beschauliche Romantik. Die den Ort umschließende „Hecke“, ein historischer Schutzwall, wie auch das nahegelegene Urtal, laden zum Wandern ein.


Properties

Property Value
dcterms:title @de Mehrstedt
rdfs:label @de Mehrstedt
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Nottertal-Heilinger Höhen OT Mehrstedt
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:postalCode @de 99994
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/962617358737-mgmg
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/063331267800-qpbo
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.27025
schema:longitude 10.66634
schema:hasMap https://www.google.com/maps/place/Mehrstedt,+99994+Schlotheim/@51.2689713,10.6646289,17z/data=!4m5!3m4!1s0x47a4f5cda46f5415:0xa208ec40a0ba260!8m2!3d51.2688174!4d10.6662044
schema:sameAs https://www.geonames.org/2872364
schema:url https://www.nottertal-heilingerhoehen.de
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/010793347100-jzgd
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/010793347100-jzgd
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/330903405333-nwxo
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:regionalKey @de 160645050
thuecat:trafficConnection thuecat:BusRoute
thuecat:trafficConnection thuecat:RoadConnection