Reizvoll ist die historische Kleinstadt Wasungen an der Werra. Im "fränkisch-hennebergischen" Stil errichtete Fachwerkbauten aus dem 16.-20.Jh. prägen das Gesicht der Altstadt, die in ihrer ursprünglichen Topographie erhalten ist. Besonders sehenswert sind: Rathaus, ehemaliges Damenstift, Adelshöfe und Bürgerhäuser. Wasungen ist als Hochburg des Karnevals bekannt.

La petite ville historique de Wasungen, sur la Werra, est charmante. Les bâtiments à colombage du 16ème au 20ème siècle, construits dans le style "franconien-hennebergien", caractérisent le visage de la vieille ville qui a conservé sa topographie d'origine. Les plus remarquables sont : L'hôtel de ville, l'ancien couvent de dames, les cours nobles et les maisons bourgeoises. Wasungen est connue pour être un haut lieu du carnaval.

The historic small town of Wasungen on the Werra is charming. Half-timbered buildings built in the "Franconian-Henneberg" style from the 16th to 20th centuries characterize the face of the old town, which has been preserved in its original topography. Particularly worth seeing are: The town hall, former ladies' convent, aristocratic courtyards and town houses. Wasungen is known as a carnival stronghold.

Reizvoll ist die historische Kleinstadt Wasungen an der Werra. Im "fränkisch-hennebergischen" Stil errichtete Fachwerkbauten aus dem 16.-20.Jh. prägen das Gesicht der Altstadt, die in ihrer ursprünglichen Topographie erhalten ist. Besonders sehenswert sind: Rathaus, ehemaliges Damenstift, Adelshöfe und Bürgerhäuser. Wasungen ist als Hochburg des Karnevals bekannt.
The historic small town of Wasungen on the Werra is charming. Half-timbered buildings built in the "Franconian-Henneberg" style from the 16th to 20th centuries characterize the face of the old town, which has been preserved in its original topography. Particularly worth seeing are: The town hall, former ladies' convent, aristocratic courtyards and town houses. Wasungen is known as a carnival stronghold.
La petite ville historique de Wasungen, sur la Werra, est charmante. Les bâtiments à colombage du 16ème au 20ème siècle, construits dans le style "franconien-hennebergien", caractérisent le visage de la vieille ville qui a conservé sa topographie d'origine. Les plus remarquables sont : L'hôtel de ville, l'ancien couvent de dames, les cours nobles et les maisons bourgeoises. Wasungen est connue pour être un haut lieu du carnaval.

Reizvoll ist die historische Kleinstadt Wasungen an der Werra. Im "fränkisch-hennebergischen" Stil errichtete Fachwerkbauten aus dem 16.-20.Jh. prägen das Gesicht der Altstadt, die in ihrer ursprünglichen Topographie erhalten ist. Besonders sehenswert sind: Rathaus, ehemaliges Damenstift, Adelshöfe und Bürgerhäuser. Wasungen ist als Hochburg des Karnevals bekannt.

La petite ville historique de Wasungen, sur la Werra, est charmante. Les bâtiments à colombage du 16ème au 20ème siècle, construits dans le style "franconien-hennebergien", caractérisent le visage de la vieille ville qui a conservé sa topographie d'origine. Les plus remarquables sont : L'hôtel de ville, l'ancien couvent de dames, les cours nobles et les maisons bourgeoises. Wasungen est connue pour être un haut lieu du carnaval.

The historic small town of Wasungen on the Werra is charming. Half-timbered buildings built in the "Franconian-Henneberg" style from the 16th to 20th centuries characterize the face of the old town, which has been preserved in its original topography. Particularly worth seeing are: The town hall, former ladies' convent, aristocratic courtyards and town houses. Wasungen is known as a carnival stronghold.

Reizvoll ist die historische Kleinstadt Wasungen an der Werra. Im "fränkisch-hennebergischen" Stil errichtete Fachwerkbauten aus dem 16.-20.Jh. prägen das Gesicht der Altstadt, die in ihrer ursprünglichen Topographie erhalten ist. Besonders sehenswert sind: Rathaus, ehemaliges Damenstift, Adelshöfe und Bürgerhäuser. Wasungen ist als Hochburg des Karnevals bekannt.
The historic small town of Wasungen on the Werra is charming. Half-timbered buildings built in the "Franconian-Henneberg" style from the 16th to 20th centuries characterize the face of the old town, which has been preserved in its original topography. Particularly worth seeing are: The town hall, former ladies' convent, aristocratic courtyards and town houses. Wasungen is known as a carnival stronghold.
La petite ville historique de Wasungen, sur la Werra, est charmante. Les bâtiments à colombage du 16ème au 20ème siècle, construits dans le style "franconien-hennebergien", caractérisent le visage de la vieille ville qui a conservé sa topographie d'origine. Les plus remarquables sont : L'hôtel de ville, l'ancien couvent de dames, les cours nobles et les maisons bourgeoises. Wasungen est connue pour être un haut lieu du carnaval.

Properties

Property Value
dcterms:identifier
Property Value
dcterms:title @de TOMASID
rdfs:label @de TOMASID
schema:name @de TOMASID
schema:value @de TTG00020050000751835
dcterms:title @de Wasungen
dcterms:title @en Wasungen
dcterms:title @fr Wasungen
rdfs:label @de Wasungen
rdfs:label @en Wasungen
rdfs:label @fr Wasungen
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Wasungen
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:postalCode @de 98634
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/687346202935-nnqj
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/498820541958-ponw
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/315279742903-yxfd
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/406808964275-xrak
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/615719882009-dpof
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/723799339592-dkog
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/r_43335793-oapoi
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/793225825521-tawa
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/917079263292-yfco
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.6631728
schema:longitude 10.3681755
schema:hasMap https://goo.gl/maps/kTSn89JdEq9Mi5S5A
schema:identifier
Property Value
dcterms:title @de TOMASID
rdfs:label @de TOMASID
schema:name @de TOMASID
schema:value @de TTG00020050000751835
schema:url http://www.wasungen.de
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/346951130392-mxot
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/346951130392-mxot
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:regionalKey @de 160665013086
thuecat:tomasLocationID @de TTG00020050000751835
thuecat:trafficConnection thuecat:BusRoute
thuecat:trafficConnection thuecat:RoadConnection
thuecat:trafficConnection thuecat:RailwayStationEnuMem
thuecat:trafficConnection thuecat:MotorwayConnection