Glas, in Feuer aus Erden geschmolzen, mit Metalloxiden gefärbt, blickt auf eine mehrere 1000-jährige Geschichte zurück.
Der Glastradition und der Ortsgeschichte Altenfelds verbunden, wurde im Juli 2002, anlässlich des 2. Thüringer Wandersommers, das Glasmuseum
im Bürgerhaus-Haus des Gastes eröffnet.
Es ist die Vielseitigkeit und Faszination des Glases, die den Besucher beeindruckt.
Wir freuen uns, Ihnen dieses Gefühl zu vermitteln.
Glass, melted in fire from earth and colored with metal oxides, looks back on several thousand years of history.
In July 2002, on the occasion of the 2nd Thuringian Hiking Summer, the glass museum was opened
in the Bürgerhaus-Haus des Gastes, in keeping with Altenfeld's glass tradition and local history.
It is the versatility and fascination of glass that impresses the visitor.
We look forward to conveying this feeling to you.
Le verre, fondu au feu de terre et coloré par des oxydes métalliques, a une histoire de plusieurs milliers d'années.
Lié à la tradition du verre et à l'histoire locale d'Altenfeld, le musée du verre a été inauguré en juillet 2002, à l'occasion du deuxième été itinérant de Thuringe,
dans la maison bourgeoise de l'hôte.
C'est la diversité et la fascination du verre qui impressionnent le visiteur.
Nous sommes heureux de vous faire partager ce sentiment.
<p>Glas, in Feuer aus Erden geschmolzen, mit Metalloxiden gefärbt, blickt auf eine mehrere 1000-jährige Geschichte zurück.</p><p>Der Glastradition und der Ortsgeschichte Altenfelds verbunden, wurde im Juli 2002, anlässlich des 2. Thüringer Wandersommers, das Glasmuseum <strong>im Bürgerhaus-Haus des Gastes</strong> eröffnet.</p><p>Es ist die Vielseitigkeit und Faszination des Glases, die den Besucher beeindruckt.<br>Wir freuen uns, Ihnen dieses Gefühl zu vermitteln.</p>
<p>Glass, melted in fire from earth and colored with metal oxides, looks back on several thousand years of history.</p><p>In July 2002, on the occasion of the 2nd Thuringian Hiking Summer, the glass museum was opened <strong>in the Bürgerhaus-Haus des Gastes,</strong> in keeping with Altenfeld's glass tradition and local history.</p><p>It is the versatility and fascination of glass that impresses the visitor.<br>We look forward to conveying this feeling to you.</p>
<p>Le verre, fondu au feu de terre et coloré par des oxydes métalliques, a une histoire de plusieurs milliers d'années.</p><p>Lié à la tradition du verre et à l'histoire locale d'Altenfeld, le musée du verre a été inauguré en juillet 2002, à l'occasion du deuxième été itinérant de Thuringe, <strong>dans la maison bourgeoise de l'hôte</strong>.</p><p>C'est la diversité et la fascination du verre qui impressionnent le visiteur.<br>Nous sommes heureux de vous faire partager ce sentiment.</p>
Glas, in Feuer aus Erden geschmolzen, mit Metalloxiden gefärbt, blickt auf eine mehrere 1000-jährige Geschichte zurück.
Der Glastradition und der Ortsgeschichte Altenfelds verbunden, wurde im Juli 2002, anlässlich des 2. Thüringer Wandersommers, das Glasmuseum
im Bürgerhaus-Haus des Gastes eröffnet.
Es ist die Vielseitigkeit und Faszination des Glases, die den Besucher beeindruckt.
Wir freuen uns, Ihnen dieses Gefühl zu vermitteln.
Glass, melted in fire from earth and colored with metal oxides, looks back on several thousand years of history.
In July 2002, on the occasion of the 2nd Thuringian Hiking Summer, the glass museum was opened
in the Bürgerhaus-Haus des Gastes, in keeping with Altenfeld's glass tradition and local history.
It is the versatility and fascination of glass that impresses the visitor.
We look forward to conveying this feeling to you.
Le verre, fondu au feu de terre et coloré par des oxydes métalliques, a une histoire de plusieurs milliers d'années.
Lié à la tradition du verre et à l'histoire locale d'Altenfeld, le musée du verre a été inauguré en juillet 2002, à l'occasion du deuxième été itinérant de Thuringe,
dans la maison bourgeoise de l'hôte.
C'est la diversité et la fascination du verre qui impressionnent le visiteur.
Nous sommes heureux de vous faire partager ce sentiment.
<p>Glas, in Feuer aus Erden geschmolzen, mit Metalloxiden gefärbt, blickt auf eine mehrere 1000-jährige Geschichte zurück.</p><p>Der Glastradition und der Ortsgeschichte Altenfelds verbunden, wurde im Juli 2002, anlässlich des 2. Thüringer Wandersommers, das Glasmuseum <strong>im Bürgerhaus-Haus des Gastes</strong> eröffnet.</p><p>Es ist die Vielseitigkeit und Faszination des Glases, die den Besucher beeindruckt.<br>Wir freuen uns, Ihnen dieses Gefühl zu vermitteln.</p>
<p>Glass, melted in fire from earth and colored with metal oxides, looks back on several thousand years of history.</p><p>In July 2002, on the occasion of the 2nd Thuringian Hiking Summer, the glass museum was opened <strong>in the Bürgerhaus-Haus des Gastes,</strong> in keeping with Altenfeld's glass tradition and local history.</p><p>It is the versatility and fascination of glass that impresses the visitor.<br>We look forward to conveying this feeling to you.</p>
<p>Le verre, fondu au feu de terre et coloré par des oxydes métalliques, a une histoire de plusieurs milliers d'années.</p><p>Lié à la tradition du verre et à l'histoire locale d'Altenfeld, le musée du verre a été inauguré en juillet 2002, à l'occasion du deuxième été itinérant de Thuringe, <strong>dans la maison bourgeoise de l'hôte</strong>.</p><p>C'est la diversité et la fascination du verre qui impressionnent le visiteur.<br>Nous sommes heureux de vous faire partager ce sentiment.</p>