Der Hirschgarten entstand in Zusammenhang mit dem Bau der heutigen Staatskanzlei im 18. Jahrhundert. Schnell entwickelte sich die Anlage zur ersten öffentlichen Grünanlage der Stadt, die einmal wöchentlich „anständig gekleideten Bürgern“ offen stand. Über die Jahre hinweg vollzog der Hirschgarten vielfache Veränderungen, zum Beispiel die Bepflanzung mit botanischen Raritäten und die Errichtung einiger Denkmäler. In den 1990er Jahren wurde das Gelände auf Grund von geplanten Baumaßnahmen nicht weiter gepflegt, bis man es 2009 nach langjähriger Planung und Gestaltung wieder als Parkgelände mit großzügigem Spielplatz einweihte. Zu erreichen ist der Hirschgarten mit der Straßenbahnlinie 4 in Richtung Bindersleben, Haltestelle Angerbrunnen. Ausreichend Parkmöglichkeiten bietet das zentral gelegene Parkhaus Forum 1. Von hier aus erreichen Sie den Hirschgarten in lediglich 5 Gehminuten.

Le jardin des cerfs a été créé dans le cadre de la construction de l'actuelle chancellerie d'État au 18e siècle. Il est rapidement devenu le premier espace vert public de la ville, ouvert une fois par semaine aux "citoyens décemment vêtus". Au fil des années, le Hirschgarten a subi de nombreuses modifications, comme la plantation de raretés botaniques et l'érection de quelques monuments. Dans les années 1990, le terrain n'a plus été entretenu en raison de projets de construction, jusqu'à ce qu'il soit à nouveau inauguré en 2009, après de longues années de planification et d'aménagement, comme parc avec une vaste aire de jeux. Le Hirschgarten est accessible par la ligne de tramway 4 en direction de Bindersleben, arrêt Angerbrunnen. Le parking central du Forum 1 offre de nombreuses possibilités de stationnement. De là, il ne faut que 5 minutes à pied pour rejoindre le Hirschgarten.

The Hirschgarten was created as part of the construction of the present-day State Chancellery in the 18th century. The grounds quickly became the city's first public green space, which was opened once a week to "respectably dressed townsfolk". The Hirschgarten has undergone many changes over the years, including the planting of rare botanical species and the erection of several monuments. In the 1990s, the park ceased to be maintained due to planned construction works, but was then re-inaugurated as a park - complete with a spacious play area - in 2009 after many years of planning and design. To visit the Hirschgarten, take a no. 2 tram in the direction of Messe/ega and get off at the Angerbrunnen stop. There is also ample parking at the centrally located multi-storey car park Forum 1, which is only five minutes on foot from the Hirschgarten.

<p>Der Hirschgarten entstand in Zusammenhang mit dem Bau der heutigen Staatskanzlei im 18. Jahrhundert. Schnell entwickelte sich die Anlage zur ersten öffentlichen Grünanlage der Stadt, die einmal wöchentlich „anständig gekleideten Bürgern“ offen stand. Über die Jahre hinweg vollzog der Hirschgarten vielfache Veränderungen, zum Beispiel die Bepflanzung mit botanischen Raritäten und die Errichtung einiger Denkmäler.</p><p>In den 1990er Jahren wurde das Gelände auf Grund von geplanten Baumaßnahmen nicht weiter gepflegt, bis man es 2009 nach langjähriger Planung und Gestaltung wieder als Parkgelände mit großzügigem Spielplatz einweihte.</p><p>Zu erreichen ist der Hirschgarten mit der Straßenbahnlinie 4 in Richtung Bindersleben, Haltestelle Angerbrunnen. Ausreichend Parkmöglichkeiten bietet das zentral gelegene Parkhaus Forum 1. Von hier aus erreichen Sie den Hirschgarten in lediglich 5 Gehminuten.</p>
<p>The Hirschgarten was created as part of the construction of the present-day State Chancellery in the 18th century. The grounds quickly became the city's first public green space, which was opened once a week to "respectably dressed townsfolk". The Hirschgarten has undergone many changes over the years, including the planting of rare botanical species and the erection of several monuments. In the 1990s, the park ceased to be maintained due to planned construction works, but was then re-inaugurated as a park - complete with a spacious play area - in 2009 after many years of planning and design. To visit the Hirschgarten, take a no. 2 tram in the direction of Messe/ega and get off at the Angerbrunnen stop. There is also ample parking at the centrally located multi-storey car park Forum 1, which is only five minutes on foot from the Hirschgarten.</p>
<p>Le jardin des cerfs a été créé dans le cadre de la construction de l'actuelle chancellerie d'État au 18e siècle. Il est rapidement devenu le premier espace vert public de la ville, ouvert une fois par semaine aux "citoyens décemment vêtus". Au fil des années, le Hirschgarten a subi de nombreuses modifications, comme la plantation de raretés botaniques et l'érection de quelques monuments.</p><p>Dans les années 1990, le terrain n'a plus été entretenu en raison de projets de construction, jusqu'à ce qu'il soit à nouveau inauguré en 2009, après de longues années de planification et d'aménagement, comme parc avec une vaste aire de jeux.</p><p>Le Hirschgarten est accessible par la ligne de tramway 4 en direction de Bindersleben, arrêt Angerbrunnen. Le parking central du Forum 1 offre de nombreuses possibilités de stationnement. De là, il ne faut que 5 minutes à pied pour rejoindre le Hirschgarten.</p>

Der Hirschgarten entstand in Zusammenhang mit dem Bau der heutigen Staatskanzlei im 18. Jahrhundert. Schnell entwickelte sich die Anlage zur ersten öffentlichen Grünanlage der Stadt, die einmal wöchentlich „anständig gekleideten Bürgern“ offen stand. Über die Jahre hinweg vollzog der Hirschgarten vielfache Veränderungen, zum Beispiel die Bepflanzung mit botanischen Raritäten und die Errichtung einiger Denkmäler. In den 1990er Jahren wurde das Gelände auf Grund von geplanten Baumaßnahmen nicht weiter gepflegt, bis man es 2009 nach langjähriger Planung und Gestaltung wieder als Parkgelände mit großzügigem Spielplatz einweihte. Zu erreichen ist der Hirschgarten mit der Straßenbahnlinie 4 in Richtung Bindersleben, Haltestelle Angerbrunnen. Ausreichend Parkmöglichkeiten bietet das zentral gelegene Parkhaus Forum 1. Von hier aus erreichen Sie den Hirschgarten in lediglich 5 Gehminuten.

Le jardin des cerfs a été créé dans le cadre de la construction de l'actuelle chancellerie d'État au 18e siècle. Il est rapidement devenu le premier espace vert public de la ville, ouvert une fois par semaine aux "citoyens décemment vêtus". Au fil des années, le Hirschgarten a subi de nombreuses modifications, comme la plantation de raretés botaniques et l'érection de quelques monuments. Dans les années 1990, le terrain n'a plus été entretenu en raison de projets de construction, jusqu'à ce qu'il soit à nouveau inauguré en 2009, après de longues années de planification et d'aménagement, comme parc avec une vaste aire de jeux. Le Hirschgarten est accessible par la ligne de tramway 4 en direction de Bindersleben, arrêt Angerbrunnen. Le parking central du Forum 1 offre de nombreuses possibilités de stationnement. De là, il ne faut que 5 minutes à pied pour rejoindre le Hirschgarten.

The Hirschgarten was created as part of the construction of the present-day State Chancellery in the 18th century. The grounds quickly became the city's first public green space, which was opened once a week to "respectably dressed townsfolk". The Hirschgarten has undergone many changes over the years, including the planting of rare botanical species and the erection of several monuments. In the 1990s, the park ceased to be maintained due to planned construction works, but was then re-inaugurated as a park - complete with a spacious play area - in 2009 after many years of planning and design. To visit the Hirschgarten, take a no. 2 tram in the direction of Messe/ega and get off at the Angerbrunnen stop. There is also ample parking at the centrally located multi-storey car park Forum 1, which is only five minutes on foot from the Hirschgarten.

<p>Der Hirschgarten entstand in Zusammenhang mit dem Bau der heutigen Staatskanzlei im 18. Jahrhundert. Schnell entwickelte sich die Anlage zur ersten öffentlichen Grünanlage der Stadt, die einmal wöchentlich „anständig gekleideten Bürgern“ offen stand. Über die Jahre hinweg vollzog der Hirschgarten vielfache Veränderungen, zum Beispiel die Bepflanzung mit botanischen Raritäten und die Errichtung einiger Denkmäler.</p><p>In den 1990er Jahren wurde das Gelände auf Grund von geplanten Baumaßnahmen nicht weiter gepflegt, bis man es 2009 nach langjähriger Planung und Gestaltung wieder als Parkgelände mit großzügigem Spielplatz einweihte.</p><p>Zu erreichen ist der Hirschgarten mit der Straßenbahnlinie 4 in Richtung Bindersleben, Haltestelle Angerbrunnen. Ausreichend Parkmöglichkeiten bietet das zentral gelegene Parkhaus Forum 1. Von hier aus erreichen Sie den Hirschgarten in lediglich 5 Gehminuten.</p>
<p>The Hirschgarten was created as part of the construction of the present-day State Chancellery in the 18th century. The grounds quickly became the city's first public green space, which was opened once a week to "respectably dressed townsfolk". The Hirschgarten has undergone many changes over the years, including the planting of rare botanical species and the erection of several monuments. In the 1990s, the park ceased to be maintained due to planned construction works, but was then re-inaugurated as a park - complete with a spacious play area - in 2009 after many years of planning and design. To visit the Hirschgarten, take a no. 2 tram in the direction of Messe/ega and get off at the Angerbrunnen stop. There is also ample parking at the centrally located multi-storey car park Forum 1, which is only five minutes on foot from the Hirschgarten.</p>
<p>Le jardin des cerfs a été créé dans le cadre de la construction de l'actuelle chancellerie d'État au 18e siècle. Il est rapidement devenu le premier espace vert public de la ville, ouvert une fois par semaine aux "citoyens décemment vêtus". Au fil des années, le Hirschgarten a subi de nombreuses modifications, comme la plantation de raretés botaniques et l'érection de quelques monuments.</p><p>Dans les années 1990, le terrain n'a plus été entretenu en raison de projets de construction, jusqu'à ce qu'il soit à nouveau inauguré en 2009, après de longues années de planification et d'aménagement, comme parc avec une vaste aire de jeux.</p><p>Le Hirschgarten est accessible par la ligne de tramway 4 en direction de Bindersleben, arrêt Angerbrunnen. Le parking central du Forum 1 offre de nombreuses possibilités de stationnement. De là, il ne faut que 5 minutes à pied pour rejoindre le Hirschgarten.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Hirschgarten
dcterms:title @en Hirschgarten
dcterms:title @fr Jardin des cerfs
rdfs:label @de Hirschgarten
rdfs:label @en Hirschgarten
rdfs:label @fr Jardin des cerfs
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Erfurt
schema:addressLocality @en Erfurt
schema:addressLocality @fr Erfurt
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de gartenamt@erfurt.de
schema:email @en gartenamt@erfurt.de
schema:email @fr gartenamt@erfurt.de
schema:postalCode @de 99084
schema:postalCode @en 99084
schema:postalCode @fr 99084
schema:streetAddress @de Regierungsstraße/Neuwerkstraße
schema:streetAddress @en Regierungsstraße/Neuwerkstraße
schema:streetAddress @fr Regierungsstraße/Neuwerkstraße
schema:telephone @de +49 361 6555801
schema:telephone @en +49 361 6555801
schema:telephone @fr +49 361 6555801
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/043064193523-jcyt
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/564602062967-yooe
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/360184372865-whho
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/738538767463-zzcx
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.9737397
schema:longitude 11.0287789
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Hirschgarten,+99084+Erfurt/@50.9738325,11.0274067,17z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x47a472bfddeff41b:0x8474a9311e2cf2a8!8m2!3d50.9738634!4d11.0296618
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5161829
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5161803
schema:isAccessibleForFree true
schema:keywords https://thuecat.org/resources/475728955106-qdcc
schema:petsAllowed true
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_5161803
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/54030151
schema:smokingAllowed true
schema:touristType https://thuecat.org/resources/799431457224-zhww
schema:touristType https://thuecat.org/resources/114238216356-eazt
schema:touristType https://thuecat.org/resources/631158796785-rmet
schema:touristType https://thuecat.org/resources/454636296838-aaxo
schema:url https://www.outdooractive.com/de/poi/erfurt/hirschgarten/54030151/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/018132452787-ngbe
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 5
thuecat:meansOfTransport thuecat:Streetcar
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/709839326057-ydko
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:otherService thuecat:Playground
thuecat:otherService thuecat:SeatingPossibilitiesRestArea
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/396420044896-drzt
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/038217539089-tpzo
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/385236220414-peyn
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/100663136458-wnqz
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/742419978013-egpn
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/738538767463-zzcx
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:sizeOfArea
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTK
schema:value 6000
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BicycleStandsBicycleLockersEnumMem
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ElectricVehicleCarChargingStationEnumMem