Das genaue Alter des Rathausgebäudes in Schloßvippach (der alten Schenke) ist leider nicht bekannt. Belegt ist jedoch die Tatsache, dass die Schenke im Jahr 1667 in das Eigentum der Gemeinde übergegangen ist. Im Jahr 1840 wurde die Schenke wegen Baufälligkeit abgebrochen und im folgenden Jahr neu errichtet. Für das Rathausgebäude wurde im Jahr 1868 eine neue Turmuhr mit Vierschlag angeschafft. Kurz vor 1900 erfolgten abermals Umbau- und Renovierungsarbeiten. In diesem Zusammenhang wurde auch der große Festsaal erbaut. Um ausreichend Platz für diesen Neubau zu erhalten, mussten drei andere Gebäude abgerissen werden. Im Rathausgebäude befinden sich u. a. die Büros des Bürgermeisters, des VG-Vorsitzenden und des Kontaktbereichsbeamten sowie das Trauzimmer der Gemeinde und die Gastwirtschaft.

L'âge exact du bâtiment de la mairie de Schloßvippach (l'ancienne taverne) n'est malheureusement pas connu. Il est toutefois prouvé que la commune est devenue propriétaire de la taverne en 1667. En 1840, la taverne a été démolie en raison de son état de délabrement et reconstruite l'année suivante. En 1868, une nouvelle horloge à quatre coups a été achetée pour le bâtiment de la mairie. Peu avant 1900, des travaux de transformation et de rénovation ont à nouveau eu lieu. C'est dans ce contexte que la grande salle des fêtes a été construite. Afin d'obtenir suffisamment de place pour cette nouvelle construction, trois autres bâtiments ont dû être démolis. Le bâtiment de la mairie abrite entre autres les bureaux du maire, du président de la communauté de communes et de l'agent de contact, ainsi que la salle de mariage de la commune et le restaurant.

Unfortunately, the exact age of the town hall building in Schloßvippach (the old tavern) is not known. However, there is evidence that the tavern became the property of the municipality in 1667. In 1840, the tavern was demolished due to dilapidation and rebuilt the following year. In 1868, a new tower clock with four strikes was purchased for the town hall building. Shortly before 1900, further conversion and renovation work was carried out. The large banqueting hall was also built in this context. Three other buildings had to be demolished to provide sufficient space for this new building. The town hall building houses the offices of the mayor, the VG chairman and the contact area officer as well as the municipality's wedding room and the restaurant.

<p>Das genaue Alter des Rathausgebäudes in Schloßvippach (der alten Schenke) ist leider nicht bekannt. Belegt ist jedoch die Tatsache, dass die Schenke im Jahr 1667 in das Eigentum der Gemeinde übergegangen ist.</p><p>Im Jahr 1840 wurde die Schenke wegen Baufälligkeit abgebrochen und im folgenden Jahr neu errichtet. Für das Rathausgebäude wurde im Jahr 1868 eine neue Turmuhr mit Vierschlag angeschafft.</p><p>Kurz vor 1900 erfolgten abermals Umbau- und Renovierungsarbeiten. In diesem Zusammenhang wurde auch der große Festsaal erbaut. Um ausreichend Platz für diesen Neubau zu erhalten, mussten drei andere Gebäude abgerissen werden.</p><p>Im Rathausgebäude befinden sich u. a. die Büros des Bürgermeisters, des VG-Vorsitzenden und des Kontaktbereichsbeamten sowie das Trauzimmer der Gemeinde und die Gastwirtschaft.</p>
<p>Unfortunately, the exact age of the town hall building in Schloßvippach (the old tavern) is not known. However, there is evidence that the tavern became the property of the municipality in 1667.</p><p>In 1840, the tavern was demolished due to dilapidation and rebuilt the following year. In 1868, a new tower clock with four strikes was purchased for the town hall building.</p><p>Shortly before 1900, further conversion and renovation work was carried out. The large banqueting hall was also built in this context. Three other buildings had to be demolished to provide sufficient space for this new building.</p><p>The town hall building houses the offices of the mayor, the VG chairman and the contact area officer as well as the municipality's wedding room and the restaurant.</p>
<p>L'âge exact du bâtiment de la mairie de Schloßvippach (l'ancienne taverne) n'est malheureusement pas connu. Il est toutefois prouvé que la commune est devenue propriétaire de la taverne en 1667.</p><p>En 1840, la taverne a été démolie en raison de son état de délabrement et reconstruite l'année suivante. En 1868, une nouvelle horloge à quatre coups a été achetée pour le bâtiment de la mairie.</p><p>Peu avant 1900, des travaux de transformation et de rénovation ont à nouveau eu lieu. C'est dans ce contexte que la grande salle des fêtes a été construite. Afin d'obtenir suffisamment de place pour cette nouvelle construction, trois autres bâtiments ont dû être démolis.</p><p>Le bâtiment de la mairie abrite entre autres les bureaux du maire, du président de la communauté de communes et de l'agent de contact, ainsi que la salle de mariage de la commune et le restaurant.</p>

Das genaue Alter des Rathausgebäudes in Schloßvippach (der alten Schenke) ist leider nicht bekannt. Belegt ist jedoch die Tatsache, dass die Schenke im Jahr 1667 in das Eigentum der Gemeinde übergegangen ist. Im Jahr 1840 wurde die Schenke wegen Baufälligkeit abgebrochen und im folgenden Jahr neu errichtet. Für das Rathausgebäude wurde im Jahr 1868 eine neue Turmuhr mit Vierschlag angeschafft. Kurz vor 1900 erfolgten abermals Umbau- und Renovierungsarbeiten. In diesem Zusammenhang wurde auch der große Festsaal erbaut. Um ausreichend Platz für diesen Neubau zu erhalten, mussten drei andere Gebäude abgerissen werden. Im Rathausgebäude befinden sich u. a. die Büros des Bürgermeisters, des VG-Vorsitzenden und des Kontaktbereichsbeamten sowie das Trauzimmer der Gemeinde und die Gastwirtschaft.

L'âge exact du bâtiment de la mairie de Schloßvippach (l'ancienne taverne) n'est malheureusement pas connu. Il est toutefois prouvé que la commune est devenue propriétaire de la taverne en 1667. En 1840, la taverne a été démolie en raison de son état de délabrement et reconstruite l'année suivante. En 1868, une nouvelle horloge à quatre coups a été achetée pour le bâtiment de la mairie. Peu avant 1900, des travaux de transformation et de rénovation ont à nouveau eu lieu. C'est dans ce contexte que la grande salle des fêtes a été construite. Afin d'obtenir suffisamment de place pour cette nouvelle construction, trois autres bâtiments ont dû être démolis. Le bâtiment de la mairie abrite entre autres les bureaux du maire, du président de la communauté de communes et de l'agent de contact, ainsi que la salle de mariage de la commune et le restaurant.

Unfortunately, the exact age of the town hall building in Schloßvippach (the old tavern) is not known. However, there is evidence that the tavern became the property of the municipality in 1667. In 1840, the tavern was demolished due to dilapidation and rebuilt the following year. In 1868, a new tower clock with four strikes was purchased for the town hall building. Shortly before 1900, further conversion and renovation work was carried out. The large banqueting hall was also built in this context. Three other buildings had to be demolished to provide sufficient space for this new building. The town hall building houses the offices of the mayor, the VG chairman and the contact area officer as well as the municipality's wedding room and the restaurant.

<p>Das genaue Alter des Rathausgebäudes in Schloßvippach (der alten Schenke) ist leider nicht bekannt. Belegt ist jedoch die Tatsache, dass die Schenke im Jahr 1667 in das Eigentum der Gemeinde übergegangen ist.</p><p>Im Jahr 1840 wurde die Schenke wegen Baufälligkeit abgebrochen und im folgenden Jahr neu errichtet. Für das Rathausgebäude wurde im Jahr 1868 eine neue Turmuhr mit Vierschlag angeschafft.</p><p>Kurz vor 1900 erfolgten abermals Umbau- und Renovierungsarbeiten. In diesem Zusammenhang wurde auch der große Festsaal erbaut. Um ausreichend Platz für diesen Neubau zu erhalten, mussten drei andere Gebäude abgerissen werden.</p><p>Im Rathausgebäude befinden sich u. a. die Büros des Bürgermeisters, des VG-Vorsitzenden und des Kontaktbereichsbeamten sowie das Trauzimmer der Gemeinde und die Gastwirtschaft.</p>
<p>Unfortunately, the exact age of the town hall building in Schloßvippach (the old tavern) is not known. However, there is evidence that the tavern became the property of the municipality in 1667.</p><p>In 1840, the tavern was demolished due to dilapidation and rebuilt the following year. In 1868, a new tower clock with four strikes was purchased for the town hall building.</p><p>Shortly before 1900, further conversion and renovation work was carried out. The large banqueting hall was also built in this context. Three other buildings had to be demolished to provide sufficient space for this new building.</p><p>The town hall building houses the offices of the mayor, the VG chairman and the contact area officer as well as the municipality's wedding room and the restaurant.</p>
<p>L'âge exact du bâtiment de la mairie de Schloßvippach (l'ancienne taverne) n'est malheureusement pas connu. Il est toutefois prouvé que la commune est devenue propriétaire de la taverne en 1667.</p><p>En 1840, la taverne a été démolie en raison de son état de délabrement et reconstruite l'année suivante. En 1868, une nouvelle horloge à quatre coups a été achetée pour le bâtiment de la mairie.</p><p>Peu avant 1900, des travaux de transformation et de rénovation ont à nouveau eu lieu. C'est dans ce contexte que la grande salle des fêtes a été construite. Afin d'obtenir suffisamment de place pour cette nouvelle construction, trois autres bâtiments ont dû être démolis.</p><p>Le bâtiment de la mairie abrite entre autres les bureaux du maire, du président de la communauté de communes et de l'agent de contact, ainsi que la salle de mariage de la commune et le restaurant.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Rathaus Schloßvippach
dcterms:title @fr Mairie de Schloßvippach
dcterms:title @en Town hall Schloßvippach
rdfs:label @de Rathaus Schloßvippach
rdfs:label @fr Mairie de Schloßvippach
rdfs:label @en Town hall Schloßvippach
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Schloßvippach
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de mail@schlossvippach.de
schema:postalCode @de 99195
schema:streetAddress @de Erfurter Straße 11
schema:telephone @de +49 36371 558833
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/633026248313-dhrg
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/817382157787-dtgh
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.1042750
schema:longitude 11.1411840
schema:hasMap https://www.google.de/maps/search/Rathaus+schlo%C3%9Fvippach/@51.1046976,11.1428278,15z/data=!3m1!4b1
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8704204
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8704376
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8704223
schema:keywords https://thuecat.org/resources/902526306059-yfyd
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_8704376
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/801605684
schema:url https://schlossvippach.de/
thuecat:architecturalStyle thuecat:Classicism
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/597788686571-gcbm
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/597788686571-gcbm
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:entrance thuecat:ZeroInformationEntrance
thuecat:gastro thuecat:Restaurant
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BicycleStandsEnumMem
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BusParkCoachParkEnumMem