Schon seit Menschengedenken sind die Menschen vom Lauf der Sterne fasziniert. Schwarze Löcher, Sterne und Planeten, der Himmel fasziniert Eltern und Kinder. Die Astronomie gilt als eine der ältesten Wissenschaften. Im Altertum bestimmte man mit dem Stand der Sterne die Jahreszeiten. Sternwarten, wie die Sternwarte in Greiz bringen uns den Himmel und ferne Galaxien zum Greifen nahe. Worin besteht der Unterschied zwischen Asteroid und Komet? Und welcher der beiden wird zum Meteor? Und welche Sternbilder sind eigentlich typisch für den aktuellen Winterhimmel? Diese und ähnliche Fragen bekommen sie bei einem Besuch in der Sternwarte Greiz sicherlich beantwortet. Eltern und Kinder, die in einer klaren Nacht unseren Mond oder weit entfernte, mit den bloßen Augen nicht mehr zu erkennende Sterne entdeckt haben, werden den Sternenhimmel und das Universum besser begreifen und bewusster wahrnehmen. Weil es in der Sternwarte absolut dunkel ist, können Kleinkinder sich sehr schnell fürchten. Sinnvoll ist ein Besuch in der Sternwarte in Greiz erst mit Kindern ab dem schulpflichtigen Alter. Hinweis: Informationen zu den Öffnungszeiten finden Sie unter: www.astronomie-greiz.de Die Sternwarte Greiz hat keine festen Öffnungszeiten, es gibt Vorträge und Veranstaltungen zu ausgewählten Terminen.
Since time immemorial, people have been fascinated by the course of the stars. Black holes, stars and planets, the sky fascinates parents and children. Astronomy is considered one of the oldest sciences. In ancient times, people used the position of the stars to determine the seasons. Observatories, such as the observatory in Greiz bring the sky and distant galaxies close enough to touch. What is the difference between an asteroid and a comet? And which of the two becomes a meteor? And which constellations are actually typical for the current winter sky? These and similar questions will certainly be answered during a visit to the Greiz Observatory. Parents and children who have discovered our moon or distant stars that cannot be seen with the naked eye on a clear night will understand the starry sky and the universe better and perceive them more consciously. Because it is absolutely dark in the observatory, young children can become frightened very quickly. It only makes sense to visit the observatory in Greiz with children of school age or older. Hint: Information on opening hours can be found at: www.astronomie-greiz.de The observatory Greiz has no fixed opening hours, there are lectures and events on selected dates.
Schon seit Menschengedenken sind die Menschen vom Lauf der Sterne fasziniert. Schwarze Löcher, Sterne und Planeten, der Himmel fasziniert Eltern und Kinder. Die Astronomie gilt als eine der ältesten Wissenschaften. Im Altertum bestimmte man mit dem Stand der Sterne die Jahreszeiten. Sternwarten, wie die Sternwarte in Greiz bringen uns den Himmel und ferne Galaxien zum Greifen nahe. Worin besteht der Unterschied zwischen Asteroid und Komet? Und welcher der beiden wird zum Meteor? Und welche Sternbilder sind eigentlich typisch für den aktuellen Winterhimmel? Diese und ähnliche Fragen bekommen sie bei einem Besuch in der Sternwarte Greiz sicherlich beantwortet. Eltern und Kinder, die in einer klaren Nacht unseren Mond oder weit entfernte, mit den bloßen Augen nicht mehr zu erkennende Sterne entdeckt haben, werden den Sternenhimmel und das Universum besser begreifen und bewusster wahrnehmen. Weil es in der Sternwarte absolut dunkel ist, können Kleinkinder sich sehr schnell fürchten. Sinnvoll ist ein Besuch in der Sternwarte in Greiz erst mit Kindern ab dem schulpflichtigen Alter. Hinweis: Informationen zu den Öffnungszeiten finden Sie unter: www.astronomie-greiz.de Die Sternwarte Greiz hat keine festen Öffnungszeiten, es gibt Vorträge und Veranstaltungen zu ausgewählten Terminen.
Since time immemorial, people have been fascinated by the course of the stars. Black holes, stars and planets, the sky fascinates parents and children. Astronomy is considered one of the oldest sciences. In ancient times, people used the position of the stars to determine the seasons. Observatories, such as the observatory in Greiz bring the sky and distant galaxies close enough to touch. What is the difference between an asteroid and a comet? And which of the two becomes a meteor? And which constellations are actually typical for the current winter sky? These and similar questions will certainly be answered during a visit to the Greiz Observatory. Parents and children who have discovered our moon or distant stars that cannot be seen with the naked eye on a clear night will understand the starry sky and the universe better and perceive them more consciously. Because it is absolutely dark in the observatory, young children can become frightened very quickly. It only makes sense to visit the observatory in Greiz with children of school age or older. Hint: Information on opening hours can be found at: www.astronomie-greiz.de The observatory Greiz has no fixed opening hours, there are lectures and events on selected dates.
Schon seit Menschengedenken sind die Menschen vom Lauf der Sterne fasziniert. Schwarze Löcher, Sterne und Planeten, der Himmel fasziniert Eltern und Kinder. Die Astronomie gilt als eine der ältesten Wissenschaften. Im Altertum bestimmte man mit dem Stand der Sterne die Jahreszeiten. Sternwarten, wie die Sternwarte in Greiz bringen uns den Himmel und ferne Galaxien zum Greifen nahe. Worin besteht der Unterschied zwischen Asteroid und Komet? Und welcher der beiden wird zum Meteor? Und welche Sternbilder sind eigentlich typisch für den aktuellen Winterhimmel? Diese und ähnliche Fragen bekommen sie bei einem Besuch in der Sternwarte Greiz sicherlich beantwortet. Eltern und Kinder, die in einer klaren Nacht unseren Mond oder weit entfernte, mit den bloßen Augen nicht mehr zu erkennende Sterne entdeckt haben, werden den Sternenhimmel und das Universum besser begreifen und bewusster wahrnehmen. Weil es in der Sternwarte absolut dunkel ist, können Kleinkinder sich sehr schnell fürchten. Sinnvoll ist ein Besuch in der Sternwarte in Greiz erst mit Kindern ab dem schulpflichtigen Alter. Hinweis: Informationen zu den Öffnungszeiten finden Sie unter: www.astronomie-greiz.de Die Sternwarte Greiz hat keine festen Öffnungszeiten, es gibt Vorträge und Veranstaltungen zu ausgewählten Terminen.
Since time immemorial, people have been fascinated by the course of the stars. Black holes, stars and planets, the sky fascinates parents and children. Astronomy is considered one of the oldest sciences. In ancient times, people used the position of the stars to determine the seasons. Observatories, such as the observatory in Greiz bring the sky and distant galaxies close enough to touch. What is the difference between an asteroid and a comet? And which of the two becomes a meteor? And which constellations are actually typical for the current winter sky? These and similar questions will certainly be answered during a visit to the Greiz Observatory. Parents and children who have discovered our moon or distant stars that cannot be seen with the naked eye on a clear night will understand the starry sky and the universe better and perceive them more consciously. Because it is absolutely dark in the observatory, young children can become frightened very quickly. It only makes sense to visit the observatory in Greiz with children of school age or older. Hint: Information on opening hours can be found at: www.astronomie-greiz.de The observatory Greiz has no fixed opening hours, there are lectures and events on selected dates.
Schon seit Menschengedenken sind die Menschen vom Lauf der Sterne fasziniert. Schwarze Löcher, Sterne und Planeten, der Himmel fasziniert Eltern und Kinder. Die Astronomie gilt als eine der ältesten Wissenschaften. Im Altertum bestimmte man mit dem Stand der Sterne die Jahreszeiten. Sternwarten, wie die Sternwarte in Greiz bringen uns den Himmel und ferne Galaxien zum Greifen nahe. Worin besteht der Unterschied zwischen Asteroid und Komet? Und welcher der beiden wird zum Meteor? Und welche Sternbilder sind eigentlich typisch für den aktuellen Winterhimmel? Diese und ähnliche Fragen bekommen sie bei einem Besuch in der Sternwarte Greiz sicherlich beantwortet. Eltern und Kinder, die in einer klaren Nacht unseren Mond oder weit entfernte, mit den bloßen Augen nicht mehr zu erkennende Sterne entdeckt haben, werden den Sternenhimmel und das Universum besser begreifen und bewusster wahrnehmen. Weil es in der Sternwarte absolut dunkel ist, können Kleinkinder sich sehr schnell fürchten. Sinnvoll ist ein Besuch in der Sternwarte in Greiz erst mit Kindern ab dem schulpflichtigen Alter. Hinweis: Informationen zu den Öffnungszeiten finden Sie unter: www.astronomie-greiz.de Die Sternwarte Greiz hat keine festen Öffnungszeiten, es gibt Vorträge und Veranstaltungen zu ausgewählten Terminen.
Since time immemorial, people have been fascinated by the course of the stars. Black holes, stars and planets, the sky fascinates parents and children. Astronomy is considered one of the oldest sciences. In ancient times, people used the position of the stars to determine the seasons. Observatories, such as the observatory in Greiz bring the sky and distant galaxies close enough to touch. What is the difference between an asteroid and a comet? And which of the two becomes a meteor? And which constellations are actually typical for the current winter sky? These and similar questions will certainly be answered during a visit to the Greiz Observatory. Parents and children who have discovered our moon or distant stars that cannot be seen with the naked eye on a clear night will understand the starry sky and the universe better and perceive them more consciously. Because it is absolutely dark in the observatory, young children can become frightened very quickly. It only makes sense to visit the observatory in Greiz with children of school age or older. Hint: Information on opening hours can be found at: www.astronomie-greiz.de The observatory Greiz has no fixed opening hours, there are lectures and events on selected dates.