Dans la seule mine de fer et de manganèse conservée dans le sud de la Thuringe, datant d'environ 1900, des détails intéressants de l'histoire de l'extraction du fer dans la région de Schmalkalden sont exposés. Au cours d'une visite guidée dans la mine de 350 mètres de long, vous pourrez voir des affleurements géologiques, des outils de mineurs, des minéraux fluorescents uniques et "l'empreinte du pouce du créateur". Des accents acoustiques complètent l'expérience pour presque tous les sens.
In the only preserved iron and manganese ore mine in southern Thuringia from the time around 1900, interesting details from the history of iron extraction in the Schmalkalden area are shown. During a guided tour through the approximately 350 metres of developed mine workings, you will see geological outcrops, miners' tools, uniquely fluorescent minerals and the "thumbprint of the creator". Acoustic accents round off the experience for almost all senses.
In der einzigen erhaltenen Eisen- und Manganerzgrube im Südthüringer Raum aus der Zeit um 1900 werden interessante Details aus der Geschichte der Eisengewinnung im Schmalkalder Raum gezeigt. Bei einer Führung durch das rund 350 Meter erschlossene Grubengebäude sehen Sie geologische Aufbrüche, Arbeitsgeräte der Bergleute, einmalig fluoreszierende Mineralien und den "Daumenabdruck des Schöpfers". Führungen finden zu jeder vollen Stunde von 10:00 bis 16:00 Uhr statt und dauert ca. 30 bis 40 Minuten. Akustische Akzente runden das Erlebnis für fast alle Sinne ab.
<p>In der einzigen erhaltenen Eisen- und Manganerzgrube im Südthüringer Raum aus der Zeit um 1900 werden interessante Details aus der Geschichte der Eisengewinnung im Schmalkalder Raum gezeigt. Bei einer Führung durch das rund 350 Meter erschlossene Grubengebäude sehen Sie geologische Aufbrüche, Arbeitsgeräte der Bergleute, einmalig fluoreszierende Mineralien und den "Daumenabdruck des Schöpfers". Führungen finden zu jeder vollen Stunde von 10:00 bis 16:00 Uhr statt und dauert ca. 30 bis 40 Minuten. Akustische Akzente runden das Erlebnis für fast alle Sinne ab.</p>
<p>In the only preserved iron and manganese ore mine in southern Thuringia from the time around 1900, interesting details from the history of iron extraction in the Schmalkalden area are shown. During a guided tour through the approximately 350 metres of developed mine workings, you will see geological outcrops, miners' tools, uniquely fluorescent minerals and the "thumbprint of the creator". Acoustic accents round off the experience for almost all senses.</p>
<p>Dans la seule mine de fer et de manganèse conservée dans le sud de la Thuringe, datant d'environ 1900, des détails intéressants de l'histoire de l'extraction du fer dans la région de Schmalkalden sont exposés. Au cours d'une visite guidée dans la mine de 350 mètres de long, vous pourrez voir des affleurements géologiques, des outils de mineurs, des minéraux fluorescents uniques et "l'empreinte du pouce du créateur". Des accents acoustiques complètent l'expérience pour presque tous les sens.</p>
Dans la seule mine de fer et de manganèse conservée dans le sud de la Thuringe, datant d'environ 1900, des détails intéressants de l'histoire de l'extraction du fer dans la région de Schmalkalden sont exposés. Au cours d'une visite guidée dans la mine de 350 mètres de long, vous pourrez voir des affleurements géologiques, des outils de mineurs, des minéraux fluorescents uniques et "l'empreinte du pouce du créateur". Des accents acoustiques complètent l'expérience pour presque tous les sens.
In the only preserved iron and manganese ore mine in southern Thuringia from the time around 1900, interesting details from the history of iron extraction in the Schmalkalden area are shown. During a guided tour through the approximately 350 metres of developed mine workings, you will see geological outcrops, miners' tools, uniquely fluorescent minerals and the "thumbprint of the creator". Acoustic accents round off the experience for almost all senses.
In der einzigen erhaltenen Eisen- und Manganerzgrube im Südthüringer Raum aus der Zeit um 1900 werden interessante Details aus der Geschichte der Eisengewinnung im Schmalkalder Raum gezeigt. Bei einer Führung durch das rund 350 Meter erschlossene Grubengebäude sehen Sie geologische Aufbrüche, Arbeitsgeräte der Bergleute, einmalig fluoreszierende Mineralien und den "Daumenabdruck des Schöpfers". Führungen finden zu jeder vollen Stunde von 10:00 bis 16:00 Uhr statt und dauert ca. 30 bis 40 Minuten. Akustische Akzente runden das Erlebnis für fast alle Sinne ab.
<p>In der einzigen erhaltenen Eisen- und Manganerzgrube im Südthüringer Raum aus der Zeit um 1900 werden interessante Details aus der Geschichte der Eisengewinnung im Schmalkalder Raum gezeigt. Bei einer Führung durch das rund 350 Meter erschlossene Grubengebäude sehen Sie geologische Aufbrüche, Arbeitsgeräte der Bergleute, einmalig fluoreszierende Mineralien und den "Daumenabdruck des Schöpfers". Führungen finden zu jeder vollen Stunde von 10:00 bis 16:00 Uhr statt und dauert ca. 30 bis 40 Minuten. Akustische Akzente runden das Erlebnis für fast alle Sinne ab.</p>
<p>In the only preserved iron and manganese ore mine in southern Thuringia from the time around 1900, interesting details from the history of iron extraction in the Schmalkalden area are shown. During a guided tour through the approximately 350 metres of developed mine workings, you will see geological outcrops, miners' tools, uniquely fluorescent minerals and the "thumbprint of the creator". Acoustic accents round off the experience for almost all senses.</p>
<p>Dans la seule mine de fer et de manganèse conservée dans le sud de la Thuringe, datant d'environ 1900, des détails intéressants de l'histoire de l'extraction du fer dans la région de Schmalkalden sont exposés. Au cours d'une visite guidée dans la mine de 350 mètres de long, vous pourrez voir des affleurements géologiques, des outils de mineurs, des minéraux fluorescents uniques et "l'empreinte du pouce du créateur". Des accents acoustiques complètent l'expérience pour presque tous les sens.</p>