Il a brûlé deux fois et on peut aujourd'hui admirer la version néogothique reconstruite en 1841, qui s'inspire de l'hôtel de ville de Hof. Le bâtiment de trois étages comporte une tour centrale en escalier et un porche à balcon au-dessus du rez-de-chaussée. La façade présente des éléments structurels et des formes décoratives gothiques. Un carillon aux cloches en porcelaine de Meissen sonne quatre fois par jour. Pour le marché de Noël annuel, le côté est de la maison est transformé en un calendrier de l'Avent décoré de manière festive: Chaque jour, le Père Noël ouvre l'une des 24 fenêtres avec les enfants de Weimar.

It burnt down twice, today you can admire the neo-Gothic version rebuilt in 1841, which is modelled on Hof's town hall. The three-storey building has a stepped central tower and a balcony porch above the ground floor. The façade shows gothic structural elements and decorative forms. Four times a day a porcelain carillon with bells made of Meissen porcelain rings out. For the annual Christmas market, the east side of the house is transformed into a festively decorated Advent calendar: Every day, Santa Claus opens one of the 24 windows together with the children of Weimar.

Zweimal ist es abgebrannt, heute ist die neugotische Variante zu bewundern, die das Hofer Rathaus zum Vorbild hat. Der dreigeschossige Bau hat einen gestuft mittleren Turmaufsatz und einen Balkonvorbau über dem Erdgeschoss. Die Fassade zeigt gotische Gliederungselemente und Schmuckformen. Viermal täglich erklingt ein Porzellanglockenspiel mit Glocken aus Meissener Porzellan. Zum alljährlichen Weihnachtsmarkt verwandelt sich die Ostseite des Hauses in einen festlich geschmückten Adventskalender: Jeden Tag öffnet der Weihnachtsmann gemeinsam mit den Weimarer Kindern eines der 24 Fenster.

<p>Zweimal ist es abgebrannt, heute ist die neugotische Variante zu bewundern, die das Hofer Rathaus zum Vorbild hat. Der dreigeschossige Bau hat einen gestuft mittleren Turmaufsatz und einen Balkonvorbau über dem Erdgeschoss. Die Fassade zeigt gotische Gliederungselemente und Schmuckformen. Viermal täglich erklingt ein Porzellanglockenspiel mit Glocken aus Meissener Porzellan. Zum alljährlichen Weihnachtsmarkt verwandelt sich die Ostseite des Hauses in einen festlich geschmückten Adventskalender: Jeden Tag öffnet der Weihnachtsmann gemeinsam mit den Weimarer Kindern eines der 24 Fenster.</p>
<p>It burnt down twice, today you can admire the neo-Gothic version rebuilt in 1841, which is modelled on Hof's town hall. The three-storey building has a stepped central tower and a balcony porch above the ground floor. The façade shows gothic structural elements and decorative forms. Four times a day a porcelain carillon with bells made of Meissen porcelain rings out. For the annual Christmas market, the east side of the house is transformed into a festively decorated Advent calendar: Every day, Santa Claus opens one of the 24 windows together with the children of Weimar.</p>
<p>Il a brûlé deux fois et on peut aujourd'hui admirer la version néogothique reconstruite en 1841, qui s'inspire de l'hôtel de ville de Hof. Le bâtiment de trois étages comporte une tour centrale en escalier et un porche à balcon au-dessus du rez-de-chaussée. La façade présente des éléments structurels et des formes décoratives gothiques. Un carillon aux cloches en porcelaine de Meissen sonne quatre fois par jour. Pour le marché de Noël annuel, le côté est de la maison est transformé en un calendrier de l'Avent décoré de manière festive: Chaque jour, le Père Noël ouvre l'une des 24 fenêtres avec les enfants de Weimar.</p>

Il a brûlé deux fois et on peut aujourd'hui admirer la version néogothique reconstruite en 1841, qui s'inspire de l'hôtel de ville de Hof. Le bâtiment de trois étages comporte une tour centrale en escalier et un porche à balcon au-dessus du rez-de-chaussée. La façade présente des éléments structurels et des formes décoratives gothiques. Un carillon aux cloches en porcelaine de Meissen sonne quatre fois par jour. Pour le marché de Noël annuel, le côté est de la maison est transformé en un calendrier de l'Avent décoré de manière festive: Chaque jour, le Père Noël ouvre l'une des 24 fenêtres avec les enfants de Weimar.

It burnt down twice, today you can admire the neo-Gothic version rebuilt in 1841, which is modelled on Hof's town hall. The three-storey building has a stepped central tower and a balcony porch above the ground floor. The façade shows gothic structural elements and decorative forms. Four times a day a porcelain carillon with bells made of Meissen porcelain rings out. For the annual Christmas market, the east side of the house is transformed into a festively decorated Advent calendar: Every day, Santa Claus opens one of the 24 windows together with the children of Weimar.

Zweimal ist es abgebrannt, heute ist die neugotische Variante zu bewundern, die das Hofer Rathaus zum Vorbild hat. Der dreigeschossige Bau hat einen gestuft mittleren Turmaufsatz und einen Balkonvorbau über dem Erdgeschoss. Die Fassade zeigt gotische Gliederungselemente und Schmuckformen. Viermal täglich erklingt ein Porzellanglockenspiel mit Glocken aus Meissener Porzellan. Zum alljährlichen Weihnachtsmarkt verwandelt sich die Ostseite des Hauses in einen festlich geschmückten Adventskalender: Jeden Tag öffnet der Weihnachtsmann gemeinsam mit den Weimarer Kindern eines der 24 Fenster.

<p>Zweimal ist es abgebrannt, heute ist die neugotische Variante zu bewundern, die das Hofer Rathaus zum Vorbild hat. Der dreigeschossige Bau hat einen gestuft mittleren Turmaufsatz und einen Balkonvorbau über dem Erdgeschoss. Die Fassade zeigt gotische Gliederungselemente und Schmuckformen. Viermal täglich erklingt ein Porzellanglockenspiel mit Glocken aus Meissener Porzellan. Zum alljährlichen Weihnachtsmarkt verwandelt sich die Ostseite des Hauses in einen festlich geschmückten Adventskalender: Jeden Tag öffnet der Weihnachtsmann gemeinsam mit den Weimarer Kindern eines der 24 Fenster.</p>
<p>It burnt down twice, today you can admire the neo-Gothic version rebuilt in 1841, which is modelled on Hof's town hall. The three-storey building has a stepped central tower and a balcony porch above the ground floor. The façade shows gothic structural elements and decorative forms. Four times a day a porcelain carillon with bells made of Meissen porcelain rings out. For the annual Christmas market, the east side of the house is transformed into a festively decorated Advent calendar: Every day, Santa Claus opens one of the 24 windows together with the children of Weimar.</p>
<p>Il a brûlé deux fois et on peut aujourd'hui admirer la version néogothique reconstruite en 1841, qui s'inspire de l'hôtel de ville de Hof. Le bâtiment de trois étages comporte une tour centrale en escalier et un porche à balcon au-dessus du rez-de-chaussée. La façade présente des éléments structurels et des formes décoratives gothiques. Un carillon aux cloches en porcelaine de Meissen sonne quatre fois par jour. Pour le marché de Noël annuel, le côté est de la maison est transformé en un calendrier de l'Avent décoré de manière festive: Chaque jour, le Père Noël ouvre l'une des 24 fenêtres avec les enfants de Weimar.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @en City Hall Weimar
dcterms:title @fr Hôtel de ville de Weimar
dcterms:title @de Rathaus Weimar
rdfs:label @en City Hall Weimar
rdfs:label @fr Hôtel de ville de Weimar
rdfs:label @de Rathaus Weimar
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Weimar
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de tourist-info@weimar.de
schema:postalCode @de 99423
schema:streetAddress @de Markt 1
schema:telephone @de +49 3643 7450
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/524021889375-rzrx
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/729675806864-apby
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.9793667
schema:longitude 11.3292086
schema:hasMap https://www.google.com/maps/place/Rathaus/@50.979372,11.329302,15z/data=!4m2!3m1!1s0x0:0x39c4256e79a234b3?sa=X&ved=2ahUKEwjjk9am0uTxAhWf_7sIHV9wDPUQ_BJ6BAhOEAU
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_7288184
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_7288217
schema:keywords https://thuecat.org/resources/006251584042-ofmz
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_7288184
schema:publicAccess false
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/800410261
schema:sameAs https://d-nb.info/gnd/4510275-2
schema:url https://www.weimar.de
thuecat:architecturalStyle thuecat:GothicArt
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/079491439271-qqjm
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentSingle
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/985044346120-noee
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BicycleStandsEnumMem
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BusParkCoachParkEnumMem