L'ancien moulin de campagne est mentionné pour la première fois en tant que moulin à broyer en 1379. Au milieu du 18e siècle, le moulin est équipé d'une écluse. Cependant, le déversoir et l'écluse ont été emportés à plusieurs reprises par des inondations. En 1850, le moulin a été transformé en filature de fil, qui a fonctionné à l'aide d'une machine à vapeur à partir de 1870. En 1914, un pont a été construit au-dessus du canal du moulin, dont la rambarde est toujours en place aujourd'hui (Friedrich-Naumann-Straße/ coin de Margaretenstraße). Dans les années 1930, une filature et une teinturerie de laine peignée se trouvaient sur le site. Le bâtiment a été démoli en 1997 et un centre résidentiel et commercial y a été construit.

The former field mill is first mentioned as a grinding mill in 1379. In the middle of the 18th century the mill was equipped with a sluice. However, the weir and the sluice were swept away several times by floods. In 1850, the mill was converted into a yarn spinning mill, which was operated with the help of a steam engine from 1870. In 1914, a bridge was built over the millrace, the railing of which is still in place today (Friedrich-Naumann-Straße/ corner of Margaretenstraße). In the 1930s, a worsted spinning and dyeing mill was located on the site. The building was demolished in 1997 and a residential and commercial centre was built here.

Die ehemalige Feldmühle wird als Mahlmühle 1379 erstmals erwähnt. In der Mitte des 18. Jahrhunderts wird die Mühle mit einer Schleuse ausgestattet. Jedoch wurden das Wehr und die Schleuse mehrmals durch Hochwasser weggerissen. Im Jahr 1850 erfolgte die Umwandlung der Mühle in eine Garnspinnerei, die seit 1870 Mithilfe einer Dampfmaschine betrieben wurde. 1914 erfolgte der Bau einer Brücke über den Mühlgraben, dessen Brückengeländer noch heute vorhanden ist (Friedrich-Naumann-Straße/ Ecke Margaretenstraße). In den 1930er-Jahren war auf dem Gelände eine Kammgarnspinnerei und Färberei untergebracht. Das Gebäude wurde 1997 abgerissen und hier entstand ein Wohn- und Geschäftszentrum.

<p>Die ehemalige Feldmühle wird als Mahlmühle 1379 erstmals erwähnt. In der Mitte des 18. Jahrhunderts wird die Mühle mit einer Schleuse ausgestattet. Jedoch wurden das Wehr und die Schleuse mehrmals durch Hochwasser weggerissen. Im Jahr 1850 erfolgte die Umwandlung der Mühle in eine Garnspinnerei, die seit 1870 Mithilfe einer Dampfmaschine betrieben wurde. 1914 erfolgte der Bau einer Brücke über den Mühlgraben, dessen Brückengeländer noch heute vorhanden ist (Friedrich-Naumann-Straße/ Ecke Margaretenstraße). In den 1930er-Jahren war auf dem Gelände eine Kammgarnspinnerei und Färberei untergebracht. Das Gebäude wurde 1997 abgerissen und hier entstand ein Wohn- und Geschäftszentrum.</p>
<p>The former field mill is first mentioned as a grinding mill in 1379. In the middle of the 18th century the mill was equipped with a sluice. However, the weir and the sluice were swept away several times by floods. In 1850, the mill was converted into a yarn spinning mill, which was operated with the help of a steam engine from 1870. In 1914, a bridge was built over the millrace, the railing of which is still in place today (Friedrich-Naumann-Straße/ corner of Margaretenstraße). In the 1930s, a worsted spinning and dyeing mill was located on the site. The building was demolished in 1997 and a residential and commercial centre was built here.</p>
<p>L'ancien moulin de campagne est mentionné pour la première fois en tant que moulin à broyer en 1379. Au milieu du 18e siècle, le moulin est équipé d'une écluse. Cependant, le déversoir et l'écluse ont été emportés à plusieurs reprises par des inondations. En 1850, le moulin a été transformé en filature de fil, qui a fonctionné à l'aide d'une machine à vapeur à partir de 1870. En 1914, un pont a été construit au-dessus du canal du moulin, dont la rambarde est toujours en place aujourd'hui (Friedrich-Naumann-Straße/ coin de Margaretenstraße). Dans les années 1930, une filature et une teinturerie de laine peignée se trouvaient sur le site. Le bâtiment a été démoli en 1997 et un centre résidentiel et commercial y a été construit.</p>

L'ancien moulin de campagne est mentionné pour la première fois en tant que moulin à broyer en 1379. Au milieu du 18e siècle, le moulin est équipé d'une écluse. Cependant, le déversoir et l'écluse ont été emportés à plusieurs reprises par des inondations. En 1850, le moulin a été transformé en filature de fil, qui a fonctionné à l'aide d'une machine à vapeur à partir de 1870. En 1914, un pont a été construit au-dessus du canal du moulin, dont la rambarde est toujours en place aujourd'hui (Friedrich-Naumann-Straße/ coin de Margaretenstraße). Dans les années 1930, une filature et une teinturerie de laine peignée se trouvaient sur le site. Le bâtiment a été démoli en 1997 et un centre résidentiel et commercial y a été construit.

The former field mill is first mentioned as a grinding mill in 1379. In the middle of the 18th century the mill was equipped with a sluice. However, the weir and the sluice were swept away several times by floods. In 1850, the mill was converted into a yarn spinning mill, which was operated with the help of a steam engine from 1870. In 1914, a bridge was built over the millrace, the railing of which is still in place today (Friedrich-Naumann-Straße/ corner of Margaretenstraße). In the 1930s, a worsted spinning and dyeing mill was located on the site. The building was demolished in 1997 and a residential and commercial centre was built here.

Die ehemalige Feldmühle wird als Mahlmühle 1379 erstmals erwähnt. In der Mitte des 18. Jahrhunderts wird die Mühle mit einer Schleuse ausgestattet. Jedoch wurden das Wehr und die Schleuse mehrmals durch Hochwasser weggerissen. Im Jahr 1850 erfolgte die Umwandlung der Mühle in eine Garnspinnerei, die seit 1870 Mithilfe einer Dampfmaschine betrieben wurde. 1914 erfolgte der Bau einer Brücke über den Mühlgraben, dessen Brückengeländer noch heute vorhanden ist (Friedrich-Naumann-Straße/ Ecke Margaretenstraße). In den 1930er-Jahren war auf dem Gelände eine Kammgarnspinnerei und Färberei untergebracht. Das Gebäude wurde 1997 abgerissen und hier entstand ein Wohn- und Geschäftszentrum.

<p>Die ehemalige Feldmühle wird als Mahlmühle 1379 erstmals erwähnt. In der Mitte des 18. Jahrhunderts wird die Mühle mit einer Schleuse ausgestattet. Jedoch wurden das Wehr und die Schleuse mehrmals durch Hochwasser weggerissen. Im Jahr 1850 erfolgte die Umwandlung der Mühle in eine Garnspinnerei, die seit 1870 Mithilfe einer Dampfmaschine betrieben wurde. 1914 erfolgte der Bau einer Brücke über den Mühlgraben, dessen Brückengeländer noch heute vorhanden ist (Friedrich-Naumann-Straße/ Ecke Margaretenstraße). In den 1930er-Jahren war auf dem Gelände eine Kammgarnspinnerei und Färberei untergebracht. Das Gebäude wurde 1997 abgerissen und hier entstand ein Wohn- und Geschäftszentrum.</p>
<p>The former field mill is first mentioned as a grinding mill in 1379. In the middle of the 18th century the mill was equipped with a sluice. However, the weir and the sluice were swept away several times by floods. In 1850, the mill was converted into a yarn spinning mill, which was operated with the help of a steam engine from 1870. In 1914, a bridge was built over the millrace, the railing of which is still in place today (Friedrich-Naumann-Straße/ corner of Margaretenstraße). In the 1930s, a worsted spinning and dyeing mill was located on the site. The building was demolished in 1997 and a residential and commercial centre was built here.</p>
<p>L'ancien moulin de campagne est mentionné pour la première fois en tant que moulin à broyer en 1379. Au milieu du 18e siècle, le moulin est équipé d'une écluse. Cependant, le déversoir et l'écluse ont été emportés à plusieurs reprises par des inondations. En 1850, le moulin a été transformé en filature de fil, qui a fonctionné à l'aide d'une machine à vapeur à partir de 1870. En 1914, un pont a été construit au-dessus du canal du moulin, dont la rambarde est toujours en place aujourd'hui (Friedrich-Naumann-Straße/ coin de Margaretenstraße). Dans les années 1930, une filature et une teinturerie de laine peignée se trouvaient sur le site. Le bâtiment a été démoli en 1997 et un centre résidentiel et commercial y a été construit.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @fr Ancien moulin de campagne
dcterms:title @de Ehemalige Feldmühle
dcterms:title @en Former field mill
rdfs:label @fr Ancien moulin de campagne
rdfs:label @de Ehemalige Feldmühle
rdfs:label @en Former field mill
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Mühlhausen
schema:addressLocality @en Mühlhausen
schema:addressLocality @fr Mühlhausen
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de service@touristinfo-muehlhausen.de
schema:email @en service@touristinfo-muehlhausen.de
schema:email @fr service@touristinfo-muehlhausen.de
schema:postalCode @de 99974
schema:postalCode @en 99974
schema:postalCode @fr 99974
schema:streetAddress @de Feldstraße 125
schema:streetAddress @en Feldstraße 125
schema:streetAddress @fr Feldstraße 125
schema:telephone @de +49 3601 404770
schema:telephone @en +49 3601 404770
schema:telephone @fr +49 3601 404770
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/364647225066-oajm
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.2138600
schema:longitude 10.4592900
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Feldstra%C3%9Fe+125,+99974+M%C3%BChlhausen%2FTh%C3%BCringen/@51.2120649,10.4545496,350m/data=!3m1!1e3!4m5!3m4!1s0x47a492b2777b5dd9:0x58266b2d0a3eef57!8m2!3d51.2125337!4d10.4555983?hl=de
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_7844562
schema:keywords https://thuecat.org/resources/148536486535-onzo
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_7844562
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/55305227
schema:slogan @de Mühlenstandorte Mühlhausen
schema:url https://tourismus.muehlhausen.de
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/672764997948-gbmo
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 300
thuecat:meansOfTransport thuecat:CityBus
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/574181335372-kqnw
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure