L'ancien moulin de campagne est mentionné pour la première fois en tant que moulin à broyer en 1379. Au milieu du 18e siècle, le moulin est équipé d'une écluse. Cependant, le déversoir et l'écluse ont été emportés à plusieurs reprises par des inondations. En 1850, le moulin a été transformé en filature de fil, qui a fonctionné à l'aide d'une machine à vapeur à partir de 1870. En 1914, un pont a été construit au-dessus du canal du moulin, dont la rambarde est toujours en place aujourd'hui (Friedrich-Naumann-Straße/ coin de Margaretenstraße). Dans les années 1930, une filature et une teinturerie de laine peignée se trouvaient sur le site. Le bâtiment a été démoli en 1997 et un centre résidentiel et commercial y a été construit.
The former field mill is first mentioned as a grinding mill in 1379. In the middle of the 18th century the mill was equipped with a sluice. However, the weir and the sluice were swept away several times by floods. In 1850, the mill was converted into a yarn spinning mill, which was operated with the help of a steam engine from 1870. In 1914, a bridge was built over the millrace, the railing of which is still in place today (Friedrich-Naumann-Straße/ corner of Margaretenstraße). In the 1930s, a worsted spinning and dyeing mill was located on the site. The building was demolished in 1997 and a residential and commercial centre was built here.
Die ehemalige Feldmühle wird als Mahlmühle 1379 erstmals erwähnt. In der Mitte des 18. Jahrhunderts wird die Mühle mit einer Schleuse ausgestattet. Jedoch wurden das Wehr und die Schleuse mehrmals durch Hochwasser weggerissen. Im Jahr 1850 erfolgte die Umwandlung der Mühle in eine Garnspinnerei, die seit 1870 Mithilfe einer Dampfmaschine betrieben wurde. 1914 erfolgte der Bau einer Brücke über den Mühlgraben, dessen Brückengeländer noch heute vorhanden ist (Friedrich-Naumann-Straße/ Ecke Margaretenstraße). In den 1930er-Jahren war auf dem Gelände eine Kammgarnspinnerei und Färberei untergebracht. Das Gebäude wurde 1997 abgerissen und hier entstand ein Wohn- und Geschäftszentrum.
<p>Die ehemalige Feldmühle wird als Mahlmühle 1379 erstmals erwähnt. In der Mitte des 18. Jahrhunderts wird die Mühle mit einer Schleuse ausgestattet. Jedoch wurden das Wehr und die Schleuse mehrmals durch Hochwasser weggerissen. Im Jahr 1850 erfolgte die Umwandlung der Mühle in eine Garnspinnerei, die seit 1870 Mithilfe einer Dampfmaschine betrieben wurde. 1914 erfolgte der Bau einer Brücke über den Mühlgraben, dessen Brückengeländer noch heute vorhanden ist (Friedrich-Naumann-Straße/ Ecke Margaretenstraße). In den 1930er-Jahren war auf dem Gelände eine Kammgarnspinnerei und Färberei untergebracht. Das Gebäude wurde 1997 abgerissen und hier entstand ein Wohn- und Geschäftszentrum.</p>
<p>The former field mill is first mentioned as a grinding mill in 1379. In the middle of the 18th century the mill was equipped with a sluice. However, the weir and the sluice were swept away several times by floods. In 1850, the mill was converted into a yarn spinning mill, which was operated with the help of a steam engine from 1870. In 1914, a bridge was built over the millrace, the railing of which is still in place today (Friedrich-Naumann-Straße/ corner of Margaretenstraße). In the 1930s, a worsted spinning and dyeing mill was located on the site. The building was demolished in 1997 and a residential and commercial centre was built here.</p>
<p>L'ancien moulin de campagne est mentionné pour la première fois en tant que moulin à broyer en 1379. Au milieu du 18e siècle, le moulin est équipé d'une écluse. Cependant, le déversoir et l'écluse ont été emportés à plusieurs reprises par des inondations. En 1850, le moulin a été transformé en filature de fil, qui a fonctionné à l'aide d'une machine à vapeur à partir de 1870. En 1914, un pont a été construit au-dessus du canal du moulin, dont la rambarde est toujours en place aujourd'hui (Friedrich-Naumann-Straße/ coin de Margaretenstraße). Dans les années 1930, une filature et une teinturerie de laine peignée se trouvaient sur le site. Le bâtiment a été démoli en 1997 et un centre résidentiel et commercial y a été construit.</p>
L'ancien moulin de campagne est mentionné pour la première fois en tant que moulin à broyer en 1379. Au milieu du 18e siècle, le moulin est équipé d'une écluse. Cependant, le déversoir et l'écluse ont été emportés à plusieurs reprises par des inondations. En 1850, le moulin a été transformé en filature de fil, qui a fonctionné à l'aide d'une machine à vapeur à partir de 1870. En 1914, un pont a été construit au-dessus du canal du moulin, dont la rambarde est toujours en place aujourd'hui (Friedrich-Naumann-Straße/ coin de Margaretenstraße). Dans les années 1930, une filature et une teinturerie de laine peignée se trouvaient sur le site. Le bâtiment a été démoli en 1997 et un centre résidentiel et commercial y a été construit.
The former field mill is first mentioned as a grinding mill in 1379. In the middle of the 18th century the mill was equipped with a sluice. However, the weir and the sluice were swept away several times by floods. In 1850, the mill was converted into a yarn spinning mill, which was operated with the help of a steam engine from 1870. In 1914, a bridge was built over the millrace, the railing of which is still in place today (Friedrich-Naumann-Straße/ corner of Margaretenstraße). In the 1930s, a worsted spinning and dyeing mill was located on the site. The building was demolished in 1997 and a residential and commercial centre was built here.
Die ehemalige Feldmühle wird als Mahlmühle 1379 erstmals erwähnt. In der Mitte des 18. Jahrhunderts wird die Mühle mit einer Schleuse ausgestattet. Jedoch wurden das Wehr und die Schleuse mehrmals durch Hochwasser weggerissen. Im Jahr 1850 erfolgte die Umwandlung der Mühle in eine Garnspinnerei, die seit 1870 Mithilfe einer Dampfmaschine betrieben wurde. 1914 erfolgte der Bau einer Brücke über den Mühlgraben, dessen Brückengeländer noch heute vorhanden ist (Friedrich-Naumann-Straße/ Ecke Margaretenstraße). In den 1930er-Jahren war auf dem Gelände eine Kammgarnspinnerei und Färberei untergebracht. Das Gebäude wurde 1997 abgerissen und hier entstand ein Wohn- und Geschäftszentrum.
<p>Die ehemalige Feldmühle wird als Mahlmühle 1379 erstmals erwähnt. In der Mitte des 18. Jahrhunderts wird die Mühle mit einer Schleuse ausgestattet. Jedoch wurden das Wehr und die Schleuse mehrmals durch Hochwasser weggerissen. Im Jahr 1850 erfolgte die Umwandlung der Mühle in eine Garnspinnerei, die seit 1870 Mithilfe einer Dampfmaschine betrieben wurde. 1914 erfolgte der Bau einer Brücke über den Mühlgraben, dessen Brückengeländer noch heute vorhanden ist (Friedrich-Naumann-Straße/ Ecke Margaretenstraße). In den 1930er-Jahren war auf dem Gelände eine Kammgarnspinnerei und Färberei untergebracht. Das Gebäude wurde 1997 abgerissen und hier entstand ein Wohn- und Geschäftszentrum.</p>
<p>The former field mill is first mentioned as a grinding mill in 1379. In the middle of the 18th century the mill was equipped with a sluice. However, the weir and the sluice were swept away several times by floods. In 1850, the mill was converted into a yarn spinning mill, which was operated with the help of a steam engine from 1870. In 1914, a bridge was built over the millrace, the railing of which is still in place today (Friedrich-Naumann-Straße/ corner of Margaretenstraße). In the 1930s, a worsted spinning and dyeing mill was located on the site. The building was demolished in 1997 and a residential and commercial centre was built here.</p>
<p>L'ancien moulin de campagne est mentionné pour la première fois en tant que moulin à broyer en 1379. Au milieu du 18e siècle, le moulin est équipé d'une écluse. Cependant, le déversoir et l'écluse ont été emportés à plusieurs reprises par des inondations. En 1850, le moulin a été transformé en filature de fil, qui a fonctionné à l'aide d'une machine à vapeur à partir de 1870. En 1914, un pont a été construit au-dessus du canal du moulin, dont la rambarde est toujours en place aujourd'hui (Friedrich-Naumann-Straße/ coin de Margaretenstraße). Dans les années 1930, une filature et une teinturerie de laine peignée se trouvaient sur le site. Le bâtiment a été démoli en 1997 et un centre résidentiel et commercial y a été construit.</p>