<p>Im Fuß dieser Mauer befindet sich heute ein barrierefrei zugänglicher Horchgang. In ihm hockten Soldaten der Festungsbesatzung und hörten auf mögliche Kratzgeräusche. Denn um eine Festung einzunehmen, versuchten feindliche Mineure unterirdische Gänge zur Anbringung von Sprengladungen zu graben. Über Belüftungsschächte konnte im Notfall schnell Alarm geschlagen werden. Mehr als zwei Kilometer Horchgänge verlaufen innerhalb der Festungsmauern.</p>
<p>Today, at the foot of this wall, there is a barrier-free listening passage. Soldiers of the fortress crew squatted in it and listened for possible scratching noises. For in order to capture a fortress, enemy miners tried to dig underground passages to plant explosive charges. Ventilation shafts could be used to sound the alarm quickly in an emergency. More than two kilometres of listening passages run within the fortress walls.</p>
<p>Aujourd'hui, au pied de ce mur, il existe un passage d'écoute sans obstacle. Les soldats de l'équipe de la forteresse s'y sont accroupis et ont écouté les éventuels bruits de grattage. Car pour s'emparer d'une forteresse, les mineurs ennemis tentent de creuser des passages souterrains pour y placer des charges explosives. Les puits de ventilation pourraient être utilisés pour déclencher rapidement l'alarme en cas d'urgence. Plus de deux kilomètres de passages d'écoute courent dans l'enceinte de la forteresse.</p>
Aujourd'hui, au pied de ce mur, il existe un passage d'écoute sans obstacle. Les soldats de l'équipe de la forteresse s'y sont accroupis et ont écouté les éventuels bruits de grattage. Car pour s'emparer d'une forteresse, les mineurs ennemis tentent de creuser des passages souterrains pour y placer des charges explosives. Les puits de ventilation pourraient être utilisés pour déclencher rapidement l'alarme en cas d'urgence. Plus de deux kilomètres de passages d'écoute courent dans l'enceinte de la forteresse.
Today, at the foot of this wall, there is a barrier-free listening passage. Soldiers of the fortress crew squatted in it and listened for possible scratching noises. For in order to capture a fortress, enemy miners tried to dig underground passages to plant explosive charges. Ventilation shafts could be used to sound the alarm quickly in an emergency. More than two kilometres of listening passages run within the fortress walls.
Im Fuß dieser Mauer befindet sich heute ein barrierefrei zugänglicher Horchgang. In ihm hockten Soldaten der Festungsbesatzung und hörten auf mögliche Kratzgeräusche. Denn um eine Festung einzunehmen, versuchten feindliche Mineure unterirdische Gänge zur Anbringung von Sprengladungen zu graben. Über Belüftungsschächte konnte im Notfall schnell Alarm geschlagen werden. Mehr als zwei Kilometer Horchgänge verlaufen innerhalb der Festungsmauern.
<p>Im Fuß dieser Mauer befindet sich heute ein barrierefrei zugänglicher Horchgang. In ihm hockten Soldaten der Festungsbesatzung und hörten auf mögliche Kratzgeräusche. Denn um eine Festung einzunehmen, versuchten feindliche Mineure unterirdische Gänge zur Anbringung von Sprengladungen zu graben. Über Belüftungsschächte konnte im Notfall schnell Alarm geschlagen werden. Mehr als zwei Kilometer Horchgänge verlaufen innerhalb der Festungsmauern.</p>
<p>Today, at the foot of this wall, there is a barrier-free listening passage. Soldiers of the fortress crew squatted in it and listened for possible scratching noises. For in order to capture a fortress, enemy miners tried to dig underground passages to plant explosive charges. Ventilation shafts could be used to sound the alarm quickly in an emergency. More than two kilometres of listening passages run within the fortress walls.</p>
<p>Aujourd'hui, au pied de ce mur, il existe un passage d'écoute sans obstacle. Les soldats de l'équipe de la forteresse s'y sont accroupis et ont écouté les éventuels bruits de grattage. Car pour s'emparer d'une forteresse, les mineurs ennemis tentent de creuser des passages souterrains pour y placer des charges explosives. Les puits de ventilation pourraient être utilisés pour déclencher rapidement l'alarme en cas d'urgence. Plus de deux kilomètres de passages d'écoute courent dans l'enceinte de la forteresse.</p>
Aujourd'hui, au pied de ce mur, il existe un passage d'écoute sans obstacle. Les soldats de l'équipe de la forteresse s'y sont accroupis et ont écouté les éventuels bruits de grattage. Car pour s'emparer d'une forteresse, les mineurs ennemis tentent de creuser des passages souterrains pour y placer des charges explosives. Les puits de ventilation pourraient être utilisés pour déclencher rapidement l'alarme en cas d'urgence. Plus de deux kilomètres de passages d'écoute courent dans l'enceinte de la forteresse.
Today, at the foot of this wall, there is a barrier-free listening passage. Soldiers of the fortress crew squatted in it and listened for possible scratching noises. For in order to capture a fortress, enemy miners tried to dig underground passages to plant explosive charges. Ventilation shafts could be used to sound the alarm quickly in an emergency. More than two kilometres of listening passages run within the fortress walls.
Im Fuß dieser Mauer befindet sich heute ein barrierefrei zugänglicher Horchgang. In ihm hockten Soldaten der Festungsbesatzung und hörten auf mögliche Kratzgeräusche. Denn um eine Festung einzunehmen, versuchten feindliche Mineure unterirdische Gänge zur Anbringung von Sprengladungen zu graben. Über Belüftungsschächte konnte im Notfall schnell Alarm geschlagen werden. Mehr als zwei Kilometer Horchgänge verlaufen innerhalb der Festungsmauern.