Kein Wein ist wie der andere, deshalb braucht es die erfahrene Hand des Kellermeisters. Die Arbeit von Johannes Beyer trägt bereits erste Früchte. So wurden bei der Landesweinprämierung 2014 insgesamt 14 Medaillen für Weine, die in der Alten Zuckerfabrik ausgebaut wurden, vergeben.

Aucun vin ne ressemble à un autre, c'est pourquoi la main experte du maître de chai est nécessaire. Le travail de Johannes Beyer porte déjà ses premiers fruits. Ainsi, lors du concours national des vins 2014, 14 médailles ont été décernées à des vins élevés dans l'ancienne sucrerie.

No two wines are the same, which is why the experienced hand of the cellar master is needed. Johannes Beyer's work is already bearing fruit. For example, a total of 14 medals were awarded at the 2014 state wine awards for wines produced in the Alte Zuckerfabrik.

Kein Wein ist wie der andere, deshalb braucht es die erfahrene Hand des Kellermeisters.<br>Die Arbeit von Johannes Beyer trägt bereits erste Früchte. So wurden bei der Landesweinprämierung 2014 insgesamt 14 Medaillen für Weine, die in der Alten Zuckerfabrik ausgebaut wurden, vergeben.
No two wines are the same, which is why the experienced hand of the cellar master is needed.<br>Johannes Beyer's work is already bearing fruit. For example, a total of 14 medals were awarded at the 2014 state wine awards for wines produced in the Alte Zuckerfabrik.
Aucun vin ne ressemble à un autre, c'est pourquoi la main experte du maître de chai est nécessaire.<br>Le travail de Johannes Beyer porte déjà ses premiers fruits. Ainsi, lors du concours national des vins 2014, 14 médailles ont été décernées à des vins élevés dans l'ancienne sucrerie.

Kein Wein ist wie der andere, deshalb braucht es die erfahrene Hand des Kellermeisters. Die Arbeit von Johannes Beyer trägt bereits erste Früchte. So wurden bei der Landesweinprämierung 2014 insgesamt 14 Medaillen für Weine, die in der Alten Zuckerfabrik ausgebaut wurden, vergeben.

Aucun vin ne ressemble à un autre, c'est pourquoi la main experte du maître de chai est nécessaire. Le travail de Johannes Beyer porte déjà ses premiers fruits. Ainsi, lors du concours national des vins 2014, 14 médailles ont été décernées à des vins élevés dans l'ancienne sucrerie.

No two wines are the same, which is why the experienced hand of the cellar master is needed. Johannes Beyer's work is already bearing fruit. For example, a total of 14 medals were awarded at the 2014 state wine awards for wines produced in the Alte Zuckerfabrik.

Kein Wein ist wie der andere, deshalb braucht es die erfahrene Hand des Kellermeisters.<br>Die Arbeit von Johannes Beyer trägt bereits erste Früchte. So wurden bei der Landesweinprämierung 2014 insgesamt 14 Medaillen für Weine, die in der Alten Zuckerfabrik ausgebaut wurden, vergeben.
No two wines are the same, which is why the experienced hand of the cellar master is needed.<br>Johannes Beyer's work is already bearing fruit. For example, a total of 14 medals were awarded at the 2014 state wine awards for wines produced in the Alte Zuckerfabrik.
Aucun vin ne ressemble à un autre, c'est pourquoi la main experte du maître de chai est nécessaire.<br>Le travail de Johannes Beyer porte déjà ses premiers fruits. Ainsi, lors du concours national des vins 2014, 14 médailles ont été décernées à des vins élevés dans l'ancienne sucrerie.

Properties

Property Value
dcterms:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_source
rdfs:label thirdparty_source
schema:name thirdparty_source
schema:value hubermedia
dcterms:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_project_id
rdfs:label thirdparty_project_id
schema:name thirdparty_project_id
schema:value saale-unstrut-tourismus
dcterms:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_reference_id
rdfs:label thirdparty_reference_id
schema:name thirdparty_reference_id
schema:value p_100051875
dcterms:title @de Weinmanufaktur Alte Zuckerfabrik
dcterms:title @fr Manufacture de vin de l'ancienne sucrerie
dcterms:title @en Wine Manufactory Old Sugar Factory
rdfs:label @de Weinmanufaktur Alte Zuckerfabrik
rdfs:label @fr Manufacture de vin de l'ancienne sucrerie
rdfs:label @en Wine Manufactory Old Sugar Factory
schema:address
Property Value
schema:addressCountry Deutschland
schema:addressLocality @de Laucha an der Unstrut
schema:addressRegion thuecat:SaxonyAnhalt
schema:email @de m.schubert@wein-zuckerfabrik.de
schema:postalCode @de 06636
schema:streetAddress @de Alte Zuckerfabrik 5
schema:telephone @de +49 178 74768990
schema:telephone @de +49 341 26327053
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/382267069009-ktwc
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_804174836-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/509672875770-wdba
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.2326200
schema:longitude 11.6701700
schema:hasMap https://maps.app.goo.gl/a61L7JmHS2wGhnns5
schema:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_source
rdfs:label thirdparty_source
schema:name thirdparty_source
schema:value hubermedia
schema:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_project_id
rdfs:label thirdparty_project_id
schema:name thirdparty_project_id
schema:value saale-unstrut-tourismus
schema:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_reference_id
rdfs:label thirdparty_reference_id
schema:name thirdparty_reference_id
schema:value p_100051875
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_m_207388-huber
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_m_816691-huber
schema:isAccessibleForFree true
schema:keywords thuecat:SUTPointOfInterest
schema:keywords https://thuecat.org/resources/077231895456-jgzr
schema:keywords https://thuecat.org/resources/719568932753-ntrd
schema:keywords https://thuecat.org/resources/666211840577-okkj
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_m_207388-huber
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/805670088
schema:smokingAllowed false
schema:touristType https://thuecat.org/resources/668239314161-keen
schema:touristType https://thuecat.org/resources/684261341979-rxfz
schema:url http://www.wein-zuckerfabrik.de/
thuecat:additionalDescriptions
Property Value
dcterms:identifier
Property Value
dcterms:title hubermedia_description_type
rdfs:label hubermedia_description_type
schema:name hubermedia_description_type
schema:value teaser
dcterms:title @de Teaser
rdfs:label @de Teaser
schema:identifier
Property Value
dcterms:title hubermedia_description_type
rdfs:label hubermedia_description_type
schema:name hubermedia_description_type
schema:value teaser
schema:inLanguage de
schema:name @de Teaser
schema:text @de Die gewonnenen Moste erhalten eine spezielle Behandlung, basierend auf den jeweiligen Anforderungen.
schema:text
Property Value
schema:value @de <p>Die gewonnenen Moste erhalten eine spezielle&nbsp;Behandlung, basierend auf den&nbsp;jeweiligen Anforderungen.</p>
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/575948285013-tqwo
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 90
thuecat:meansOfTransport thuecat:RegionalBus
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:entrance thuecat:IndoorActivities
thuecat:gastro thuecat:BarEnumMem
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:Toilets