Kein Wein ist wie der andere, deshalb braucht es die erfahrene Hand des Kellermeisters. Die Arbeit von Johannes Beyer trägt bereits erste Früchte. So wurden bei der Landesweinprämierung 2014 insgesamt 14 Medaillen für Weine, die in der Alten Zuckerfabrik ausgebaut wurden, vergeben.
Aucun vin ne ressemble à un autre, c'est pourquoi la main experte du maître de chai est nécessaire. Le travail de Johannes Beyer porte déjà ses premiers fruits. Ainsi, lors du concours national des vins 2014, 14 médailles ont été décernées à des vins élevés dans l'ancienne sucrerie.
No two wines are the same, which is why the experienced hand of the cellar master is needed. Johannes Beyer's work is already bearing fruit. For example, a total of 14 medals were awarded at the 2014 state wine awards for wines produced in the Alte Zuckerfabrik.
Kein Wein ist wie der andere, deshalb braucht es die erfahrene Hand des Kellermeisters.<br>Die Arbeit von Johannes Beyer trägt bereits erste Früchte. So wurden bei der Landesweinprämierung 2014 insgesamt 14 Medaillen für Weine, die in der Alten Zuckerfabrik ausgebaut wurden, vergeben.
No two wines are the same, which is why the experienced hand of the cellar master is needed.<br>Johannes Beyer's work is already bearing fruit. For example, a total of 14 medals were awarded at the 2014 state wine awards for wines produced in the Alte Zuckerfabrik.
Aucun vin ne ressemble à un autre, c'est pourquoi la main experte du maître de chai est nécessaire.<br>Le travail de Johannes Beyer porte déjà ses premiers fruits. Ainsi, lors du concours national des vins 2014, 14 médailles ont été décernées à des vins élevés dans l'ancienne sucrerie.
Kein Wein ist wie der andere, deshalb braucht es die erfahrene Hand des Kellermeisters. Die Arbeit von Johannes Beyer trägt bereits erste Früchte. So wurden bei der Landesweinprämierung 2014 insgesamt 14 Medaillen für Weine, die in der Alten Zuckerfabrik ausgebaut wurden, vergeben.
Aucun vin ne ressemble à un autre, c'est pourquoi la main experte du maître de chai est nécessaire. Le travail de Johannes Beyer porte déjà ses premiers fruits. Ainsi, lors du concours national des vins 2014, 14 médailles ont été décernées à des vins élevés dans l'ancienne sucrerie.
No two wines are the same, which is why the experienced hand of the cellar master is needed. Johannes Beyer's work is already bearing fruit. For example, a total of 14 medals were awarded at the 2014 state wine awards for wines produced in the Alte Zuckerfabrik.
Kein Wein ist wie der andere, deshalb braucht es die erfahrene Hand des Kellermeisters.<br>Die Arbeit von Johannes Beyer trägt bereits erste Früchte. So wurden bei der Landesweinprämierung 2014 insgesamt 14 Medaillen für Weine, die in der Alten Zuckerfabrik ausgebaut wurden, vergeben.
No two wines are the same, which is why the experienced hand of the cellar master is needed.<br>Johannes Beyer's work is already bearing fruit. For example, a total of 14 medals were awarded at the 2014 state wine awards for wines produced in the Alte Zuckerfabrik.
Aucun vin ne ressemble à un autre, c'est pourquoi la main experte du maître de chai est nécessaire.<br>Le travail de Johannes Beyer porte déjà ses premiers fruits. Ainsi, lors du concours national des vins 2014, 14 médailles ont été décernées à des vins élevés dans l'ancienne sucrerie.