Schon vor über 100 Jahren für militärische Zwecke genutzt, landete im Jahre 1909 schließlich das erste Luftschiff auf dem Flugplatz. Das Gelände nahe dem Naherholungsgebiet Leinawald wird auch heute noch als Flugplatz, allerdings nur für Privatflüge und Geschäftsreisen, genutzt. Seit 2005 zählt auch das erste Luftfahrtmuseum Thüringens, die Flugwelt Altenburg-Nobitz zu der Anlage. Wie funktioniert eigentlich ein Flugradar? Und wann begann die Fluggeschichte? Das Museum beantwortet wissbegierigen Besuchern alle Fragen rund ums Fliegen und dessen Historie. Fakten über die Geschichte ab 1868, Flugzeuge der Marine und Bundeswehr und auch einige Großmodelle ziviler Flugzeuge können von Groß und Klein bestaunt werden.

Déjà utilisé à des fins militaires il y a plus de 100 ans, le premier dirigeable a finalement atterri sur l'aérodrome en 1909. Le terrain situé près de la zone de loisirs de Leinawald est encore utilisé aujourd'hui comme aérodrome, mais uniquement pour des vols privés et des voyages d'affaires. Depuis 2005, le premier musée de l'aviation de Thuringe, le Flugwelt Altenburg-Nobitz, fait également partie de l'installation. Comment fonctionne un radar de vol ? Et quand l'histoire de l'aviation a-t-elle commencé ? Le musée répond à toutes les questions des visiteurs avides de savoir sur l'aviation et son histoire. Des faits sur l'histoire depuis 1868, des avions de la marine et de l'armée allemande ainsi que quelques grands modèles d'avions civils peuvent être admirés par les petits et les grands.

Used for military purposes over 100 years ago, the first airship finally landed at the airfield in 1909. The site near the Leinawald recreation area is still used as an airfield today, but only for private flights and business trips. Since 2005, the site has also been home to Thuringia's first aviation museum, Flugwelt Altenburg-Nobitz. How does a flight radar actually work? And when did the history of flight begin? The museum answers all questions about flying and its history for inquisitive visitors. Facts about the history from 1868 onwards, aircraft of the navy and the German armed forces and also some large models of civilian aircraft can be admired by young and old.

<p>Schon vor über 100 Jahren für militärische Zwecke genutzt, landete im Jahre 1909 schließlich das erste Luftschiff auf dem Flugplatz. Das Gelände nahe dem Naherholungsgebiet Leinawald wird auch heute noch als Flugplatz, allerdings nur für Privatflüge und Geschäftsreisen, genutzt.</p>
<p>Seit 2005 zählt auch das erste Luftfahrtmuseum Thüringens, die Flugwelt Altenburg-Nobitz zu der Anlage. Wie funktioniert eigentlich ein Flugradar? Und wann begann die Fluggeschichte? Das Museum beantwortet wissbegierigen Besuchern alle Fragen rund ums Fliegen und dessen Historie.</p>
<p>Fakten über die Geschichte ab 1868, Flugzeuge der Marine und Bundeswehr und auch einige Großmodelle ziviler Flugzeuge können von Groß und Klein bestaunt werden.</p>
<p>Used for military purposes over 100 years ago, the first airship finally landed at the airfield in 1909. The site near the Leinawald recreation area is still used as an airfield today, but only for private flights and business trips.</p>
<p>Since 2005, the site has also been home to Thuringia's first aviation museum, Flugwelt Altenburg-Nobitz. How does a flight radar actually work? And when did the history of flight begin? The museum answers all questions about flying and its history for inquisitive visitors.</p>
<p>Facts about the history from 1868 onwards, aircraft of the navy and the German armed forces and also some large models of civilian aircraft can be admired by young and old.</p>
<p>Déjà utilisé à des fins militaires il y a plus de 100 ans, le premier dirigeable a finalement atterri sur l'aérodrome en 1909. Le terrain situé près de la zone de loisirs de Leinawald est encore utilisé aujourd'hui comme aérodrome, mais uniquement pour des vols privés et des voyages d'affaires.</p>
<p>Depuis 2005, le premier musée de l'aviation de Thuringe, le Flugwelt Altenburg-Nobitz, fait également partie de l'installation. Comment fonctionne un radar de vol ? Et quand l'histoire de l'aviation a-t-elle commencé ? Le musée répond à toutes les questions des visiteurs avides de savoir sur l'aviation et son histoire.</p>
<p>Des faits sur l'histoire depuis 1868, des avions de la marine et de l'armée allemande ainsi que quelques grands modèles d'avions civils peuvent être admirés par les petits et les grands.</p>

Schon vor über 100 Jahren für militärische Zwecke genutzt, landete im Jahre 1909 schließlich das erste Luftschiff auf dem Flugplatz. Das Gelände nahe dem Naherholungsgebiet Leinawald wird auch heute noch als Flugplatz, allerdings nur für Privatflüge und Geschäftsreisen, genutzt. Seit 2005 zählt auch das erste Luftfahrtmuseum Thüringens, die Flugwelt Altenburg-Nobitz zu der Anlage. Wie funktioniert eigentlich ein Flugradar? Und wann begann die Fluggeschichte? Das Museum beantwortet wissbegierigen Besuchern alle Fragen rund ums Fliegen und dessen Historie. Fakten über die Geschichte ab 1868, Flugzeuge der Marine und Bundeswehr und auch einige Großmodelle ziviler Flugzeuge können von Groß und Klein bestaunt werden.

Déjà utilisé à des fins militaires il y a plus de 100 ans, le premier dirigeable a finalement atterri sur l'aérodrome en 1909. Le terrain situé près de la zone de loisirs de Leinawald est encore utilisé aujourd'hui comme aérodrome, mais uniquement pour des vols privés et des voyages d'affaires. Depuis 2005, le premier musée de l'aviation de Thuringe, le Flugwelt Altenburg-Nobitz, fait également partie de l'installation. Comment fonctionne un radar de vol ? Et quand l'histoire de l'aviation a-t-elle commencé ? Le musée répond à toutes les questions des visiteurs avides de savoir sur l'aviation et son histoire. Des faits sur l'histoire depuis 1868, des avions de la marine et de l'armée allemande ainsi que quelques grands modèles d'avions civils peuvent être admirés par les petits et les grands.

Used for military purposes over 100 years ago, the first airship finally landed at the airfield in 1909. The site near the Leinawald recreation area is still used as an airfield today, but only for private flights and business trips. Since 2005, the site has also been home to Thuringia's first aviation museum, Flugwelt Altenburg-Nobitz. How does a flight radar actually work? And when did the history of flight begin? The museum answers all questions about flying and its history for inquisitive visitors. Facts about the history from 1868 onwards, aircraft of the navy and the German armed forces and also some large models of civilian aircraft can be admired by young and old.

<p>Schon vor über 100 Jahren für militärische Zwecke genutzt, landete im Jahre 1909 schließlich das erste Luftschiff auf dem Flugplatz. Das Gelände nahe dem Naherholungsgebiet Leinawald wird auch heute noch als Flugplatz, allerdings nur für Privatflüge und Geschäftsreisen, genutzt.</p>
<p>Seit 2005 zählt auch das erste Luftfahrtmuseum Thüringens, die Flugwelt Altenburg-Nobitz zu der Anlage. Wie funktioniert eigentlich ein Flugradar? Und wann begann die Fluggeschichte? Das Museum beantwortet wissbegierigen Besuchern alle Fragen rund ums Fliegen und dessen Historie.</p>
<p>Fakten über die Geschichte ab 1868, Flugzeuge der Marine und Bundeswehr und auch einige Großmodelle ziviler Flugzeuge können von Groß und Klein bestaunt werden.</p>
<p>Used for military purposes over 100 years ago, the first airship finally landed at the airfield in 1909. The site near the Leinawald recreation area is still used as an airfield today, but only for private flights and business trips.</p>
<p>Since 2005, the site has also been home to Thuringia's first aviation museum, Flugwelt Altenburg-Nobitz. How does a flight radar actually work? And when did the history of flight begin? The museum answers all questions about flying and its history for inquisitive visitors.</p>
<p>Facts about the history from 1868 onwards, aircraft of the navy and the German armed forces and also some large models of civilian aircraft can be admired by young and old.</p>
<p>Déjà utilisé à des fins militaires il y a plus de 100 ans, le premier dirigeable a finalement atterri sur l'aérodrome en 1909. Le terrain situé près de la zone de loisirs de Leinawald est encore utilisé aujourd'hui comme aérodrome, mais uniquement pour des vols privés et des voyages d'affaires.</p>
<p>Depuis 2005, le premier musée de l'aviation de Thuringe, le Flugwelt Altenburg-Nobitz, fait également partie de l'installation. Comment fonctionne un radar de vol ? Et quand l'histoire de l'aviation a-t-elle commencé ? Le musée répond à toutes les questions des visiteurs avides de savoir sur l'aviation et son histoire.</p>
<p>Des faits sur l'histoire depuis 1868, des avions de la marine et de l'armée allemande ainsi que quelques grands modèles d'avions civils peuvent être admirés par les petits et les grands.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Museumsverein Flugwelt Altenburg-Nobitz e.V.
dcterms:title @fr Association du musée Flugwelt Altenburg-Nobitz e.V.
dcterms:title @en Museum Association Flugwelt Altenburg-Nobitz e.V.
rdfs:label @de Museumsverein Flugwelt Altenburg-Nobitz e.V.
rdfs:label @fr Association du musée Flugwelt Altenburg-Nobitz e.V.
rdfs:label @en Museum Association Flugwelt Altenburg-Nobitz e.V.
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Nobitz
schema:addressLocality @en Nobitz
schema:addressLocality @fr Nobitz
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de info@flugwelt-altenburg-nobitz.de
schema:email @en info@flugwelt-altenburg-nobitz.de
schema:email @fr info@flugwelt-altenburg-nobitz.de
schema:faxNumber @de +49 3447 515034
schema:faxNumber @en +49 3447 515034
schema:faxNumber @fr +49 3447 515034
schema:postalCode @de 04603
schema:postalCode @en 04603
schema:postalCode @fr 04603
schema:streetAddress @de Am Flughafen 3
schema:streetAddress @en At the airport 3
schema:streetAddress @fr À l'aéroport 3
schema:telephone @de +49 3447 515033
schema:telephone @en +49 3447 515033
schema:telephone @fr +49 3447 515033
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:geo
Property Value
schema:elevation 189
schema:latitude 50.982263
schema:longitude 12.517655
schema:hasMap https://goo.gl/maps/3SLHT1nCdPo7VJfXA
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5703823
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_10164895
schema:parentOrganization https://thuecat.org/resources/680563664760-dqwo
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_5703823
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/44722836
schema:url https://www.fwan.net
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/680563664760-dqwo
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/680563664760-dqwo
thuecat:managedObjects https://thuecat.org/resources/906037685282-jwda