Es ist ein Forstort (Flurstück) am nördlichen Rand des Hainich-Nationalpark. Er erhielt wahrscheinlich diesen Namen, weil hier neben einem Grenzstein ein heller runder Stein ragt, der einem Totenkopf ähnelt. Der Stein ist von Eigenrieden auf Kilometer 16,3 und von Behringen aus auf Kilometer 15,0 zu finden.
C'est un lieu-dit forestier situé à la limite nord du parc national de Hainich. Il a probablement reçu ce nom parce qu'une pierre ronde claire, ressemblant à une tête de mort, se dresse ici à côté d'une borne. La pierre se trouve au kilomètre 16,3 depuis Eigenrieden et au kilomètre 15,0 depuis Behringen.
It is a forest place (parcel) on the northern edge of the Hainich National Park. It probably got this name because a bright round stone resembling a skull rises here next to a boundary stone. The stone can be found from Eigenrieden at kilometer 16.3 and from Behringen at kilometer 15.0.
<p>Es ist ein Forstort (Flurstück) am nördlichen Rand des Hainich-Nationalpark. Er erhielt wahrscheinlich diesen Namen, weil hier neben einem Grenzstein ein heller runder Stein ragt, der einem Totenkopf ähnelt. Der Stein ist von Eigenrieden auf Kilometer 16,3 und von Behringen aus auf Kilometer 15,0 zu finden.</p>
<p>It is a forest place (parcel) on the northern edge of the Hainich National Park. It probably got this name because a bright round stone resembling a skull rises here next to a boundary stone. The stone can be found from Eigenrieden at kilometer 16.3 and from Behringen at kilometer 15.0.</p>
<p>C'est un lieu-dit forestier situé à la limite nord du parc national de Hainich. Il a probablement reçu ce nom parce qu'une pierre ronde claire, ressemblant à une tête de mort, se dresse ici à côté d'une borne. La pierre se trouve au kilomètre 16,3 depuis Eigenrieden et au kilomètre 15,0 depuis Behringen.</p>
Es ist ein Forstort (Flurstück) am nördlichen Rand des Hainich-Nationalpark. Er erhielt wahrscheinlich diesen Namen, weil hier neben einem Grenzstein ein heller runder Stein ragt, der einem Totenkopf ähnelt. Der Stein ist von Eigenrieden auf Kilometer 16,3 und von Behringen aus auf Kilometer 15,0 zu finden.
C'est un lieu-dit forestier situé à la limite nord du parc national de Hainich. Il a probablement reçu ce nom parce qu'une pierre ronde claire, ressemblant à une tête de mort, se dresse ici à côté d'une borne. La pierre se trouve au kilomètre 16,3 depuis Eigenrieden et au kilomètre 15,0 depuis Behringen.
It is a forest place (parcel) on the northern edge of the Hainich National Park. It probably got this name because a bright round stone resembling a skull rises here next to a boundary stone. The stone can be found from Eigenrieden at kilometer 16.3 and from Behringen at kilometer 15.0.
<p>Es ist ein Forstort (Flurstück) am nördlichen Rand des Hainich-Nationalpark. Er erhielt wahrscheinlich diesen Namen, weil hier neben einem Grenzstein ein heller runder Stein ragt, der einem Totenkopf ähnelt. Der Stein ist von Eigenrieden auf Kilometer 16,3 und von Behringen aus auf Kilometer 15,0 zu finden.</p>
<p>It is a forest place (parcel) on the northern edge of the Hainich National Park. It probably got this name because a bright round stone resembling a skull rises here next to a boundary stone. The stone can be found from Eigenrieden at kilometer 16.3 and from Behringen at kilometer 15.0.</p>
<p>C'est un lieu-dit forestier situé à la limite nord du parc national de Hainich. Il a probablement reçu ce nom parce qu'une pierre ronde claire, ressemblant à une tête de mort, se dresse ici à côté d'une borne. La pierre se trouve au kilomètre 16,3 depuis Eigenrieden et au kilomètre 15,0 depuis Behringen.</p>