Die ehemalige Lohmühle wurde durch den Ölgraben (Breitsülze alter Lauf) angetrieben. Sie wurde im Jahr 1858 errichtet und verfügte über eines der höchsten Gefälle. Im Jahr 1862 wurde das Gebäude während eines Gewitters beschädigt. Ab 1864 beherbergte das Gebäude eine Dampfspinnerei, die mithilfe eines Dampfkessels betrieben wurde. Ab 1912 war auf dem Gelände ein landwirtschaftlicher Betrieb untergebracht. Im Jahr 1954 erfolgte der Abbau des Mühlrades. 1956 konnte man noch die Wehre sehen.
L'ancien moulin à farine était actionné par le fossé à huile (Breitsülze alter Lauf). Il a été construit en 1858 et disposait d'une des pentes les plus élevées. En 1862, le bâtiment a été endommagé lors d'un orage. À partir de 1864, le bâtiment abrita une filature à vapeur qui fonctionnait à l'aide d'une chaudière à vapeur. À partir de 1912, le site abritait une exploitation agricole. En 1954, la roue du moulin a été démontée. En 1956, on pouvait encore voir les barrages.
The former tan mill was driven by the oil ditch (Breitsülze old run). It was built in 1858 and had one of the highest gradients. In 1862 the building was damaged during a thunderstorm. From 1864 the building housed a steam spinning mill, which was operated with the help of a steam boiler. From 1912, the premises housed an agricultural enterprise. In 1954 the mill wheel was dismantled. In 1956 one could still see the weirs.
<p>Die ehemalige Lohmühle wurde durch den Ölgraben (Breitsülze alter Lauf) angetrieben. Sie wurde im Jahr 1858 errichtet und verfügte über eines der höchsten Gefälle. Im Jahr 1862 wurde das Gebäude während eines Gewitters beschädigt. Ab 1864 beherbergte das Gebäude eine Dampfspinnerei, die mithilfe eines Dampfkessels betrieben wurde. Ab 1912 war auf dem Gelände ein landwirtschaftlicher Betrieb untergebracht. Im Jahr 1954 erfolgte der Abbau des Mühlrades. 1956 konnte man noch die Wehre sehen.</p>
<p>The former tan mill was driven by the oil ditch (Breitsülze old run). It was built in 1858 and had one of the highest gradients. In 1862 the building was damaged during a thunderstorm. From 1864 the building housed a steam spinning mill, which was operated with the help of a steam boiler. From 1912, the premises housed an agricultural enterprise. In 1954 the mill wheel was dismantled. In 1956 one could still see the weirs.</p>
<p>L'ancien moulin à farine était actionné par le fossé à huile (Breitsülze alter Lauf). Il a été construit en 1858 et disposait d'une des pentes les plus élevées. En 1862, le bâtiment a été endommagé lors d'un orage. À partir de 1864, le bâtiment abrita une filature à vapeur qui fonctionnait à l'aide d'une chaudière à vapeur. À partir de 1912, le site abritait une exploitation agricole. En 1954, la roue du moulin a été démontée. En 1956, on pouvait encore voir les barrages.</p>
Die ehemalige Lohmühle wurde durch den Ölgraben (Breitsülze alter Lauf) angetrieben. Sie wurde im Jahr 1858 errichtet und verfügte über eines der höchsten Gefälle. Im Jahr 1862 wurde das Gebäude während eines Gewitters beschädigt. Ab 1864 beherbergte das Gebäude eine Dampfspinnerei, die mithilfe eines Dampfkessels betrieben wurde. Ab 1912 war auf dem Gelände ein landwirtschaftlicher Betrieb untergebracht. Im Jahr 1954 erfolgte der Abbau des Mühlrades. 1956 konnte man noch die Wehre sehen.
L'ancien moulin à farine était actionné par le fossé à huile (Breitsülze alter Lauf). Il a été construit en 1858 et disposait d'une des pentes les plus élevées. En 1862, le bâtiment a été endommagé lors d'un orage. À partir de 1864, le bâtiment abrita une filature à vapeur qui fonctionnait à l'aide d'une chaudière à vapeur. À partir de 1912, le site abritait une exploitation agricole. En 1954, la roue du moulin a été démontée. En 1956, on pouvait encore voir les barrages.
The former tan mill was driven by the oil ditch (Breitsülze old run). It was built in 1858 and had one of the highest gradients. In 1862 the building was damaged during a thunderstorm. From 1864 the building housed a steam spinning mill, which was operated with the help of a steam boiler. From 1912, the premises housed an agricultural enterprise. In 1954 the mill wheel was dismantled. In 1956 one could still see the weirs.
<p>Die ehemalige Lohmühle wurde durch den Ölgraben (Breitsülze alter Lauf) angetrieben. Sie wurde im Jahr 1858 errichtet und verfügte über eines der höchsten Gefälle. Im Jahr 1862 wurde das Gebäude während eines Gewitters beschädigt. Ab 1864 beherbergte das Gebäude eine Dampfspinnerei, die mithilfe eines Dampfkessels betrieben wurde. Ab 1912 war auf dem Gelände ein landwirtschaftlicher Betrieb untergebracht. Im Jahr 1954 erfolgte der Abbau des Mühlrades. 1956 konnte man noch die Wehre sehen.</p>
<p>The former tan mill was driven by the oil ditch (Breitsülze old run). It was built in 1858 and had one of the highest gradients. In 1862 the building was damaged during a thunderstorm. From 1864 the building housed a steam spinning mill, which was operated with the help of a steam boiler. From 1912, the premises housed an agricultural enterprise. In 1954 the mill wheel was dismantled. In 1956 one could still see the weirs.</p>
<p>L'ancien moulin à farine était actionné par le fossé à huile (Breitsülze alter Lauf). Il a été construit en 1858 et disposait d'une des pentes les plus élevées. En 1862, le bâtiment a été endommagé lors d'un orage. À partir de 1864, le bâtiment abrita une filature à vapeur qui fonctionnait à l'aide d'une chaudière à vapeur. À partir de 1912, le site abritait une exploitation agricole. En 1954, la roue du moulin a été démontée. En 1956, on pouvait encore voir les barrages.</p>