Glasbläser Mike Bäz-Dölle orientiert sich für sein buntes Sortiment an den Vorgaben der Natur, fertigt aber auch abstrakte und stilisierte Formen. Daneben entstehen unter Meisterhand auch Einzelstücke und Unikate, gerne auch auf Kundenwunsch. Sein Portfolio besticht mit einer Vielzahl an bunten Vögeln und Schmetterlingen, filigranen Glastieren aus aller Welt, Blumenornamenten fürs Fenster, sowie Orchideenstäben für die heimische Flora. Wer möchte, kann ihm in seiner Lauschaer Werkstatt über die Schulter schauen oder im Onlineshop fündig werden.

Glassblower Mike Bäz-Dölle bases his colourful range on nature, but also creates abstract and stylized shapes. In addition, he also creates one-off pieces and unique items under the master's hand, often on customer request. His portfolio impresses with a variety of colorful birds and butterflies, filigree glass animals from all over the world, floral ornaments for windows and orchid sticks for the local flora. Anyone who wants to can look over his shoulder in his workshop in Lauscha or find what they are looking for in the online store.

Le souffleur de verre Mike Bäz-Dölle s'inspire de la nature pour créer son assortiment coloré, mais il réalise aussi des formes abstraites et stylisées. Il crée également des pièces uniques, à la demande des clients. Son portfolio se distingue par une multitude d'oiseaux et de papillons multicolores, d'animaux en verre en filigrane du monde entier, d'ornements floraux pour les fenêtres et de tiges d'orchidées pour la flore locale. Ceux qui le souhaitent peuvent venir le voir à l'œuvre dans son atelier de Lauscha ou trouver ce qu'ils cherchent dans sa boutique en ligne.

<p>Glasbläser Mike Bäz-Dölle orientiert sich für sein buntes Sortiment an den Vorgaben der Natur, fertigt aber auch abstrakte und stilisierte Formen. Daneben entstehen unter Meisterhand auch Einzelstücke und Unikate, gerne auch auf Kundenwunsch. Sein Portfolio besticht mit <strong>einer Vielzahl an bunten Vögeln und Schmetterlingen, filigranen Glastieren aus aller Welt, Blumenornamenten fürs Fenster, sowie Orchideenstäben für die heimische Flora</strong>. Wer möchte, kann ihm in seiner Lauschaer Werkstatt über die Schulter schauen oder im Onlineshop fündig werden.</p>
<p>Glassblower Mike Bäz-Dölle bases his colourful range on nature, but also creates abstract and stylized shapes. In addition, he also creates one-off pieces and unique items under the master's hand, often on customer request. His portfolio impresses with <strong>a variety of colorful birds and butterflies, filigree glass animals from all over the world, floral ornaments for windows and orchid sticks for the local flora</strong>. Anyone who wants to can look over his shoulder in his workshop in Lauscha or find what they are looking for in the online store.</p>
<p>Le souffleur de verre Mike Bäz-Dölle s'inspire de la nature pour créer son assortiment coloré, mais il réalise aussi des formes abstraites et stylisées. Il crée également des pièces uniques, à la demande des clients. Son portfolio se distingue par <strong>une multitude d'oiseaux et de papillons multicolores, d'animaux en verre en filigrane du monde entier, d'ornements floraux pour les fenêtres et de tiges d'orchidées pour la flore locale</strong>. Ceux qui le souhaitent peuvent venir le voir à l'œuvre dans son atelier de Lauscha ou trouver ce qu'ils cherchent dans sa boutique en ligne.</p>

Glasbläser Mike Bäz-Dölle orientiert sich für sein buntes Sortiment an den Vorgaben der Natur, fertigt aber auch abstrakte und stilisierte Formen. Daneben entstehen unter Meisterhand auch Einzelstücke und Unikate, gerne auch auf Kundenwunsch. Sein Portfolio besticht mit einer Vielzahl an bunten Vögeln und Schmetterlingen, filigranen Glastieren aus aller Welt, Blumenornamenten fürs Fenster, sowie Orchideenstäben für die heimische Flora. Wer möchte, kann ihm in seiner Lauschaer Werkstatt über die Schulter schauen oder im Onlineshop fündig werden.

Glassblower Mike Bäz-Dölle bases his colourful range on nature, but also creates abstract and stylized shapes. In addition, he also creates one-off pieces and unique items under the master's hand, often on customer request. His portfolio impresses with a variety of colorful birds and butterflies, filigree glass animals from all over the world, floral ornaments for windows and orchid sticks for the local flora. Anyone who wants to can look over his shoulder in his workshop in Lauscha or find what they are looking for in the online store.

Le souffleur de verre Mike Bäz-Dölle s'inspire de la nature pour créer son assortiment coloré, mais il réalise aussi des formes abstraites et stylisées. Il crée également des pièces uniques, à la demande des clients. Son portfolio se distingue par une multitude d'oiseaux et de papillons multicolores, d'animaux en verre en filigrane du monde entier, d'ornements floraux pour les fenêtres et de tiges d'orchidées pour la flore locale. Ceux qui le souhaitent peuvent venir le voir à l'œuvre dans son atelier de Lauscha ou trouver ce qu'ils cherchent dans sa boutique en ligne.

<p>Glasbläser Mike Bäz-Dölle orientiert sich für sein buntes Sortiment an den Vorgaben der Natur, fertigt aber auch abstrakte und stilisierte Formen. Daneben entstehen unter Meisterhand auch Einzelstücke und Unikate, gerne auch auf Kundenwunsch. Sein Portfolio besticht mit <strong>einer Vielzahl an bunten Vögeln und Schmetterlingen, filigranen Glastieren aus aller Welt, Blumenornamenten fürs Fenster, sowie Orchideenstäben für die heimische Flora</strong>. Wer möchte, kann ihm in seiner Lauschaer Werkstatt über die Schulter schauen oder im Onlineshop fündig werden.</p>
<p>Glassblower Mike Bäz-Dölle bases his colourful range on nature, but also creates abstract and stylized shapes. In addition, he also creates one-off pieces and unique items under the master's hand, often on customer request. His portfolio impresses with <strong>a variety of colorful birds and butterflies, filigree glass animals from all over the world, floral ornaments for windows and orchid sticks for the local flora</strong>. Anyone who wants to can look over his shoulder in his workshop in Lauscha or find what they are looking for in the online store.</p>
<p>Le souffleur de verre Mike Bäz-Dölle s'inspire de la nature pour créer son assortiment coloré, mais il réalise aussi des formes abstraites et stylisées. Il crée également des pièces uniques, à la demande des clients. Son portfolio se distingue par <strong>une multitude d'oiseaux et de papillons multicolores, d'animaux en verre en filigrane du monde entier, d'ornements floraux pour les fenêtres et de tiges d'orchidées pour la flore locale</strong>. Ceux qui le souhaitent peuvent venir le voir à l'œuvre dans son atelier de Lauscha ou trouver ce qu'ils cherchent dans sa boutique en ligne.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Glasatelier Mike Bäz-Dölle
rdfs:label @de Glasatelier Mike Bäz-Dölle
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Lauscha
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de info@tiere-aus-glas.de
schema:postalCode @de 98724
schema:streetAddress @de Kreuzstraße 13
schema:telephone @de +49 3670 220187
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/036083397044-rqrn
schema:geo
Property Value
schema:elevation 755
schema:latitude 50.4826719
schema:longitude 11.1583657
schema:hasMap https://maps.app.goo.gl/mUewQ9TUo5Xv8Cmb6
schema:keywords https://thuecat.org/resources/725562517989-bmfo
schema:url https://www.tiere-aus-glas.de/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/591350119209-hgmd
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 290
thuecat:meansOfTransport thuecat:RegionalBus
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:sanitation thuecat:Toilets