Notre hôtel est situé directement au bord des sources de la Leine, dans un endroit calme. La piste cyclable de la Leine commence également ici - idéal pour les cyclistes. Dans la cour-jardin, vous pourrez déguster des spécialités d'Eichsfeld. Nous sommes heureux d'organiser vos célébrations dans la grange rustique.
Our hotel is situated directly at the Leine springs in a quiet location. The Leine cycle path also starts here - ideal for cyclists. In the courtyard garden you can enjoy Eichsfelder specialties. With pleasure we arrange your celebrations in the rustic celebration barn.
Das Hotel und Gasthaus "Zur Leine-Quelle" liegt direkt an den Leine-Quellen in ruhiger Lage. Hier beginnt auch der Leine-Radweg - dieser ist ideal für Radfahrer. Im Hofgarten kann man Eichsfelder Spezialitäten genießen. Es können außerdem Feierlichkeiten in der rustikalen Feierscheune ausgerichtet werden.
<p>Das Hotel und Gasthaus "Zur Leine-Quelle" liegt direkt an den Leine-Quellen in ruhiger Lage. Hier beginnt auch der Leine-Radweg - dieser ist ideal für Radfahrer. Im Hofgarten kann man Eichsfelder Spezialitäten genießen. Es können außerdem Feierlichkeiten in der rustikalen Feierscheune ausgerichtet werden.</p>
<p>Our hotel is situated directly at the Leine springs in a quiet location. The Leine cycle path also starts here - ideal for cyclists. In the courtyard garden you can enjoy Eichsfelder specialties. With pleasure we arrange your celebrations in the rustic celebration barn.</p>
<p>Notre hôtel est situé directement au bord des sources de la Leine, dans un endroit calme. La piste cyclable de la Leine commence également ici - idéal pour les cyclistes. Dans la cour-jardin, vous pourrez déguster des spécialités d'Eichsfeld. Nous sommes heureux d'organiser vos célébrations dans la grange rustique.</p>
Notre hôtel est situé directement au bord des sources de la Leine, dans un endroit calme. La piste cyclable de la Leine commence également ici - idéal pour les cyclistes. Dans la cour-jardin, vous pourrez déguster des spécialités d'Eichsfeld. Nous sommes heureux d'organiser vos célébrations dans la grange rustique.
Our hotel is situated directly at the Leine springs in a quiet location. The Leine cycle path also starts here - ideal for cyclists. In the courtyard garden you can enjoy Eichsfelder specialties. With pleasure we arrange your celebrations in the rustic celebration barn.
Das Hotel und Gasthaus "Zur Leine-Quelle" liegt direkt an den Leine-Quellen in ruhiger Lage. Hier beginnt auch der Leine-Radweg - dieser ist ideal für Radfahrer. Im Hofgarten kann man Eichsfelder Spezialitäten genießen. Es können außerdem Feierlichkeiten in der rustikalen Feierscheune ausgerichtet werden.
<p>Das Hotel und Gasthaus "Zur Leine-Quelle" liegt direkt an den Leine-Quellen in ruhiger Lage. Hier beginnt auch der Leine-Radweg - dieser ist ideal für Radfahrer. Im Hofgarten kann man Eichsfelder Spezialitäten genießen. Es können außerdem Feierlichkeiten in der rustikalen Feierscheune ausgerichtet werden.</p>
<p>Our hotel is situated directly at the Leine springs in a quiet location. The Leine cycle path also starts here - ideal for cyclists. In the courtyard garden you can enjoy Eichsfelder specialties. With pleasure we arrange your celebrations in the rustic celebration barn.</p>
<p>Notre hôtel est situé directement au bord des sources de la Leine, dans un endroit calme. La piste cyclable de la Leine commence également ici - idéal pour les cyclistes. Dans la cour-jardin, vous pourrez déguster des spécialités d'Eichsfeld. Nous sommes heureux d'organiser vos célébrations dans la grange rustique.</p>