Weiterer Termin: 17.04.2022, 15.30 Uhr Männer und Frauen können nicht miteinander und ohne einander schon gar nicht. Und so leben, lieben und streiten sie in schlechten und in schlimmen Zeiten, bis dass die Ehe sie scheidet… Annemarie Schmidt und Carsten Heyn öffnen die Beziehungskisten, finden eisige Füße unter Bettdecken, geben Tipps zum Energiesparen beim Verkehr (P18) und überlegen, ob sich die Liebe überhaupt noch rechnet. Und für einen flotten Dreier sorgt Keti Warmuth am Klavier. Regie: Wolfgang Gerber.

Date suivante : 17.04.2022, 15h30 Les hommes et les femmes ne peuvent pas s'entendre et encore moins se passer l'un de l'autre. Et c'est ainsi qu'ils vivent, aiment et se disputent dans les mauvais et les mauvais moments, jusqu'à ce que le mariage les sépare... Annemarie Schmidt et Carsten Heyn ouvrent les caisses de la relation, trouvent des pieds glacés sous les couettes, donnent des conseils pour économiser l'énergie dans les transports (P18) et se demandent si l'amour est encore rentable. Et Keti Warmuth se charge de la partie à trois au piano. Mise en scène : Wolfgang Gerber.

Further date: 17.04.2022, 3.30 pm Men and women can't live together and certainly not without each other. And so they live, love and argue in bad times and in bad times, until marriage do them part... Annemarie Schmidt and Carsten Heyn open the relationship boxes, find icy feet under comforters, give tips on saving energy in traffic (P18) and consider whether love still pays off at all. And Keti Warmuth provides a lively threesome on the piano. Directed by Wolfgang Gerber.

<p><strong>Weiterer Termin: 17.04.2022, 15.30 Uhr</strong></p><p>Männer und Frauen können nicht miteinander und ohne einander schon gar nicht. Und so leben, lieben und streiten sie in schlechten und in schlimmen Zeiten, bis dass die Ehe sie scheidet… Annemarie Schmidt und Carsten Heyn öffnen die Beziehungskisten, finden eisige Füße unter Bettdecken, geben Tipps zum Energiesparen beim Verkehr (P18) und überlegen, ob sich die Liebe überhaupt noch rechnet. Und für einen flotten Dreier sorgt Keti Warmuth am Klavier. </p><p>Regie: Wolfgang Gerber.</p>
<p><strong>Further date: 17.04.2022, 3.30 pm</strong></p><p>Men and women can't live together and certainly not without each other. And so they live, love and argue in bad times and in bad times, until marriage do them part... Annemarie Schmidt and Carsten Heyn open the relationship boxes, find icy feet under comforters, give tips on saving energy in traffic (P18) and consider whether love still pays off at all. And Keti Warmuth provides a lively threesome on the piano. </p><p>Directed by Wolfgang Gerber.</p>
<p><strong>Date suivante : 17.04.2022, 15h30</strong></p><p>Les hommes et les femmes ne peuvent pas s'entendre et encore moins se passer l'un de l'autre. Et c'est ainsi qu'ils vivent, aiment et se disputent dans les mauvais et les mauvais moments, jusqu'à ce que le mariage les sépare... Annemarie Schmidt et Carsten Heyn ouvrent les caisses de la relation, trouvent des pieds glacés sous les couettes, donnent des conseils pour économiser l'énergie dans les transports (P18) et se demandent si l'amour est encore rentable. Et Keti Warmuth se charge de la partie à trois au piano. </p><p>Mise en scène : Wolfgang Gerber.</p>

Weiterer Termin: 17.04.2022, 15.30 Uhr Männer und Frauen können nicht miteinander und ohne einander schon gar nicht. Und so leben, lieben und streiten sie in schlechten und in schlimmen Zeiten, bis dass die Ehe sie scheidet… Annemarie Schmidt und Carsten Heyn öffnen die Beziehungskisten, finden eisige Füße unter Bettdecken, geben Tipps zum Energiesparen beim Verkehr (P18) und überlegen, ob sich die Liebe überhaupt noch rechnet. Und für einen flotten Dreier sorgt Keti Warmuth am Klavier. Regie: Wolfgang Gerber.

Date suivante : 17.04.2022, 15h30 Les hommes et les femmes ne peuvent pas s'entendre et encore moins se passer l'un de l'autre. Et c'est ainsi qu'ils vivent, aiment et se disputent dans les mauvais et les mauvais moments, jusqu'à ce que le mariage les sépare... Annemarie Schmidt et Carsten Heyn ouvrent les caisses de la relation, trouvent des pieds glacés sous les couettes, donnent des conseils pour économiser l'énergie dans les transports (P18) et se demandent si l'amour est encore rentable. Et Keti Warmuth se charge de la partie à trois au piano. Mise en scène : Wolfgang Gerber.

Further date: 17.04.2022, 3.30 pm Men and women can't live together and certainly not without each other. And so they live, love and argue in bad times and in bad times, until marriage do them part... Annemarie Schmidt and Carsten Heyn open the relationship boxes, find icy feet under comforters, give tips on saving energy in traffic (P18) and consider whether love still pays off at all. And Keti Warmuth provides a lively threesome on the piano. Directed by Wolfgang Gerber.

<p><strong>Weiterer Termin: 17.04.2022, 15.30 Uhr</strong></p><p>Männer und Frauen können nicht miteinander und ohne einander schon gar nicht. Und so leben, lieben und streiten sie in schlechten und in schlimmen Zeiten, bis dass die Ehe sie scheidet… Annemarie Schmidt und Carsten Heyn öffnen die Beziehungskisten, finden eisige Füße unter Bettdecken, geben Tipps zum Energiesparen beim Verkehr (P18) und überlegen, ob sich die Liebe überhaupt noch rechnet. Und für einen flotten Dreier sorgt Keti Warmuth am Klavier. </p><p>Regie: Wolfgang Gerber.</p>
<p><strong>Further date: 17.04.2022, 3.30 pm</strong></p><p>Men and women can't live together and certainly not without each other. And so they live, love and argue in bad times and in bad times, until marriage do them part... Annemarie Schmidt and Carsten Heyn open the relationship boxes, find icy feet under comforters, give tips on saving energy in traffic (P18) and consider whether love still pays off at all. And Keti Warmuth provides a lively threesome on the piano. </p><p>Directed by Wolfgang Gerber.</p>
<p><strong>Date suivante : 17.04.2022, 15h30</strong></p><p>Les hommes et les femmes ne peuvent pas s'entendre et encore moins se passer l'un de l'autre. Et c'est ainsi qu'ils vivent, aiment et se disputent dans les mauvais et les mauvais moments, jusqu'à ce que le mariage les sépare... Annemarie Schmidt et Carsten Heyn ouvrent les caisses de la relation, trouvent des pieds glacés sous les couettes, donnent des conseils pour économiser l'énergie dans les transports (P18) et se demandent si l'amour est encore rentable. Et Keti Warmuth se charge de la partie à trois au piano. </p><p>Mise en scène : Wolfgang Gerber.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Kabarett "Wer oben liegt, muss spülen" 16.04.2022 & 17.04.2022
dcterms:title @fr Cabaret "Celui qui est en haut doit tirer la chasse". 16.04.2022 &amp; 17.04.2022
dcterms:title @en Cabaret "He who lies on top must flush" 16.04.2022 &amp; 17.04.2022
rdfs:label @de Kabarett "Wer oben liegt, muss spülen" 16.04.2022 & 17.04.2022
rdfs:label @fr Cabaret "Celui qui est en haut doit tirer la chasse". 16.04.2022 &amp; 17.04.2022
rdfs:label @en Cabaret "He who lies on top must flush" 16.04.2022 &amp; 17.04.2022
schema:alternateName @de 16.04.2022 & 17.04.2022
schema:alternateName @en 16.04.2022 &amp; 17.04.2022
schema:alternateName @fr 16.04.2022 &amp; 17.04.2022
schema:eventStatus schema:EventScheduled
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8656863
schema:isAccessibleForFree false
schema:location https://thuecat.org/resources/088843531924-xfgc
schema:offers
Property Value
dcterms:title @de Tickets
dcterms:title @en Tickets
dcterms:title @fr Billets
rdfs:label @de Tickets
rdfs:label @en Tickets
rdfs:label @fr Billets
schema:itemOffered https://thuecat.org/resources/855391690970-fbax
schema:name @de Tickets
schema:name @en Tickets
schema:name @fr Billets
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de mit Gößnitzer Spezialitätenteller (gemischter Aufschnitt)
dcterms:description @fr avec assiette de spécialités de Gössnitz (charcuterie mixte)
dcterms:description @en with Gößnitz specialty plate (mixed cold cuts)
dcterms:title @de Sitzplatz & Abendbrot
dcterms:title @en Seat &amp; dinner
dcterms:title @fr Siège &amp; repas du soir
rdfs:label @de Sitzplatz & Abendbrot
rdfs:label @en Seat &amp; dinner
rdfs:label @fr Siège &amp; repas du soir
schema:description @de mit Gößnitzer Spezialitätenteller (gemischter Aufschnitt)
schema:description @fr avec assiette de spécialités de Gössnitz (charcuterie mixte)
schema:description @en with Gößnitz specialty plate (mixed cold cuts)
schema:name @de Sitzplatz & Abendbrot
schema:name @en Seat &amp; dinner
schema:name @fr Siège &amp; repas du soir
schema:price 25
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Sitzplatz normal
dcterms:title @en Normal seat
dcterms:title @fr Place assise normale
rdfs:label @de Sitzplatz normal
rdfs:label @en Normal seat
rdfs:label @fr Place assise normale
schema:name @de Sitzplatz normal
schema:name @en Normal seat
schema:name @fr Place assise normale
schema:price 18
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de mit Schwerbeschädigtenausweis
dcterms:description @fr avec carte d'invalidité
dcterms:description @en with a severely disabled person's pass
dcterms:title @de Sitzplatz Schwerbeschädigt
dcterms:title @fr Place assise Handicapé
dcterms:title @en Seats for severely disabled persons
rdfs:label @de Sitzplatz Schwerbeschädigt
rdfs:label @fr Place assise Handicapé
rdfs:label @en Seats for severely disabled persons
schema:description @de mit Schwerbeschädigtenausweis
schema:description @fr avec carte d'invalidité
schema:description @en with a severely disabled person's pass
schema:name @de Sitzplatz Schwerbeschädigt
schema:name @fr Place assise Handicapé
schema:name @en Seats for severely disabled persons
schema:price 16
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de für Schüler/Studenten/ ALG II
dcterms:description @en for pupils/students/ ALG II
dcterms:description @fr pour les élèves/étudiants/ ALG II
dcterms:title @de Sitzplatz ermäßigt
dcterms:title @fr Place assise réduite
dcterms:title @en Reduced seat
rdfs:label @de Sitzplatz ermäßigt
rdfs:label @fr Place assise réduite
rdfs:label @en Reduced seat
schema:description @de für Schüler/Studenten/ ALG II
schema:description @en for pupils/students/ ALG II
schema:description @fr pour les élèves/étudiants/ ALG II
schema:name @de Sitzplatz ermäßigt
schema:name @fr Place assise réduite
schema:name @en Reduced seat
schema:price 10
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:offerType thuecat:EntryOffer
schema:organizer https://thuecat.org/resources/088843531924-xfgc
schema:sameAs https://www.kabarett-noergelsaecke.de/
schema:startDate 2022-04-16T18:00:00.000Z
schema:url https://www.kabarett-noergelsaecke.de/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/680563664760-dqwo