Es befindet sich etwa 600 m östlich der Ortslage von Heyerode an der heutigen Landesstraße 2104, die im Mittelalter als „Heerweg“ bezeichnete wurde und als Verbindungsstraße zum Werratal bedeutsam war. Das Grenzhaus war ein westlicher Grenzpunkt und Zolleinnahmestelle der Vogtei Dorla mit dem Gebiet des unter mainzischer Herrschaft befindlichen Eichsfeld. Der zunächst als Torturm errichtet Straßendurchlass war nach dem Dreißigjährigen Krieg eine Ruine und wurde unter Verwendung des massiven Turmgeschosses als Fachwerkhaus erneuert. Am restaurierten Gebäude erkennt man heute neben dem aufgemalten Mainzer Wappen die Angabe der Jahreszahl 1650. Das Grenzhaus diente nun als eines der etwa zehn überlieferten Forsthäuser im Hainich. Die 1911 eröffnete Bahnstrecke Mühlhausen–Treffurt nutzte das beim Grenzhaus Heyerode günstige Terrain zur Querung des Gebirges. In Sichtweite des Grenzhauses wurden der Bahnhof Heyerode und weitere Gebäude erbaut. Durch Heimatschriftsteller und Berichte in den Tageszeitungen wurden Ausflügler auf das kuriose Gebäude aufmerksam gemacht, es entging so einem drohenden Abriss und wurde als Baudenkmal ausgewiesen. In der DDR-Zeit wurde das Haus zunächst noch vom Forst genutzt und 1990 an einen Maler verkauft, es befindet sich heute in Privatbesitz.
Elle se trouve à environ 600 m à l'est du village de Heyerode, sur l'actuelle route départementale 2104 qui, au Moyen-Âge, était appelée "Heerweg" et était importante en tant que route de liaison vers la vallée de la Werra. La maison frontalière était un point frontière occidental et un point de perception des droits de douane du bailliage de Dorla avec le territoire de l'Eichsfeld, qui se trouvait sous la domination de Mayence. Le passage routier, d'abord érigé en tour de porte, était en ruine après la guerre de Trente Ans et a été rénové en utilisant l'étage massif de la tour comme maison à colombages. Sur le bâtiment restauré, on reconnaît aujourd'hui, à côté des armoiries de Mayence peintes, l'indication de l'année 1650. La maison frontalière servait désormais de l'une des quelque dix maisons forestières qui nous sont parvenues dans le Hainich. La ligne de chemin de fer Mühlhausen-Treffurt, ouverte en 1911, utilisait le terrain favorable de la maison frontière de Heyerode pour traverser le massif. La gare de Heyerode et d'autres bâtiments ont été construits à portée de vue de la maison frontière. Des écrivains locaux et des articles dans les quotidiens ont attiré l'attention des excursionnistes sur ce curieux bâtiment, qui a ainsi échappé à une démolition imminente et a été classé monument historique. À l'époque de la RDA, la maison a d'abord été utilisée par la forêt, puis vendue à un peintre en 1990. Elle est aujourd'hui une propriété privée.
It is located about 600 m east of the village of Heyerode on today's state road 2104, which was called "Heerweg" in the Middle Ages and was significant as a connecting road to the Werra Valley. The border house was a western border point and customs collection point of the bailiwick of Dorla with the area of Eichsfeld, which was under Mainz rule. Initially built as a gate tower, the road crossing was a ruin after the Thirty Years' War and was rebuilt as a half-timbered house using the massive tower floor. Today, on the restored building, the year 1650 can be seen next to the painted Mainz coat of arms. The border house now served as one of about ten surviving forester's lodges in the Hainich. The Mühlhausen-Treffurt railroad line, opened in 1911, used the favorable terrain near the Heyerode border house to cross the mountains. The Heyerode railroad station and other buildings were built within sight of the border house. Through local writers and reports in the daily newspapers, excursionists were made aware of the curious building, it thus escaped imminent demolition and was designated as an architectural monument. In the GDR era, the house was initially still used by the forest and sold in 1990 to a painter, it is now privately owned.
<p>Es befindet sich etwa 600 m östlich der Ortslage von Heyerode an der heutigen Landesstraße 2104, die im Mittelalter als „Heerweg“ bezeichnete wurde und als Verbindungsstraße zum Werratal bedeutsam war. Das Grenzhaus war ein westlicher Grenzpunkt und Zolleinnahmestelle der Vogtei Dorla mit dem Gebiet des unter mainzischer Herrschaft befindlichen Eichsfeld. Der zunächst als Torturm errichtet Straßendurchlass war nach dem Dreißigjährigen Krieg eine Ruine und wurde unter Verwendung des massiven Turmgeschosses als Fachwerkhaus erneuert. Am restaurierten Gebäude erkennt man heute neben dem aufgemalten Mainzer Wappen die Angabe der Jahreszahl 1650. Das Grenzhaus diente nun als eines der etwa zehn überlieferten Forsthäuser im Hainich. Die 1911 eröffnete Bahnstrecke Mühlhausen–Treffurt nutzte das beim Grenzhaus Heyerode günstige Terrain zur Querung des Gebirges. In Sichtweite des Grenzhauses wurden der Bahnhof Heyerode und weitere Gebäude erbaut. Durch Heimatschriftsteller und Berichte in den Tageszeitungen wurden Ausflügler auf das kuriose Gebäude aufmerksam gemacht, es entging so einem drohenden Abriss und wurde als Baudenkmal ausgewiesen. In der DDR-Zeit wurde das Haus zunächst noch vom Forst genutzt und 1990 an einen Maler verkauft, es befindet sich heute in Privatbesitz.</p>
<p>It is located about 600 m east of the village of Heyerode on today's state road 2104, which was called "Heerweg" in the Middle Ages and was significant as a connecting road to the Werra Valley. The border house was a western border point and customs collection point of the bailiwick of Dorla with the area of Eichsfeld, which was under Mainz rule. Initially built as a gate tower, the road crossing was a ruin after the Thirty Years' War and was rebuilt as a half-timbered house using the massive tower floor. Today, on the restored building, the year 1650 can be seen next to the painted Mainz coat of arms. The border house now served as one of about ten surviving forester's lodges in the Hainich. The Mühlhausen-Treffurt railroad line, opened in 1911, used the favorable terrain near the Heyerode border house to cross the mountains. The Heyerode railroad station and other buildings were built within sight of the border house. Through local writers and reports in the daily newspapers, excursionists were made aware of the curious building, it thus escaped imminent demolition and was designated as an architectural monument. In the GDR era, the house was initially still used by the forest and sold in 1990 to a painter, it is now privately owned.</p>
<p>Elle se trouve à environ 600 m à l'est du village de Heyerode, sur l'actuelle route départementale 2104 qui, au Moyen-Âge, était appelée "Heerweg" et était importante en tant que route de liaison vers la vallée de la Werra. La maison frontalière était un point frontière occidental et un point de perception des droits de douane du bailliage de Dorla avec le territoire de l'Eichsfeld, qui se trouvait sous la domination de Mayence. Le passage routier, d'abord érigé en tour de porte, était en ruine après la guerre de Trente Ans et a été rénové en utilisant l'étage massif de la tour comme maison à colombages. Sur le bâtiment restauré, on reconnaît aujourd'hui, à côté des armoiries de Mayence peintes, l'indication de l'année 1650. La maison frontalière servait désormais de l'une des quelque dix maisons forestières qui nous sont parvenues dans le Hainich. La ligne de chemin de fer Mühlhausen-Treffurt, ouverte en 1911, utilisait le terrain favorable de la maison frontière de Heyerode pour traverser le massif. La gare de Heyerode et d'autres bâtiments ont été construits à portée de vue de la maison frontière. Des écrivains locaux et des articles dans les quotidiens ont attiré l'attention des excursionnistes sur ce curieux bâtiment, qui a ainsi échappé à une démolition imminente et a été classé monument historique. À l'époque de la RDA, la maison a d'abord été utilisée par la forêt, puis vendue à un peintre en 1990. Elle est aujourd'hui une propriété privée.</p>
Es befindet sich etwa 600 m östlich der Ortslage von Heyerode an der heutigen Landesstraße 2104, die im Mittelalter als „Heerweg“ bezeichnete wurde und als Verbindungsstraße zum Werratal bedeutsam war. Das Grenzhaus war ein westlicher Grenzpunkt und Zolleinnahmestelle der Vogtei Dorla mit dem Gebiet des unter mainzischer Herrschaft befindlichen Eichsfeld. Der zunächst als Torturm errichtet Straßendurchlass war nach dem Dreißigjährigen Krieg eine Ruine und wurde unter Verwendung des massiven Turmgeschosses als Fachwerkhaus erneuert. Am restaurierten Gebäude erkennt man heute neben dem aufgemalten Mainzer Wappen die Angabe der Jahreszahl 1650. Das Grenzhaus diente nun als eines der etwa zehn überlieferten Forsthäuser im Hainich. Die 1911 eröffnete Bahnstrecke Mühlhausen–Treffurt nutzte das beim Grenzhaus Heyerode günstige Terrain zur Querung des Gebirges. In Sichtweite des Grenzhauses wurden der Bahnhof Heyerode und weitere Gebäude erbaut. Durch Heimatschriftsteller und Berichte in den Tageszeitungen wurden Ausflügler auf das kuriose Gebäude aufmerksam gemacht, es entging so einem drohenden Abriss und wurde als Baudenkmal ausgewiesen. In der DDR-Zeit wurde das Haus zunächst noch vom Forst genutzt und 1990 an einen Maler verkauft, es befindet sich heute in Privatbesitz.
Elle se trouve à environ 600 m à l'est du village de Heyerode, sur l'actuelle route départementale 2104 qui, au Moyen-Âge, était appelée "Heerweg" et était importante en tant que route de liaison vers la vallée de la Werra. La maison frontalière était un point frontière occidental et un point de perception des droits de douane du bailliage de Dorla avec le territoire de l'Eichsfeld, qui se trouvait sous la domination de Mayence. Le passage routier, d'abord érigé en tour de porte, était en ruine après la guerre de Trente Ans et a été rénové en utilisant l'étage massif de la tour comme maison à colombages. Sur le bâtiment restauré, on reconnaît aujourd'hui, à côté des armoiries de Mayence peintes, l'indication de l'année 1650. La maison frontalière servait désormais de l'une des quelque dix maisons forestières qui nous sont parvenues dans le Hainich. La ligne de chemin de fer Mühlhausen-Treffurt, ouverte en 1911, utilisait le terrain favorable de la maison frontière de Heyerode pour traverser le massif. La gare de Heyerode et d'autres bâtiments ont été construits à portée de vue de la maison frontière. Des écrivains locaux et des articles dans les quotidiens ont attiré l'attention des excursionnistes sur ce curieux bâtiment, qui a ainsi échappé à une démolition imminente et a été classé monument historique. À l'époque de la RDA, la maison a d'abord été utilisée par la forêt, puis vendue à un peintre en 1990. Elle est aujourd'hui une propriété privée.
It is located about 600 m east of the village of Heyerode on today's state road 2104, which was called "Heerweg" in the Middle Ages and was significant as a connecting road to the Werra Valley. The border house was a western border point and customs collection point of the bailiwick of Dorla with the area of Eichsfeld, which was under Mainz rule. Initially built as a gate tower, the road crossing was a ruin after the Thirty Years' War and was rebuilt as a half-timbered house using the massive tower floor. Today, on the restored building, the year 1650 can be seen next to the painted Mainz coat of arms. The border house now served as one of about ten surviving forester's lodges in the Hainich. The Mühlhausen-Treffurt railroad line, opened in 1911, used the favorable terrain near the Heyerode border house to cross the mountains. The Heyerode railroad station and other buildings were built within sight of the border house. Through local writers and reports in the daily newspapers, excursionists were made aware of the curious building, it thus escaped imminent demolition and was designated as an architectural monument. In the GDR era, the house was initially still used by the forest and sold in 1990 to a painter, it is now privately owned.
<p>Es befindet sich etwa 600 m östlich der Ortslage von Heyerode an der heutigen Landesstraße 2104, die im Mittelalter als „Heerweg“ bezeichnete wurde und als Verbindungsstraße zum Werratal bedeutsam war. Das Grenzhaus war ein westlicher Grenzpunkt und Zolleinnahmestelle der Vogtei Dorla mit dem Gebiet des unter mainzischer Herrschaft befindlichen Eichsfeld. Der zunächst als Torturm errichtet Straßendurchlass war nach dem Dreißigjährigen Krieg eine Ruine und wurde unter Verwendung des massiven Turmgeschosses als Fachwerkhaus erneuert. Am restaurierten Gebäude erkennt man heute neben dem aufgemalten Mainzer Wappen die Angabe der Jahreszahl 1650. Das Grenzhaus diente nun als eines der etwa zehn überlieferten Forsthäuser im Hainich. Die 1911 eröffnete Bahnstrecke Mühlhausen–Treffurt nutzte das beim Grenzhaus Heyerode günstige Terrain zur Querung des Gebirges. In Sichtweite des Grenzhauses wurden der Bahnhof Heyerode und weitere Gebäude erbaut. Durch Heimatschriftsteller und Berichte in den Tageszeitungen wurden Ausflügler auf das kuriose Gebäude aufmerksam gemacht, es entging so einem drohenden Abriss und wurde als Baudenkmal ausgewiesen. In der DDR-Zeit wurde das Haus zunächst noch vom Forst genutzt und 1990 an einen Maler verkauft, es befindet sich heute in Privatbesitz.</p>
<p>It is located about 600 m east of the village of Heyerode on today's state road 2104, which was called "Heerweg" in the Middle Ages and was significant as a connecting road to the Werra Valley. The border house was a western border point and customs collection point of the bailiwick of Dorla with the area of Eichsfeld, which was under Mainz rule. Initially built as a gate tower, the road crossing was a ruin after the Thirty Years' War and was rebuilt as a half-timbered house using the massive tower floor. Today, on the restored building, the year 1650 can be seen next to the painted Mainz coat of arms. The border house now served as one of about ten surviving forester's lodges in the Hainich. The Mühlhausen-Treffurt railroad line, opened in 1911, used the favorable terrain near the Heyerode border house to cross the mountains. The Heyerode railroad station and other buildings were built within sight of the border house. Through local writers and reports in the daily newspapers, excursionists were made aware of the curious building, it thus escaped imminent demolition and was designated as an architectural monument. In the GDR era, the house was initially still used by the forest and sold in 1990 to a painter, it is now privately owned.</p>
<p>Elle se trouve à environ 600 m à l'est du village de Heyerode, sur l'actuelle route départementale 2104 qui, au Moyen-Âge, était appelée "Heerweg" et était importante en tant que route de liaison vers la vallée de la Werra. La maison frontalière était un point frontière occidental et un point de perception des droits de douane du bailliage de Dorla avec le territoire de l'Eichsfeld, qui se trouvait sous la domination de Mayence. Le passage routier, d'abord érigé en tour de porte, était en ruine après la guerre de Trente Ans et a été rénové en utilisant l'étage massif de la tour comme maison à colombages. Sur le bâtiment restauré, on reconnaît aujourd'hui, à côté des armoiries de Mayence peintes, l'indication de l'année 1650. La maison frontalière servait désormais de l'une des quelque dix maisons forestières qui nous sont parvenues dans le Hainich. La ligne de chemin de fer Mühlhausen-Treffurt, ouverte en 1911, utilisait le terrain favorable de la maison frontière de Heyerode pour traverser le massif. La gare de Heyerode et d'autres bâtiments ont été construits à portée de vue de la maison frontière. Des écrivains locaux et des articles dans les quotidiens ont attiré l'attention des excursionnistes sur ce curieux bâtiment, qui a ainsi échappé à une démolition imminente et a été classé monument historique. À l'époque de la RDA, la maison a d'abord été utilisée par la forêt, puis vendue à un peintre en 1990. Elle est aujourd'hui une propriété privée.</p>