Er ist der einzige, der unmittelbar an die Altstadt angrenzt und gehört der Stadt Freyburg, die Mitglied der Winzervereinigung Freyburg-Unstrut ist. Der Berg dient auch als „Prominentenweinberg“, auf dem Weinköniginnen und bedeutende Gäste der Stadt Freyburg eine Rebe setzen durften. Zudem kann man über die Winzervereinigung Freyburg e.G. eine Weinpatenschaft abschließen. Diese beinhaltet u.a. einen eigenen Wein mit persönlichen Etikett.

Il est le seul à jouxter directement la vieille ville et appartient à la ville de Freyburg, qui est membre de l'association des viticulteurs de Freyburg-Unstrut. La montagne sert également de "vignoble des célébrités", sur lequel les reines du vin et les invités importants de la ville de Freyburg ont pu planter une vigne. En outre, il est possible de conclure un parrainage de vin via l'association des viticulteurs de Freyburg e.G.. Celui-ci comprend entre autres un propre vin avec une étiquette personnelle.

It is the only one directly adjacent to the old town and belongs to the town of Freyburg, which is a member of the Freyburg-Unstrut winegrowers' association. The hill also serves as a "celebrity vineyard", where wine queens and important guests of the town of Freyburg were allowed to plant a vine. You can also become a wine sponsor through the Freyburg Winegrowers' Association. This includes your own wine with a personalized label.

Er ist der einzige, der unmittelbar an die Altstadt angrenzt und gehört der Stadt Freyburg, die Mitglied der Winzervereinigung Freyburg-Unstrut ist. Der Berg dient auch als „Prominentenweinberg“, auf dem Weinköniginnen und bedeutende Gäste der Stadt Freyburg eine Rebe setzen durften. Zudem kann man über die Winzervereinigung Freyburg e.G. eine Weinpatenschaft abschließen. Diese beinhaltet u.a. einen eigenen Wein mit persönlichen Etikett.
It is the only one directly adjacent to the old town and belongs to the town of Freyburg, which is a member of the Freyburg-Unstrut winegrowers' association. The hill also serves as a "celebrity vineyard", where wine queens and important guests of the town of Freyburg were allowed to plant a vine. You can also become a wine sponsor through the Freyburg Winegrowers' Association. This includes your own wine with a personalized label.
Il est le seul à jouxter directement la vieille ville et appartient à la ville de Freyburg, qui est membre de l'association des viticulteurs de Freyburg-Unstrut. La montagne sert également de "vignoble des célébrités", sur lequel les reines du vin et les invités importants de la ville de Freyburg ont pu planter une vigne. En outre, il est possible de conclure un parrainage de vin via l'association des viticulteurs de Freyburg e.G.. Celui-ci comprend entre autres un propre vin avec une étiquette personnelle.

Er ist der einzige, der unmittelbar an die Altstadt angrenzt und gehört der Stadt Freyburg, die Mitglied der Winzervereinigung Freyburg-Unstrut ist. Der Berg dient auch als „Prominentenweinberg“, auf dem Weinköniginnen und bedeutende Gäste der Stadt Freyburg eine Rebe setzen durften. Zudem kann man über die Winzervereinigung Freyburg e.G. eine Weinpatenschaft abschließen. Diese beinhaltet u.a. einen eigenen Wein mit persönlichen Etikett.

Il est le seul à jouxter directement la vieille ville et appartient à la ville de Freyburg, qui est membre de l'association des viticulteurs de Freyburg-Unstrut. La montagne sert également de "vignoble des célébrités", sur lequel les reines du vin et les invités importants de la ville de Freyburg ont pu planter une vigne. En outre, il est possible de conclure un parrainage de vin via l'association des viticulteurs de Freyburg e.G.. Celui-ci comprend entre autres un propre vin avec une étiquette personnelle.

It is the only one directly adjacent to the old town and belongs to the town of Freyburg, which is a member of the Freyburg-Unstrut winegrowers' association. The hill also serves as a "celebrity vineyard", where wine queens and important guests of the town of Freyburg were allowed to plant a vine. You can also become a wine sponsor through the Freyburg Winegrowers' Association. This includes your own wine with a personalized label.

Er ist der einzige, der unmittelbar an die Altstadt angrenzt und gehört der Stadt Freyburg, die Mitglied der Winzervereinigung Freyburg-Unstrut ist. Der Berg dient auch als „Prominentenweinberg“, auf dem Weinköniginnen und bedeutende Gäste der Stadt Freyburg eine Rebe setzen durften. Zudem kann man über die Winzervereinigung Freyburg e.G. eine Weinpatenschaft abschließen. Diese beinhaltet u.a. einen eigenen Wein mit persönlichen Etikett.
It is the only one directly adjacent to the old town and belongs to the town of Freyburg, which is a member of the Freyburg-Unstrut winegrowers' association. The hill also serves as a "celebrity vineyard", where wine queens and important guests of the town of Freyburg were allowed to plant a vine. You can also become a wine sponsor through the Freyburg Winegrowers' Association. This includes your own wine with a personalized label.
Il est le seul à jouxter directement la vieille ville et appartient à la ville de Freyburg, qui est membre de l'association des viticulteurs de Freyburg-Unstrut. La montagne sert également de "vignoble des célébrités", sur lequel les reines du vin et les invités importants de la ville de Freyburg ont pu planter une vigne. En outre, il est possible de conclure un parrainage de vin via l'association des viticulteurs de Freyburg e.G.. Celui-ci comprend entre autres un propre vin avec une étiquette personnelle.

Properties

Property Value
dcterms:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_source
rdfs:label thirdparty_source
schema:name thirdparty_source
schema:value hubermedia
dcterms:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_project_id
rdfs:label thirdparty_project_id
schema:name thirdparty_project_id
schema:value saale-unstrut-tourismus
dcterms:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_reference_id
rdfs:label thirdparty_reference_id
schema:name thirdparty_reference_id
schema:value p_100106759
dcterms:title @de Schlifterweinberg
dcterms:title @en Schlifter vineyard
dcterms:title @fr Vignoble Schlifter
rdfs:label @de Schlifterweinberg
rdfs:label @en Schlifter vineyard
rdfs:label @fr Vignoble Schlifter
schema:address
Property Value
schema:addressCountry Deutschland
schema:addressLocality @de Freyburg (Unstrut)
schema:addressRegion thuecat:SaxonyAnhalt
schema:email @de info@winzervereinigung-freyburg.de
schema:postalCode @de 06632
schema:streetAddress @de Schützenstraße
schema:telephone @de +49 34464 3060
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/225959532881-ccgm
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/382267069009-ktwc
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.2122600
schema:longitude 11.7720010
schema:hasMap https://maps.app.goo.gl/fqFAoxzrbHb5q8vs5
schema:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_source
rdfs:label thirdparty_source
schema:name thirdparty_source
schema:value hubermedia
schema:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_project_id
rdfs:label thirdparty_project_id
schema:name thirdparty_project_id
schema:value saale-unstrut-tourismus
schema:identifier
Property Value
dcterms:title thirdparty_reference_id
rdfs:label thirdparty_reference_id
schema:name thirdparty_reference_id
schema:value p_100106759
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_m_798098-huber
schema:isAccessibleForFree false
schema:keywords thuecat:SUTPointOfInterest
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Als Stadtführung unter anderem Besichtigung des Weinberges
schema:closes 17:00:00
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:description @de Als Stadtführung unter anderem Besichtigung des Weinberges
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-05-01
schema:validThrough 2024-10-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de Als Stadtführung unter anderem Besichtigung des Weinberges
schema:closes 12:00:00
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:description @de Als Stadtführung unter anderem Besichtigung des Weinberges
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-05-01
schema:validThrough 2024-10-31
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_m_798098-huber
schema:publicAccess true
schema:url http://www.winzervereinigung-freyburg.de/
thuecat:additionalDescriptions
Property Value
dcterms:identifier
Property Value
dcterms:title hubermedia_description_type
rdfs:label hubermedia_description_type
schema:name hubermedia_description_type
schema:value teaser
dcterms:title @de Teaser
rdfs:label @de Teaser
schema:identifier
Property Value
dcterms:title hubermedia_description_type
rdfs:label hubermedia_description_type
schema:name hubermedia_description_type
schema:value teaser
schema:inLanguage de
schema:name @de Teaser
schema:text @de Dieser Weinberg gehört zu den steilsten Terrassenanlagen der Region.
schema:text
Property Value
schema:value @de Dieser Weinberg gehört zu den steilsten Terrassenanlagen der Region. 
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/575948285013-tqwo
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 550
thuecat:meansOfTransport thuecat:TrainStation
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/467922094214-aqjb
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:Toilets