Er ist der einzige, der unmittelbar an die Altstadt angrenzt und gehört der Stadt Freyburg, die Mitglied der Winzervereinigung Freyburg-Unstrut ist. Der Berg dient auch als „Prominentenweinberg“, auf dem Weinköniginnen und bedeutende Gäste der Stadt Freyburg eine Rebe setzen durften. Zudem kann man über die Winzervereinigung Freyburg e.G. eine Weinpatenschaft abschließen. Diese beinhaltet u.a. einen eigenen Wein mit persönlichen Etikett.
Il est le seul à jouxter directement la vieille ville et appartient à la ville de Freyburg, qui est membre de l'association des viticulteurs de Freyburg-Unstrut. La montagne sert également de "vignoble des célébrités", sur lequel les reines du vin et les invités importants de la ville de Freyburg ont pu planter une vigne. En outre, il est possible de conclure un parrainage de vin via l'association des viticulteurs de Freyburg e.G.. Celui-ci comprend entre autres un propre vin avec une étiquette personnelle.
It is the only one directly adjacent to the old town and belongs to the town of Freyburg, which is a member of the Freyburg-Unstrut winegrowers' association. The hill also serves as a "celebrity vineyard", where wine queens and important guests of the town of Freyburg were allowed to plant a vine. You can also become a wine sponsor through the Freyburg Winegrowers' Association. This includes your own wine with a personalized label.
Er ist der einzige, der unmittelbar an die Altstadt angrenzt und gehört der Stadt Freyburg, die Mitglied der Winzervereinigung Freyburg-Unstrut ist. Der Berg dient auch als „Prominentenweinberg“, auf dem Weinköniginnen und bedeutende Gäste der Stadt Freyburg eine Rebe setzen durften. Zudem kann man über die Winzervereinigung Freyburg e.G. eine Weinpatenschaft abschließen. Diese beinhaltet u.a. einen eigenen Wein mit persönlichen Etikett.
It is the only one directly adjacent to the old town and belongs to the town of Freyburg, which is a member of the Freyburg-Unstrut winegrowers' association. The hill also serves as a "celebrity vineyard", where wine queens and important guests of the town of Freyburg were allowed to plant a vine. You can also become a wine sponsor through the Freyburg Winegrowers' Association. This includes your own wine with a personalized label.
Il est le seul à jouxter directement la vieille ville et appartient à la ville de Freyburg, qui est membre de l'association des viticulteurs de Freyburg-Unstrut. La montagne sert également de "vignoble des célébrités", sur lequel les reines du vin et les invités importants de la ville de Freyburg ont pu planter une vigne. En outre, il est possible de conclure un parrainage de vin via l'association des viticulteurs de Freyburg e.G.. Celui-ci comprend entre autres un propre vin avec une étiquette personnelle.
Er ist der einzige, der unmittelbar an die Altstadt angrenzt und gehört der Stadt Freyburg, die Mitglied der Winzervereinigung Freyburg-Unstrut ist. Der Berg dient auch als „Prominentenweinberg“, auf dem Weinköniginnen und bedeutende Gäste der Stadt Freyburg eine Rebe setzen durften. Zudem kann man über die Winzervereinigung Freyburg e.G. eine Weinpatenschaft abschließen. Diese beinhaltet u.a. einen eigenen Wein mit persönlichen Etikett.
Il est le seul à jouxter directement la vieille ville et appartient à la ville de Freyburg, qui est membre de l'association des viticulteurs de Freyburg-Unstrut. La montagne sert également de "vignoble des célébrités", sur lequel les reines du vin et les invités importants de la ville de Freyburg ont pu planter une vigne. En outre, il est possible de conclure un parrainage de vin via l'association des viticulteurs de Freyburg e.G.. Celui-ci comprend entre autres un propre vin avec une étiquette personnelle.
It is the only one directly adjacent to the old town and belongs to the town of Freyburg, which is a member of the Freyburg-Unstrut winegrowers' association. The hill also serves as a "celebrity vineyard", where wine queens and important guests of the town of Freyburg were allowed to plant a vine. You can also become a wine sponsor through the Freyburg Winegrowers' Association. This includes your own wine with a personalized label.
Er ist der einzige, der unmittelbar an die Altstadt angrenzt und gehört der Stadt Freyburg, die Mitglied der Winzervereinigung Freyburg-Unstrut ist. Der Berg dient auch als „Prominentenweinberg“, auf dem Weinköniginnen und bedeutende Gäste der Stadt Freyburg eine Rebe setzen durften. Zudem kann man über die Winzervereinigung Freyburg e.G. eine Weinpatenschaft abschließen. Diese beinhaltet u.a. einen eigenen Wein mit persönlichen Etikett.
It is the only one directly adjacent to the old town and belongs to the town of Freyburg, which is a member of the Freyburg-Unstrut winegrowers' association. The hill also serves as a "celebrity vineyard", where wine queens and important guests of the town of Freyburg were allowed to plant a vine. You can also become a wine sponsor through the Freyburg Winegrowers' Association. This includes your own wine with a personalized label.
Il est le seul à jouxter directement la vieille ville et appartient à la ville de Freyburg, qui est membre de l'association des viticulteurs de Freyburg-Unstrut. La montagne sert également de "vignoble des célébrités", sur lequel les reines du vin et les invités importants de la ville de Freyburg ont pu planter une vigne. En outre, il est possible de conclure un parrainage de vin via l'association des viticulteurs de Freyburg e.G.. Celui-ci comprend entre autres un propre vin avec une étiquette personnelle.