Um 1500 fielen ein künstlerischer und ein sozialer Aufbruch zusammen. Während aber die Aufstände der Bauern blutig niedergeschlagen wurden, erreichte die Kunst und nicht zuletzt die Druckgraphik einen Höhepunkt ihrer Entwicklung. Albrecht Dürer ist einer der Künstler, der in diesem Zusammenhang erwähnt werden muss. Die Greizer Kupferstichstichsammlung verfügt über herausragende, seltene Werke dieser Blütezeit der Druckgraphik, die aus konservatorischen Gründen nur selten gezeigt werden können. Dazu gehören Originale Dürers ebenso wie Blätter von Urs Graf oder von anonymen Meistern der beliebten Totentanz-Allegorien.

Around 1500, an artistic and a social upheaval coincided. However, while the peasants' uprisings were bloodily suppressed, art and not least printmaking reached a high point in their development. Albrecht Dürer is one of the artists who must be mentioned in this context. The Greiz copperplate engraving collection has outstanding, rare works from this heyday of printmaking, which can only rarely be shown for conservation reasons. These include originals by Dürer as well as sheets by Urs Graf or by anonymous masters of the popular Dance of Death allegories.

Vers 1500, un bouleversement artistique et un bouleversement social ont coïncidé. Mais alors que les révoltes des paysans étaient réprimées dans le sang, l'art, et notamment la gravure, atteignait l'apogée de son développement. Albrecht Dürer est l'un des artistes qui doit être mentionné dans ce contexte. La collection de gravures sur cuivre de Greiz dispose d'œuvres exceptionnelles et rares de cette période d'apogée de l'art graphique, qui ne peuvent être exposées que rarement pour des raisons de conservation. Il s'agit notamment d'originaux de Dürer ainsi que de feuilles d'Urs Graf ou de maîtres anonymes des allégories populaires de la danse macabre.

<p>Um 1500 fielen ein künstlerischer und ein sozialer Aufbruch zusammen. Während aber die Aufstände der Bauern blutig niedergeschlagen wurden, erreichte die Kunst und nicht zuletzt die Druckgraphik einen Höhepunkt ihrer Entwicklung. Albrecht Dürer ist einer der Künstler, der in diesem Zusammenhang erwähnt werden muss.</p><p>Die Greizer Kupferstichstichsammlung verfügt über herausragende, seltene Werke dieser Blütezeit der Druckgraphik, die aus konservatorischen Gründen nur selten gezeigt werden können. Dazu gehören Originale Dürers ebenso wie Blätter von Urs Graf oder von anonymen Meistern der beliebten Totentanz-Allegorien.</p>
<p>Around 1500, an artistic and a social upheaval coincided. However, while the peasants' uprisings were bloodily suppressed, art and not least printmaking reached a high point in their development. Albrecht Dürer is one of the artists who must be mentioned in this context.</p><p>The Greiz copperplate engraving collection has outstanding, rare works from this heyday of printmaking, which can only rarely be shown for conservation reasons. These include originals by Dürer as well as sheets by Urs Graf or by anonymous masters of the popular Dance of Death allegories.</p>
<p>Vers 1500, un bouleversement artistique et un bouleversement social ont coïncidé. Mais alors que les révoltes des paysans étaient réprimées dans le sang, l'art, et notamment la gravure, atteignait l'apogée de son développement. Albrecht Dürer est l'un des artistes qui doit être mentionné dans ce contexte.</p><p>La collection de gravures sur cuivre de Greiz dispose d'œuvres exceptionnelles et rares de cette période d'apogée de l'art graphique, qui ne peuvent être exposées que rarement pour des raisons de conservation. Il s'agit notamment d'originaux de Dürer ainsi que de feuilles d'Urs Graf ou de maîtres anonymes des allégories populaires de la danse macabre.</p>

Um 1500 fielen ein künstlerischer und ein sozialer Aufbruch zusammen. Während aber die Aufstände der Bauern blutig niedergeschlagen wurden, erreichte die Kunst und nicht zuletzt die Druckgraphik einen Höhepunkt ihrer Entwicklung. Albrecht Dürer ist einer der Künstler, der in diesem Zusammenhang erwähnt werden muss. Die Greizer Kupferstichstichsammlung verfügt über herausragende, seltene Werke dieser Blütezeit der Druckgraphik, die aus konservatorischen Gründen nur selten gezeigt werden können. Dazu gehören Originale Dürers ebenso wie Blätter von Urs Graf oder von anonymen Meistern der beliebten Totentanz-Allegorien.

Around 1500, an artistic and a social upheaval coincided. However, while the peasants' uprisings were bloodily suppressed, art and not least printmaking reached a high point in their development. Albrecht Dürer is one of the artists who must be mentioned in this context. The Greiz copperplate engraving collection has outstanding, rare works from this heyday of printmaking, which can only rarely be shown for conservation reasons. These include originals by Dürer as well as sheets by Urs Graf or by anonymous masters of the popular Dance of Death allegories.

Vers 1500, un bouleversement artistique et un bouleversement social ont coïncidé. Mais alors que les révoltes des paysans étaient réprimées dans le sang, l'art, et notamment la gravure, atteignait l'apogée de son développement. Albrecht Dürer est l'un des artistes qui doit être mentionné dans ce contexte. La collection de gravures sur cuivre de Greiz dispose d'œuvres exceptionnelles et rares de cette période d'apogée de l'art graphique, qui ne peuvent être exposées que rarement pour des raisons de conservation. Il s'agit notamment d'originaux de Dürer ainsi que de feuilles d'Urs Graf ou de maîtres anonymes des allégories populaires de la danse macabre.

<p>Um 1500 fielen ein künstlerischer und ein sozialer Aufbruch zusammen. Während aber die Aufstände der Bauern blutig niedergeschlagen wurden, erreichte die Kunst und nicht zuletzt die Druckgraphik einen Höhepunkt ihrer Entwicklung. Albrecht Dürer ist einer der Künstler, der in diesem Zusammenhang erwähnt werden muss.</p><p>Die Greizer Kupferstichstichsammlung verfügt über herausragende, seltene Werke dieser Blütezeit der Druckgraphik, die aus konservatorischen Gründen nur selten gezeigt werden können. Dazu gehören Originale Dürers ebenso wie Blätter von Urs Graf oder von anonymen Meistern der beliebten Totentanz-Allegorien.</p>
<p>Around 1500, an artistic and a social upheaval coincided. However, while the peasants' uprisings were bloodily suppressed, art and not least printmaking reached a high point in their development. Albrecht Dürer is one of the artists who must be mentioned in this context.</p><p>The Greiz copperplate engraving collection has outstanding, rare works from this heyday of printmaking, which can only rarely be shown for conservation reasons. These include originals by Dürer as well as sheets by Urs Graf or by anonymous masters of the popular Dance of Death allegories.</p>
<p>Vers 1500, un bouleversement artistique et un bouleversement social ont coïncidé. Mais alors que les révoltes des paysans étaient réprimées dans le sang, l'art, et notamment la gravure, atteignait l'apogée de son développement. Albrecht Dürer est l'un des artistes qui doit être mentionné dans ce contexte.</p><p>La collection de gravures sur cuivre de Greiz dispose d'œuvres exceptionnelles et rares de cette période d'apogée de l'art graphique, qui ne peuvent être exposées que rarement pour des raisons de conservation. Il s'agit notamment d'originaux de Dürer ainsi que de feuilles d'Urs Graf ou de maîtres anonymes des allégories populaires de la danse macabre.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Sonderausstellung: Grafik aus der Zeit des Bauernkrieges
dcterms:title @fr Exposition temporaire : graphisme de l'époque de la guerre des paysans
dcterms:title @en Special exhibition: Graphics from the time of the Peasants' War
rdfs:label @de Sonderausstellung: Grafik aus der Zeit des Bauernkrieges
rdfs:label @fr Exposition temporaire : graphisme de l'époque de la guerre des paysans
rdfs:label @en Special exhibition: Graphics from the time of the Peasants' War
schema:eventAttendanceMode schema:OfflineEventAttendanceMode
schema:eventSchedule
Property Value
schema:endDate 2025-06-15
schema:endTime 17:00:00
schema:frequency thuecat:Daily
schema:repeatFrequency thuecat:Daily
schema:startDate 2025-03-08
schema:startTime 11:00:00
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8095361
schema:keywords https://thuecat.org/resources/055218896633-ohar
schema:location https://thuecat.org/resources/590536901240-rnxz
schema:superEvent https://thuecat.org/resources/291171298604-yqgo
schema:url https://www.bauernkrieg2025.de/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/396490849785-agnd