<p>Auf der främkischen Hochebene im flachen Grund der oberen Milz, südöstlich vom "Großen Gleichberg" liegt Simmelshausen.</p><p>Das typisch fränkische Straßendorf liegt auf der fränkischen Hochebene. Bis heute ist die Dorfanlage des 9. und 10. Jahrhunderts erhalten geblieben und führte dazu, dass der Ortskern unter Denkmalschutz gestellt wurde. Die auf erhöhter Stelle errichtete Kirche mit ihrer Ummauerung und einem ehemals vorhandenen Wallgraben, der auch als Schutz das Pfarrhaus umschloss, war zugleich wie eine Wehrstelle angelegt.</p>
<p>On the Franconian plateau in the flat bottom of the upper Milz, southeast of the "Großer Gleichberg" lies Simmelshausen.</p><p>The typical Franconian street village is situated on the Franconian plateau. The village layout of the 9th and 10th century has been preserved until today and led to the fact that the village centre was put under monument protection. The church, built on an elevated site, with its ramparts and a former moat, which also enclosed the vicarage as protection, was at the same time laid out like a defence post.</p>
<p>Simmelshausen se trouve sur le plateau de Franconie, dans le fond plat de la haute Milz, au sud-est du "Grosser Gleichberg".</p><p>Ce village-rue typiquement franconien est situé sur le plateau franconien. L'aménagement du village des 9e et 10e siècles a été conservé jusqu'à aujourd'hui, ce qui a permis de classer le centre du village comme monument historique. L'église, construite sur un site surélevé, avec son mur d'enceinte et un ancien fossé de rempart qui entourait également le presbytère en guise de protection, était en même temps aménagée comme un lieu de défense.</p>

Auf der främkischen Hochebene im flachen Grund der oberen Milz, südöstlich vom "Großen Gleichberg" liegt Simmelshausen. Das typisch fränkische Straßendorf liegt auf der fränkischen Hochebene. Bis heute ist die Dorfanlage des 9. und 10. Jahrhunderts erhalten geblieben und führte dazu, dass der Ortskern unter Denkmalschutz gestellt wurde. Die auf erhöhter Stelle errichtete Kirche mit ihrer Ummauerung und einem ehemals vorhandenen Wallgraben, der auch als Schutz das Pfarrhaus umschloss, war zugleich wie eine Wehrstelle angelegt.

On the Franconian plateau in the flat bottom of the upper Milz, southeast of the "Großer Gleichberg" lies Simmelshausen. The typical Franconian street village is situated on the Franconian plateau. The village layout of the 9th and 10th century has been preserved until today and led to the fact that the village centre was put under monument protection. The church, built on an elevated site, with its ramparts and a former moat, which also enclosed the vicarage as protection, was at the same time laid out like a defence post.

Simmelshausen se trouve sur le plateau de Franconie, dans le fond plat de la haute Milz, au sud-est du "Grosser Gleichberg". Ce village-rue typiquement franconien est situé sur le plateau franconien. L'aménagement du village des 9e et 10e siècles a été conservé jusqu'à aujourd'hui, ce qui a permis de classer le centre du village comme monument historique. L'église, construite sur un site surélevé, avec son mur d'enceinte et un ancien fossé de rempart qui entourait également le presbytère en guise de protection, était en même temps aménagée comme un lieu de défense.

<p>Auf der främkischen Hochebene im flachen Grund der oberen Milz, südöstlich vom "Großen Gleichberg" liegt Simmelshausen.</p><p>Das typisch fränkische Straßendorf liegt auf der fränkischen Hochebene. Bis heute ist die Dorfanlage des 9. und 10. Jahrhunderts erhalten geblieben und führte dazu, dass der Ortskern unter Denkmalschutz gestellt wurde. Die auf erhöhter Stelle errichtete Kirche mit ihrer Ummauerung und einem ehemals vorhandenen Wallgraben, der auch als Schutz das Pfarrhaus umschloss, war zugleich wie eine Wehrstelle angelegt.</p>
<p>On the Franconian plateau in the flat bottom of the upper Milz, southeast of the "Großer Gleichberg" lies Simmelshausen.</p><p>The typical Franconian street village is situated on the Franconian plateau. The village layout of the 9th and 10th century has been preserved until today and led to the fact that the village centre was put under monument protection. The church, built on an elevated site, with its ramparts and a former moat, which also enclosed the vicarage as protection, was at the same time laid out like a defence post.</p>
<p>Simmelshausen se trouve sur le plateau de Franconie, dans le fond plat de la haute Milz, au sud-est du "Grosser Gleichberg".</p><p>Ce village-rue typiquement franconien est situé sur le plateau franconien. L'aménagement du village des 9e et 10e siècles a été conservé jusqu'à aujourd'hui, ce qui a permis de classer le centre du village comme monument historique. L'église, construite sur un site surélevé, avec son mur d'enceinte et un ancien fossé de rempart qui entourait également le presbytère en guise de protection, était en même temps aménagée comme un lieu de défense.</p>

Auf der främkischen Hochebene im flachen Grund der oberen Milz, südöstlich vom "Großen Gleichberg" liegt Simmelshausen. Das typisch fränkische Straßendorf liegt auf der fränkischen Hochebene. Bis heute ist die Dorfanlage des 9. und 10. Jahrhunderts erhalten geblieben und führte dazu, dass der Ortskern unter Denkmalschutz gestellt wurde. Die auf erhöhter Stelle errichtete Kirche mit ihrer Ummauerung und einem ehemals vorhandenen Wallgraben, der auch als Schutz das Pfarrhaus umschloss, war zugleich wie eine Wehrstelle angelegt.

On the Franconian plateau in the flat bottom of the upper Milz, southeast of the "Großer Gleichberg" lies Simmelshausen. The typical Franconian street village is situated on the Franconian plateau. The village layout of the 9th and 10th century has been preserved until today and led to the fact that the village centre was put under monument protection. The church, built on an elevated site, with its ramparts and a former moat, which also enclosed the vicarage as protection, was at the same time laid out like a defence post.

Simmelshausen se trouve sur le plateau de Franconie, dans le fond plat de la haute Milz, au sud-est du "Grosser Gleichberg". Ce village-rue typiquement franconien est situé sur le plateau franconien. L'aménagement du village des 9e et 10e siècles a été conservé jusqu'à aujourd'hui, ce qui a permis de classer le centre du village comme monument historique. L'église, construite sur un site surélevé, avec son mur d'enceinte et un ancien fossé de rempart qui entourait également le presbytère en guise de protection, était en même temps aménagée comme un lieu de défense.


Properties

Property Value
dcterms:title @de Simmershausen
rdfs:label @de Simmershausen
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Römhild OT Simmershausen
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:postalCode @de 98630
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/519851569450-nkbd
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/571382483332-emzp
schema:geo
Property Value
schema:elevation 311
schema:latitude 50.37171807417114
schema:longitude 10.644246939369037
schema:hasMap https://goo.gl/maps/snFHpo7VPkNiWxdA8
schema:keywords https://thuecat.org/resources/734181110783-rtoe
schema:url https://www.stadt-roemhild.de/gemeindeteile/simmershausen
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/591350119209-hgmd
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/591350119209-hgmd
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentArea
thuecat:regionalKey @de 160690062062
thuecat:trafficConnection thuecat:BusRoute
thuecat:trafficConnection thuecat:RoadConnection