Der Pulverturm wurde um das Jahr 1455 als runder Wachturm aus nicht regelmäßigen Steinen erbaut. Die genaue Bauzeit ist nicht bekannt. Er ist jedoch eindeutig älter als die Stadtmauer. Im Kupferstich der Stadtansicht von Matthäus Merian d. Ä. (1593–1650) ist der Pulverturm als Rundturm mit kegelförmiger Bedachung dargestellt. Anhand der erkennbaren Tür- und Fensteröffnungen auf dem Kupferstich kann man von einem drei- bis vierstöckigen Bau ausgehen. Eine Postkarte aus dem 20. Jahrhundert zeigt noch den Rest eines Zinnenkranzes. Der hochliegende Zugang und der Innenausbau lassen darauf schließen, dass der Turm als Wachturm zur Verteidigungsanlage der Stadt gehörte. Der Überlieferung nach wurde der Turm im Mittelalter als Lager für Schießpulver genutzt. Vom Pulverturm aus verlief die Stadtmauer in Richtung Westen zur Fronfeste. Aus Akten des ehemaligen Kreisamtes Tennstedt geht hervor, dass der Turm in den Jahren 1734 bis 1736 zum Gefängnisturm umgebaut wurde. Die am Fuß angebrachte Tür mit steinernem Türrahmen lässt darauf schließen. Anfang der 90er-Jahre des 20. Jahrhunderts wurde der Turm saniert und für einige Jahre als Spielzeugmuseum genutzt. Im Zuge der Sanierung wurde eine Treppe angebaut, die als Zugang zu den oberen Stockwerken dient. Der Turm ist ca. 13,00 m hoch und hat am Fuß einen Gesamtdurchmesser von 6,50 m. Der Durchmesser der Turmkrone beträgt ca. 6,00 m. Der Pulverturm hat zwei Innenstockwerke und eine Aussichtsplattform. Von hier geht der Blick weit nach Norden, Osten und Süden. Der Blick nach Westen wird derzeit durch Baumkronen stark eingeschränkt. Nach einer gründlichen Sanierung (2020–2021) wurde der Turm wieder der Öffentlichkeit übergeben und beherbergt eine kleine Ausstellung zum Bauern- und Dreißigjährigen Krieg.
La poudrière a été construite vers 1455 comme tour de guet ronde en pierres non régulières. La date exacte de sa construction n'est pas connue, mais elle est clairement plus ancienne que les remparts de la ville. Dans la gravure sur cuivre de la vue de la ville de Matthäus Merian l'Ancien (1593-1650), la poudrière est représentée comme une tour ronde avec une toiture conique. D'après les ouvertures de portes et de fenêtres reconnaissables sur la gravure sur cuivre, on peut supposer qu'il s'agissait d'un bâtiment de trois à quatre étages. Une carte postale du 20e siècle montre encore le reste d'une couronne de créneaux. L'accès en hauteur et l'aménagement intérieur laissent supposer que la tour faisait partie du système de défense de la ville en tant que tour de guet. Selon la tradition, la tour était utilisée au Moyen Âge comme entrepôt pour la poudre à canon. Depuis la poudrière, le mur de la ville s'étendait vers l'ouest jusqu'au Fronfeste. Les dossiers de l'ancien bureau de district de Tennstedt indiquent que la tour a été transformée en tour de prison entre 1734 et 1736. La porte fixée au pied et dotée d'un cadre de porte en pierre le laisse supposer. Au début des années 90 du 20e siècle, la tour a été rénovée et utilisée pendant quelques années comme musée du jouet. Au cours de la rénovation, un escalier a été ajouté et sert d'accès aux étages supérieurs. La tour mesure environ 13,00 mètres de haut et son diamètre total à la base est de 6,50 mètres. Le diamètre de la couronne de la tour est d'environ 6,00 m. La tour de la Poudrière possède deux étages intérieurs et une plate-forme d'observation. De là, la vue s'étend au nord, à l'est et au sud. La vue vers l'ouest est actuellement fortement limitée par la cime des arbres. Après une rénovation en profondeur (2020-2021), la tour a été rendue au public et abrite une petite exposition sur la guerre des paysans et la guerre de Trente Ans.
The powder tower was built around 1455 as a round watchtower made of irregular stones. The exact date of construction is not known, but it is clearly older than the town wall. In the copperplate engraving of the town view by Matthäus Merian the Elder (1593-1650), the powder tower is depicted as a round tower with a conical roof. Based on the recognizable door and window openings on the copperplate engraving, it can be assumed to be a three to four-storey building. A postcard from the 20th century still shows the remains of a battlements. The elevated entrance and the interior fittings suggest that the tower was part of the town's defenses as a watchtower. According to tradition, the tower was used as a storehouse for gunpowder in the Middle Ages. The town wall ran from the gunpowder tower westwards to the front fortress. Records from the former Tennstedt district office show that the tower was converted into a prison tower between 1734 and 1736. The door attached to the base with a stone door frame indicates this. At the beginning of the 1990s, the tower was renovated and used as a toy museum for several years. During the renovation, a staircase was added to provide access to the upper floors. The tower is approx. 13.00 m high and has a total diameter of 6.50 m at the base. The diameter of the tower crown is approx. 6.00 m. The powder tower has two inner storeys and a viewing platform. From here, the view extends far to the north, east and south. The view to the west is currently severely restricted by treetops. After a thorough renovation (2020-2021), the tower was reopened to the public and houses a small exhibition on the Peasants' War and the Thirty Years' War.
<p>Der <strong>Pulverturm </strong>wurde um das Jahr 1455 als runder Wachturm aus nicht regelmäßigen Steinen erbaut. Die genaue Bauzeit ist nicht bekannt. Er ist jedoch eindeutig älter als die Stadtmauer.</p><p>Im Kupferstich der Stadtansicht von Matthäus Merian d. Ä. (1593–1650) ist der Pulverturm als Rundturm mit kegelförmiger Bedachung dargestellt. Anhand der erkennbaren Tür- und Fensteröffnungen auf dem Kupferstich kann man von einem drei- bis vierstöckigen Bau ausgehen. Eine Postkarte aus dem 20. Jahrhundert zeigt noch den Rest eines Zinnenkranzes. Der hochliegende Zugang und der Innenausbau lassen darauf schließen, dass der Turm als Wachturm zur Verteidigungsanlage der Stadt gehörte. Der Überlieferung nach wurde der Turm im Mittelalter als Lager für Schießpulver genutzt. Vom Pulverturm aus verlief die Stadtmauer in Richtung Westen zur Fronfeste.</p><p>Aus Akten des ehemaligen Kreisamtes Tennstedt geht hervor, dass der Turm in den Jahren 1734 bis 1736 zum Gefängnisturm umgebaut wurde. Die am Fuß angebrachte Tür mit steinernem Türrahmen lässt darauf schließen. Anfang der 90er-Jahre des 20. Jahrhunderts wurde der Turm saniert und für einige Jahre als Spielzeugmuseum genutzt. Im Zuge der Sanierung wurde eine Treppe angebaut, die als Zugang zu den oberen Stockwerken dient.</p><p>Der Turm ist ca. 13,00 m hoch und hat am Fuß einen Gesamtdurchmesser von 6,50 m. Der Durchmesser der Turmkrone beträgt ca. 6,00 m. Der Pulverturm hat zwei Innenstockwerke und eine Aussichtsplattform. Von hier geht der Blick weit nach Norden, Osten und Süden. Der Blick nach Westen wird derzeit durch Baumkronen stark eingeschränkt.</p><p>Nach einer gründlichen Sanierung (2020–2021) wurde der Turm wieder der Öffentlichkeit übergeben und beherbergt eine kleine Ausstellung zum Bauern- und Dreißigjährigen Krieg.</p>
<p>The <strong>powder tower </strong>was built around 1455 as a round watchtower made of irregular stones. The exact date of construction is not known, but it is clearly older than the town wall.</p><p>In the copperplate engraving of the town view by Matthäus Merian the Elder (1593-1650), the powder tower is depicted as a round tower with a conical roof. Based on the recognizable door and window openings on the copperplate engraving, it can be assumed to be a three to four-storey building. A postcard from the 20th century still shows the remains of a battlements. The elevated entrance and the interior fittings suggest that the tower was part of the town's defenses as a watchtower. According to tradition, the tower was used as a storehouse for gunpowder in the Middle Ages. The town wall ran from the gunpowder tower westwards to the front fortress.</p><p>Records from the former Tennstedt district office show that the tower was converted into a prison tower between 1734 and 1736. The door attached to the base with a stone door frame indicates this. At the beginning of the 1990s, the tower was renovated and used as a toy museum for several years. During the renovation, a staircase was added to provide access to the upper floors.</p><p>The tower is approx. 13.00 m high and has a total diameter of 6.50 m at the base. The diameter of the tower crown is approx. 6.00 m. The powder tower has two inner storeys and a viewing platform. From here, the view extends far to the north, east and south. The view to the west is currently severely restricted by treetops.</p><p>After a thorough renovation (2020-2021), the tower was reopened to the public and houses a small exhibition on the Peasants' War and the Thirty Years' War.</p>
<p>La <strong>poudrière </strong>a été construite vers 1455 comme tour de guet ronde en pierres non régulières. La date exacte de sa construction n'est pas connue, mais elle est clairement plus ancienne que les remparts de la ville.</p><p>Dans la gravure sur cuivre de la vue de la ville de Matthäus Merian l'Ancien (1593-1650), la poudrière est représentée comme une tour ronde avec une toiture conique. D'après les ouvertures de portes et de fenêtres reconnaissables sur la gravure sur cuivre, on peut supposer qu'il s'agissait d'un bâtiment de trois à quatre étages. Une carte postale du 20e siècle montre encore le reste d'une couronne de créneaux. L'accès en hauteur et l'aménagement intérieur laissent supposer que la tour faisait partie du système de défense de la ville en tant que tour de guet. Selon la tradition, la tour était utilisée au Moyen Âge comme entrepôt pour la poudre à canon. Depuis la poudrière, le mur de la ville s'étendait vers l'ouest jusqu'au Fronfeste.</p><p>Les dossiers de l'ancien bureau de district de Tennstedt indiquent que la tour a été transformée en tour de prison entre 1734 et 1736. La porte fixée au pied et dotée d'un cadre de porte en pierre le laisse supposer. Au début des années 90 du 20e siècle, la tour a été rénovée et utilisée pendant quelques années comme musée du jouet. Au cours de la rénovation, un escalier a été ajouté et sert d'accès aux étages supérieurs.</p><p>La tour mesure environ 13,00 mètres de haut et son diamètre total à la base est de 6,50 mètres. Le diamètre de la couronne de la tour est d'environ 6,00 m. La tour de la Poudrière possède deux étages intérieurs et une plate-forme d'observation. De là, la vue s'étend au nord, à l'est et au sud. La vue vers l'ouest est actuellement fortement limitée par la cime des arbres.</p><p>Après une rénovation en profondeur (2020-2021), la tour a été rendue au public et abrite une petite exposition sur la guerre des paysans et la guerre de Trente Ans.</p>
Der Pulverturm wurde um das Jahr 1455 als runder Wachturm aus nicht regelmäßigen Steinen erbaut. Die genaue Bauzeit ist nicht bekannt. Er ist jedoch eindeutig älter als die Stadtmauer. Im Kupferstich der Stadtansicht von Matthäus Merian d. Ä. (1593–1650) ist der Pulverturm als Rundturm mit kegelförmiger Bedachung dargestellt. Anhand der erkennbaren Tür- und Fensteröffnungen auf dem Kupferstich kann man von einem drei- bis vierstöckigen Bau ausgehen. Eine Postkarte aus dem 20. Jahrhundert zeigt noch den Rest eines Zinnenkranzes. Der hochliegende Zugang und der Innenausbau lassen darauf schließen, dass der Turm als Wachturm zur Verteidigungsanlage der Stadt gehörte. Der Überlieferung nach wurde der Turm im Mittelalter als Lager für Schießpulver genutzt. Vom Pulverturm aus verlief die Stadtmauer in Richtung Westen zur Fronfeste. Aus Akten des ehemaligen Kreisamtes Tennstedt geht hervor, dass der Turm in den Jahren 1734 bis 1736 zum Gefängnisturm umgebaut wurde. Die am Fuß angebrachte Tür mit steinernem Türrahmen lässt darauf schließen. Anfang der 90er-Jahre des 20. Jahrhunderts wurde der Turm saniert und für einige Jahre als Spielzeugmuseum genutzt. Im Zuge der Sanierung wurde eine Treppe angebaut, die als Zugang zu den oberen Stockwerken dient. Der Turm ist ca. 13,00 m hoch und hat am Fuß einen Gesamtdurchmesser von 6,50 m. Der Durchmesser der Turmkrone beträgt ca. 6,00 m. Der Pulverturm hat zwei Innenstockwerke und eine Aussichtsplattform. Von hier geht der Blick weit nach Norden, Osten und Süden. Der Blick nach Westen wird derzeit durch Baumkronen stark eingeschränkt. Nach einer gründlichen Sanierung (2020–2021) wurde der Turm wieder der Öffentlichkeit übergeben und beherbergt eine kleine Ausstellung zum Bauern- und Dreißigjährigen Krieg.
La poudrière a été construite vers 1455 comme tour de guet ronde en pierres non régulières. La date exacte de sa construction n'est pas connue, mais elle est clairement plus ancienne que les remparts de la ville. Dans la gravure sur cuivre de la vue de la ville de Matthäus Merian l'Ancien (1593-1650), la poudrière est représentée comme une tour ronde avec une toiture conique. D'après les ouvertures de portes et de fenêtres reconnaissables sur la gravure sur cuivre, on peut supposer qu'il s'agissait d'un bâtiment de trois à quatre étages. Une carte postale du 20e siècle montre encore le reste d'une couronne de créneaux. L'accès en hauteur et l'aménagement intérieur laissent supposer que la tour faisait partie du système de défense de la ville en tant que tour de guet. Selon la tradition, la tour était utilisée au Moyen Âge comme entrepôt pour la poudre à canon. Depuis la poudrière, le mur de la ville s'étendait vers l'ouest jusqu'au Fronfeste. Les dossiers de l'ancien bureau de district de Tennstedt indiquent que la tour a été transformée en tour de prison entre 1734 et 1736. La porte fixée au pied et dotée d'un cadre de porte en pierre le laisse supposer. Au début des années 90 du 20e siècle, la tour a été rénovée et utilisée pendant quelques années comme musée du jouet. Au cours de la rénovation, un escalier a été ajouté et sert d'accès aux étages supérieurs. La tour mesure environ 13,00 mètres de haut et son diamètre total à la base est de 6,50 mètres. Le diamètre de la couronne de la tour est d'environ 6,00 m. La tour de la Poudrière possède deux étages intérieurs et une plate-forme d'observation. De là, la vue s'étend au nord, à l'est et au sud. La vue vers l'ouest est actuellement fortement limitée par la cime des arbres. Après une rénovation en profondeur (2020-2021), la tour a été rendue au public et abrite une petite exposition sur la guerre des paysans et la guerre de Trente Ans.
The powder tower was built around 1455 as a round watchtower made of irregular stones. The exact date of construction is not known, but it is clearly older than the town wall. In the copperplate engraving of the town view by Matthäus Merian the Elder (1593-1650), the powder tower is depicted as a round tower with a conical roof. Based on the recognizable door and window openings on the copperplate engraving, it can be assumed to be a three to four-storey building. A postcard from the 20th century still shows the remains of a battlements. The elevated entrance and the interior fittings suggest that the tower was part of the town's defenses as a watchtower. According to tradition, the tower was used as a storehouse for gunpowder in the Middle Ages. The town wall ran from the gunpowder tower westwards to the front fortress. Records from the former Tennstedt district office show that the tower was converted into a prison tower between 1734 and 1736. The door attached to the base with a stone door frame indicates this. At the beginning of the 1990s, the tower was renovated and used as a toy museum for several years. During the renovation, a staircase was added to provide access to the upper floors. The tower is approx. 13.00 m high and has a total diameter of 6.50 m at the base. The diameter of the tower crown is approx. 6.00 m. The powder tower has two inner storeys and a viewing platform. From here, the view extends far to the north, east and south. The view to the west is currently severely restricted by treetops. After a thorough renovation (2020-2021), the tower was reopened to the public and houses a small exhibition on the Peasants' War and the Thirty Years' War.
<p>Der <strong>Pulverturm </strong>wurde um das Jahr 1455 als runder Wachturm aus nicht regelmäßigen Steinen erbaut. Die genaue Bauzeit ist nicht bekannt. Er ist jedoch eindeutig älter als die Stadtmauer.</p><p>Im Kupferstich der Stadtansicht von Matthäus Merian d. Ä. (1593–1650) ist der Pulverturm als Rundturm mit kegelförmiger Bedachung dargestellt. Anhand der erkennbaren Tür- und Fensteröffnungen auf dem Kupferstich kann man von einem drei- bis vierstöckigen Bau ausgehen. Eine Postkarte aus dem 20. Jahrhundert zeigt noch den Rest eines Zinnenkranzes. Der hochliegende Zugang und der Innenausbau lassen darauf schließen, dass der Turm als Wachturm zur Verteidigungsanlage der Stadt gehörte. Der Überlieferung nach wurde der Turm im Mittelalter als Lager für Schießpulver genutzt. Vom Pulverturm aus verlief die Stadtmauer in Richtung Westen zur Fronfeste.</p><p>Aus Akten des ehemaligen Kreisamtes Tennstedt geht hervor, dass der Turm in den Jahren 1734 bis 1736 zum Gefängnisturm umgebaut wurde. Die am Fuß angebrachte Tür mit steinernem Türrahmen lässt darauf schließen. Anfang der 90er-Jahre des 20. Jahrhunderts wurde der Turm saniert und für einige Jahre als Spielzeugmuseum genutzt. Im Zuge der Sanierung wurde eine Treppe angebaut, die als Zugang zu den oberen Stockwerken dient.</p><p>Der Turm ist ca. 13,00 m hoch und hat am Fuß einen Gesamtdurchmesser von 6,50 m. Der Durchmesser der Turmkrone beträgt ca. 6,00 m. Der Pulverturm hat zwei Innenstockwerke und eine Aussichtsplattform. Von hier geht der Blick weit nach Norden, Osten und Süden. Der Blick nach Westen wird derzeit durch Baumkronen stark eingeschränkt.</p><p>Nach einer gründlichen Sanierung (2020–2021) wurde der Turm wieder der Öffentlichkeit übergeben und beherbergt eine kleine Ausstellung zum Bauern- und Dreißigjährigen Krieg.</p>
<p>The <strong>powder tower </strong>was built around 1455 as a round watchtower made of irregular stones. The exact date of construction is not known, but it is clearly older than the town wall.</p><p>In the copperplate engraving of the town view by Matthäus Merian the Elder (1593-1650), the powder tower is depicted as a round tower with a conical roof. Based on the recognizable door and window openings on the copperplate engraving, it can be assumed to be a three to four-storey building. A postcard from the 20th century still shows the remains of a battlements. The elevated entrance and the interior fittings suggest that the tower was part of the town's defenses as a watchtower. According to tradition, the tower was used as a storehouse for gunpowder in the Middle Ages. The town wall ran from the gunpowder tower westwards to the front fortress.</p><p>Records from the former Tennstedt district office show that the tower was converted into a prison tower between 1734 and 1736. The door attached to the base with a stone door frame indicates this. At the beginning of the 1990s, the tower was renovated and used as a toy museum for several years. During the renovation, a staircase was added to provide access to the upper floors.</p><p>The tower is approx. 13.00 m high and has a total diameter of 6.50 m at the base. The diameter of the tower crown is approx. 6.00 m. The powder tower has two inner storeys and a viewing platform. From here, the view extends far to the north, east and south. The view to the west is currently severely restricted by treetops.</p><p>After a thorough renovation (2020-2021), the tower was reopened to the public and houses a small exhibition on the Peasants' War and the Thirty Years' War.</p>
<p>La <strong>poudrière </strong>a été construite vers 1455 comme tour de guet ronde en pierres non régulières. La date exacte de sa construction n'est pas connue, mais elle est clairement plus ancienne que les remparts de la ville.</p><p>Dans la gravure sur cuivre de la vue de la ville de Matthäus Merian l'Ancien (1593-1650), la poudrière est représentée comme une tour ronde avec une toiture conique. D'après les ouvertures de portes et de fenêtres reconnaissables sur la gravure sur cuivre, on peut supposer qu'il s'agissait d'un bâtiment de trois à quatre étages. Une carte postale du 20e siècle montre encore le reste d'une couronne de créneaux. L'accès en hauteur et l'aménagement intérieur laissent supposer que la tour faisait partie du système de défense de la ville en tant que tour de guet. Selon la tradition, la tour était utilisée au Moyen Âge comme entrepôt pour la poudre à canon. Depuis la poudrière, le mur de la ville s'étendait vers l'ouest jusqu'au Fronfeste.</p><p>Les dossiers de l'ancien bureau de district de Tennstedt indiquent que la tour a été transformée en tour de prison entre 1734 et 1736. La porte fixée au pied et dotée d'un cadre de porte en pierre le laisse supposer. Au début des années 90 du 20e siècle, la tour a été rénovée et utilisée pendant quelques années comme musée du jouet. Au cours de la rénovation, un escalier a été ajouté et sert d'accès aux étages supérieurs.</p><p>La tour mesure environ 13,00 mètres de haut et son diamètre total à la base est de 6,50 mètres. Le diamètre de la couronne de la tour est d'environ 6,00 m. La tour de la Poudrière possède deux étages intérieurs et une plate-forme d'observation. De là, la vue s'étend au nord, à l'est et au sud. La vue vers l'ouest est actuellement fortement limitée par la cime des arbres.</p><p>Après une rénovation en profondeur (2020-2021), la tour a été rendue au public et abrite une petite exposition sur la guerre des paysans et la guerre de Trente Ans.</p>