<p>Der Weiße Turm, eines der Wahrzeichen Pößnecks, wurde 1453 erbaut. Der jüngste der vier Ecktürme der alten Stadtbefestigung ist als einziger noch vollständig erhalten. Er ist 30,30 m hoch und hat einen Durchmesser von 7 m. Das unterste der ehemals drei Stockwerke diente einst als Verlies, in dem Schwerverbrecher die Tage vor ihrer Hinrichtung verbringen mussten. Der Name "Weißer Turm" ist von dem weißen Kalkbewurf abzuleiten. Im Mittelalter war nur vom "Turm" bzw. "Oberen Turm" die Rede. Seit 1994 wird er als Aussichtsturm genutzt. Der Schlüssel ist in der Stadtinformation erhältlich.</p>
<p>The White Tower, one of Pößneck's landmarks, was built in 1453. The youngest of the four corner towers of the old city fortifications is the only one still completely preserved. It is 30.30 meters high and has a diameter of 7 meters. The lowest of the former three floors once served as a dungeon, where felons had to spend the days before their execution. The name "White Tower" is derived from the white lime covering. In the Middle Ages, there was only talk of the "tower" or "upper tower". Since 1994 it has been used as a lookout tower. The key is available at the town information office.</p>
<p>La tour blanche, l'un des symboles de Pößneck, a été construite en 1453. La plus récente des quatre tours d'angle des anciennes fortifications de la ville est la seule à être encore entièrement conservée. Elle mesure 30,30 m de haut et 7 m de diamètre. Le plus bas des trois étages d'autrefois servait autrefois de cachot dans lequel les grands criminels devaient passer les jours précédant leur exécution. Le nom de "Tour blanche" provient de la couche de chaux blanche qui la recouvre. Au Moyen-Âge, on ne parlait que de la "tour" ou de la "tour supérieure". Depuis 1994, elle est utilisée comme tour d'observation. La clé est disponible au bureau d'information de la ville.</p>

Der Weiße Turm, eines der Wahrzeichen Pößnecks, wurde 1453 erbaut. Der jüngste der vier Ecktürme der alten Stadtbefestigung ist als einziger noch vollständig erhalten. Er ist 30,30 m hoch und hat einen Durchmesser von 7 m. Das unterste der ehemals drei Stockwerke diente einst als Verlies, in dem Schwerverbrecher die Tage vor ihrer Hinrichtung verbringen mussten. Der Name "Weißer Turm" ist von dem weißen Kalkbewurf abzuleiten. Im Mittelalter war nur vom "Turm" bzw. "Oberen Turm" die Rede. Seit 1994 wird er als Aussichtsturm genutzt. Der Schlüssel ist in der Stadtinformation erhältlich.

La tour blanche, l'un des symboles de Pößneck, a été construite en 1453. La plus récente des quatre tours d'angle des anciennes fortifications de la ville est la seule à être encore entièrement conservée. Elle mesure 30,30 m de haut et 7 m de diamètre. Le plus bas des trois étages d'autrefois servait autrefois de cachot dans lequel les grands criminels devaient passer les jours précédant leur exécution. Le nom de "Tour blanche" provient de la couche de chaux blanche qui la recouvre. Au Moyen-Âge, on ne parlait que de la "tour" ou de la "tour supérieure". Depuis 1994, elle est utilisée comme tour d'observation. La clé est disponible au bureau d'information de la ville.

The White Tower, one of Pößneck's landmarks, was built in 1453. The youngest of the four corner towers of the old city fortifications is the only one still completely preserved. It is 30.30 meters high and has a diameter of 7 meters. The lowest of the former three floors once served as a dungeon, where felons had to spend the days before their execution. The name "White Tower" is derived from the white lime covering. In the Middle Ages, there was only talk of the "tower" or "upper tower". Since 1994 it has been used as a lookout tower. The key is available at the town information office.

<p>Der Weiße Turm, eines der Wahrzeichen Pößnecks, wurde 1453 erbaut. Der jüngste der vier Ecktürme der alten Stadtbefestigung ist als einziger noch vollständig erhalten. Er ist 30,30 m hoch und hat einen Durchmesser von 7 m. Das unterste der ehemals drei Stockwerke diente einst als Verlies, in dem Schwerverbrecher die Tage vor ihrer Hinrichtung verbringen mussten. Der Name "Weißer Turm" ist von dem weißen Kalkbewurf abzuleiten. Im Mittelalter war nur vom "Turm" bzw. "Oberen Turm" die Rede. Seit 1994 wird er als Aussichtsturm genutzt. Der Schlüssel ist in der Stadtinformation erhältlich.</p>
<p>The White Tower, one of Pößneck's landmarks, was built in 1453. The youngest of the four corner towers of the old city fortifications is the only one still completely preserved. It is 30.30 meters high and has a diameter of 7 meters. The lowest of the former three floors once served as a dungeon, where felons had to spend the days before their execution. The name "White Tower" is derived from the white lime covering. In the Middle Ages, there was only talk of the "tower" or "upper tower". Since 1994 it has been used as a lookout tower. The key is available at the town information office.</p>
<p>La tour blanche, l'un des symboles de Pößneck, a été construite en 1453. La plus récente des quatre tours d'angle des anciennes fortifications de la ville est la seule à être encore entièrement conservée. Elle mesure 30,30 m de haut et 7 m de diamètre. Le plus bas des trois étages d'autrefois servait autrefois de cachot dans lequel les grands criminels devaient passer les jours précédant leur exécution. Le nom de "Tour blanche" provient de la couche de chaux blanche qui la recouvre. Au Moyen-Âge, on ne parlait que de la "tour" ou de la "tour supérieure". Depuis 1994, elle est utilisée comme tour d'observation. La clé est disponible au bureau d'information de la ville.</p>

Der Weiße Turm, eines der Wahrzeichen Pößnecks, wurde 1453 erbaut. Der jüngste der vier Ecktürme der alten Stadtbefestigung ist als einziger noch vollständig erhalten. Er ist 30,30 m hoch und hat einen Durchmesser von 7 m. Das unterste der ehemals drei Stockwerke diente einst als Verlies, in dem Schwerverbrecher die Tage vor ihrer Hinrichtung verbringen mussten. Der Name "Weißer Turm" ist von dem weißen Kalkbewurf abzuleiten. Im Mittelalter war nur vom "Turm" bzw. "Oberen Turm" die Rede. Seit 1994 wird er als Aussichtsturm genutzt. Der Schlüssel ist in der Stadtinformation erhältlich.

La tour blanche, l'un des symboles de Pößneck, a été construite en 1453. La plus récente des quatre tours d'angle des anciennes fortifications de la ville est la seule à être encore entièrement conservée. Elle mesure 30,30 m de haut et 7 m de diamètre. Le plus bas des trois étages d'autrefois servait autrefois de cachot dans lequel les grands criminels devaient passer les jours précédant leur exécution. Le nom de "Tour blanche" provient de la couche de chaux blanche qui la recouvre. Au Moyen-Âge, on ne parlait que de la "tour" ou de la "tour supérieure". Depuis 1994, elle est utilisée comme tour d'observation. La clé est disponible au bureau d'information de la ville.

The White Tower, one of Pößneck's landmarks, was built in 1453. The youngest of the four corner towers of the old city fortifications is the only one still completely preserved. It is 30.30 meters high and has a diameter of 7 meters. The lowest of the former three floors once served as a dungeon, where felons had to spend the days before their execution. The name "White Tower" is derived from the white lime covering. In the Middle Ages, there was only talk of the "tower" or "upper tower". Since 1994 it has been used as a lookout tower. The key is available at the town information office.


Properties

Property Value
dcterms:title @de Der Weiße Turm
rdfs:label @de Der Weiße Turm
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Pößneck
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de touristinfo@poessneck.de
schema:postalCode @de 07381
schema:streetAddress @de Klosterplatz 2-4-6
schema:telephone @de +49 3647 412295
thuecat:typOfAddress thuecat:KeyHolderAddress
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Pößneck
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de touristinfo@poessneck.de
schema:postalCode @de 07381
schema:streetAddress @de Straße des Friedens, Ecke Obere Grabenstraße
schema:telephone @de +49 3647 412295
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/273841237304-bgdn
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/435570561057-yrtq
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/853361672346-hhja
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/517297663457-qncm
schema:geo
Property Value
schema:elevation 231
schema:latitude 50.692868216813196
schema:longitude 11.593208580909916
schema:hasMap https://goo.gl/maps/eZ7EuprAnxfUfFFU6
schema:isAccessibleForFree false
schema:petsAllowed true
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/67304688
schema:smokingAllowed false
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:closes 16:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:opens 11:00:00
schema:validFrom 2022-01-01
schema:validThrough 2040-12-31
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:opens 11:00:00
schema:validFrom 2022-01-01
schema:validThrough 2040-12-31
schema:specialOpeningHoursSpecification
Property Value
schema:closes 17:00:00
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:opens 13:00:00
schema:validFrom 2022-01-01
schema:validThrough 2040-12-31
schema:url https://www.poessneck.de/de/sehenswuerdigkeiten.html
thuecat:architecturalStyle thuecat:ZeroInformationArchitecturalStyle
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/984123976372-hwfr
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 500
thuecat:entrance thuecat:ZeroInformationEntrance
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:isRuin false
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/090343703242-qhcn
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentSingle
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:startOfConstruction @de 1453
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BicycleStandsEnumMem