Das Eiscafé am Markt führt 40 verschiedene Eis-Sorten, die regelmäßig wechseln. In der Sommer-Saison wird auch Softeis angeboten. Die Kreationen werden liebevoll gestaltet - mit frischen Früchten oder süßen Leckereien garniert. Die Karte bietet auch ein leckeres Frühstücksangebot sowie kleine mediterrane Speisen. Zahlreiche Außenplätze direkt auf dem Marktplatz laden mit Blick auf das historische Rathaus oder das Cranachhaus zum Verweilen ein.
L'Eiscafé am Markt propose 40 types de glaces différents, qui changent régulièrement. Pendant la saison estivale, des glaces molles sont également proposées. Les créations sont conçues avec amour - garnies de fruits frais ou de friandises. La carte propose également un délicieux menu de petit-déjeuner ainsi que des petits plats méditerranéens. De nombreux sièges extérieurs situés directement sur la place du marché vous invitent à vous attarder avec une vue sur l'hôtel de ville historique ou la maison Cranach.
The Eiscafé am Markt offers 40 different types of ice cream, which change regularly. In the summer season, soft ice cream is also offered. The creations are lovingly designed - garnished with fresh fruit or sweet treats. The menu also offers a delicious breakfast menu as well as small Mediterranean dishes. Numerous outdoor seats directly on the market square invite you to linger with a view of the historic town hall or the Cranach House.
<p>Das Eiscafé am Markt führt 40 verschiedene Eis-Sorten, die regelmäßig wechseln. In der Sommer-Saison wird auch Softeis angeboten. Die Kreationen werden liebevoll gestaltet - mit frischen Früchten oder süßen Leckereien garniert. Die Karte bietet auch ein leckeres Frühstücksangebot sowie kleine mediterrane Speisen. Zahlreiche Außenplätze direkt auf dem Marktplatz laden mit Blick auf das historische Rathaus oder das Cranachhaus zum Verweilen ein.</p>
<p>The Eiscafé am Markt offers 40 different types of ice cream, which change regularly. In the summer season, soft ice cream is also offered. The creations are lovingly designed - garnished with fresh fruit or sweet treats. The menu also offers a delicious breakfast menu as well as small Mediterranean dishes. Numerous outdoor seats directly on the market square invite you to linger with a view of the historic town hall or the Cranach House.</p>
<p>L'Eiscafé am Markt propose 40 types de glaces différents, qui changent régulièrement. Pendant la saison estivale, des glaces molles sont également proposées. Les créations sont conçues avec amour - garnies de fruits frais ou de friandises. La carte propose également un délicieux menu de petit-déjeuner ainsi que des petits plats méditerranéens. De nombreux sièges extérieurs situés directement sur la place du marché vous invitent à vous attarder avec une vue sur l'hôtel de ville historique ou la maison Cranach.</p>
Das Eiscafé am Markt führt 40 verschiedene Eis-Sorten, die regelmäßig wechseln. In der Sommer-Saison wird auch Softeis angeboten. Die Kreationen werden liebevoll gestaltet - mit frischen Früchten oder süßen Leckereien garniert. Die Karte bietet auch ein leckeres Frühstücksangebot sowie kleine mediterrane Speisen. Zahlreiche Außenplätze direkt auf dem Marktplatz laden mit Blick auf das historische Rathaus oder das Cranachhaus zum Verweilen ein.
L'Eiscafé am Markt propose 40 types de glaces différents, qui changent régulièrement. Pendant la saison estivale, des glaces molles sont également proposées. Les créations sont conçues avec amour - garnies de fruits frais ou de friandises. La carte propose également un délicieux menu de petit-déjeuner ainsi que des petits plats méditerranéens. De nombreux sièges extérieurs situés directement sur la place du marché vous invitent à vous attarder avec une vue sur l'hôtel de ville historique ou la maison Cranach.
The Eiscafé am Markt offers 40 different types of ice cream, which change regularly. In the summer season, soft ice cream is also offered. The creations are lovingly designed - garnished with fresh fruit or sweet treats. The menu also offers a delicious breakfast menu as well as small Mediterranean dishes. Numerous outdoor seats directly on the market square invite you to linger with a view of the historic town hall or the Cranach House.
<p>Das Eiscafé am Markt führt 40 verschiedene Eis-Sorten, die regelmäßig wechseln. In der Sommer-Saison wird auch Softeis angeboten. Die Kreationen werden liebevoll gestaltet - mit frischen Früchten oder süßen Leckereien garniert. Die Karte bietet auch ein leckeres Frühstücksangebot sowie kleine mediterrane Speisen. Zahlreiche Außenplätze direkt auf dem Marktplatz laden mit Blick auf das historische Rathaus oder das Cranachhaus zum Verweilen ein.</p>
<p>The Eiscafé am Markt offers 40 different types of ice cream, which change regularly. In the summer season, soft ice cream is also offered. The creations are lovingly designed - garnished with fresh fruit or sweet treats. The menu also offers a delicious breakfast menu as well as small Mediterranean dishes. Numerous outdoor seats directly on the market square invite you to linger with a view of the historic town hall or the Cranach House.</p>
<p>L'Eiscafé am Markt propose 40 types de glaces différents, qui changent régulièrement. Pendant la saison estivale, des glaces molles sont également proposées. Les créations sont conçues avec amour - garnies de fruits frais ou de friandises. La carte propose également un délicieux menu de petit-déjeuner ainsi que des petits plats méditerranéens. De nombreux sièges extérieurs situés directement sur la place du marché vous invitent à vous attarder avec une vue sur l'hôtel de ville historique ou la maison Cranach.</p>