La magnifique porte baroque Peterstor (porte de Pierre) se dresse à l'entrée principale de la citadelle depuis les premières années de sa construction (à partir de 1665). Elle est ornée du grand blason de l'archevêque de Mayence, électeur et constructeur de la forteresse Johann Philipp von Schönborn (1605-1673). Le niveau inférieur à l'intérieur du rempart principal est la guérite. On y trouve des casemates, c'est-à-dire des salles voûtées à l'épreuve des bombes et entourées de murs d'un mètre d'épaisseur pour les gardes et les armes. Pour des raisons de défense, la maison de la porte est dotée de deux herse dans le passage de 20 mètres de long et était également sécurisée par un pont-levis jusqu'en 1874. En 1671, la guérite a été surbâtie avec la maison du commandant comme étage supplémentaire.
The magnificent baroque Peterstor (Peter's Gate) has stood at the main entrance to the citadel since the first years of construction (from 1665). It is adorned by the large coat of arms of the Archbishop of Mainz, Elector and builder of the fortress Johann Philipp von Schönborn (1605-1673). The lower level within the main rampart is the gatehouse. Here there are casemates, i.e. bomb-proof, vaulted rooms surrounded by metre-thick walls for guards and guns. For defence purposes, the gatehouse has two portcullis in the 20-metre-long passageway and was also secured with a drawbridge until 1874. In 1671 the gatehouse was overbuilt with the commandant's house as an additional floor.
Überragend steht das prächtige barocke Peterstor seit den ersten Baujahren (ab 1665) am Hauptzugang der Zitadelle. Es wird geschmückt vom großen Amtswappen des Mainzer Erzbischofs, Kurfürsten und Bauherrn der Festung, Johann Philipp von Schönborn (1605–1673). Die untere Etage innerhalb des Hauptwalles bildet das Torhaus. Hier befinden sich Kasematten, also bombensichere, überwölbte und von meterdicken Mauern umgebene Räume für Wachsoldaten und Geschütze. Zur Verteidigung hat das Torhaus in der 20 Meter langen Durchfahrt zwei Fallgitter und war bis 1874 auch mit einer Zugbrücke gesichert. 1671 überbaute man das Torhaus mit dem Kommandantenhaus als weitere Etage.
<p>Überragend steht das prächtige barocke Peterstor seit den ersten Baujahren (ab 1665) am Hauptzugang der Zitadelle. Es wird geschmückt vom großen Amtswappen des Mainzer Erzbischofs, Kurfürsten und Bauherrn der Festung, Johann Philipp von Schönborn (1605–1673). Die untere Etage innerhalb des Hauptwalles bildet das Torhaus. Hier befinden sich Kasematten, also bombensichere, überwölbte und von meterdicken Mauern umgebene Räume für Wachsoldaten und Geschütze. Zur Verteidigung hat das Torhaus in der 20 Meter langen Durchfahrt zwei Fallgitter und war bis 1874 auch mit einer Zugbrücke gesichert. 1671 überbaute man das Torhaus mit dem Kommandantenhaus als weitere Etage.</p>
<p>The magnificent baroque Peterstor (Peter's Gate) has stood at the main entrance to the citadel since the first years of construction (from 1665). It is adorned by the large coat of arms of the Archbishop of Mainz, Elector and builder of the fortress Johann Philipp von Schönborn (1605-1673). The lower level within the main rampart is the gatehouse. Here there are casemates, i.e. bomb-proof, vaulted rooms surrounded by metre-thick walls for guards and guns. For defence purposes, the gatehouse has two portcullis in the 20-metre-long passageway and was also secured with a drawbridge until 1874. In 1671 the gatehouse was overbuilt with the commandant's house as an additional floor.</p>
<p>La magnifique porte baroque Peterstor (porte de Pierre) se dresse à l'entrée principale de la citadelle depuis les premières années de sa construction (à partir de 1665). Elle est ornée du grand blason de l'archevêque de Mayence, électeur et constructeur de la forteresse Johann Philipp von Schönborn (1605-1673). Le niveau inférieur à l'intérieur du rempart principal est la guérite. On y trouve des casemates, c'est-à-dire des salles voûtées à l'épreuve des bombes et entourées de murs d'un mètre d'épaisseur pour les gardes et les armes. Pour des raisons de défense, la maison de la porte est dotée de deux herse dans le passage de 20 mètres de long et était également sécurisée par un pont-levis jusqu'en 1874. En 1671, la guérite a été surbâtie avec la maison du commandant comme étage supplémentaire.</p>
La magnifique porte baroque Peterstor (porte de Pierre) se dresse à l'entrée principale de la citadelle depuis les premières années de sa construction (à partir de 1665). Elle est ornée du grand blason de l'archevêque de Mayence, électeur et constructeur de la forteresse Johann Philipp von Schönborn (1605-1673). Le niveau inférieur à l'intérieur du rempart principal est la guérite. On y trouve des casemates, c'est-à-dire des salles voûtées à l'épreuve des bombes et entourées de murs d'un mètre d'épaisseur pour les gardes et les armes. Pour des raisons de défense, la maison de la porte est dotée de deux herse dans le passage de 20 mètres de long et était également sécurisée par un pont-levis jusqu'en 1874. En 1671, la guérite a été surbâtie avec la maison du commandant comme étage supplémentaire.
The magnificent baroque Peterstor (Peter's Gate) has stood at the main entrance to the citadel since the first years of construction (from 1665). It is adorned by the large coat of arms of the Archbishop of Mainz, Elector and builder of the fortress Johann Philipp von Schönborn (1605-1673). The lower level within the main rampart is the gatehouse. Here there are casemates, i.e. bomb-proof, vaulted rooms surrounded by metre-thick walls for guards and guns. For defence purposes, the gatehouse has two portcullis in the 20-metre-long passageway and was also secured with a drawbridge until 1874. In 1671 the gatehouse was overbuilt with the commandant's house as an additional floor.
Überragend steht das prächtige barocke Peterstor seit den ersten Baujahren (ab 1665) am Hauptzugang der Zitadelle. Es wird geschmückt vom großen Amtswappen des Mainzer Erzbischofs, Kurfürsten und Bauherrn der Festung, Johann Philipp von Schönborn (1605–1673). Die untere Etage innerhalb des Hauptwalles bildet das Torhaus. Hier befinden sich Kasematten, also bombensichere, überwölbte und von meterdicken Mauern umgebene Räume für Wachsoldaten und Geschütze. Zur Verteidigung hat das Torhaus in der 20 Meter langen Durchfahrt zwei Fallgitter und war bis 1874 auch mit einer Zugbrücke gesichert. 1671 überbaute man das Torhaus mit dem Kommandantenhaus als weitere Etage.
<p>Überragend steht das prächtige barocke Peterstor seit den ersten Baujahren (ab 1665) am Hauptzugang der Zitadelle. Es wird geschmückt vom großen Amtswappen des Mainzer Erzbischofs, Kurfürsten und Bauherrn der Festung, Johann Philipp von Schönborn (1605–1673). Die untere Etage innerhalb des Hauptwalles bildet das Torhaus. Hier befinden sich Kasematten, also bombensichere, überwölbte und von meterdicken Mauern umgebene Räume für Wachsoldaten und Geschütze. Zur Verteidigung hat das Torhaus in der 20 Meter langen Durchfahrt zwei Fallgitter und war bis 1874 auch mit einer Zugbrücke gesichert. 1671 überbaute man das Torhaus mit dem Kommandantenhaus als weitere Etage.</p>
<p>The magnificent baroque Peterstor (Peter's Gate) has stood at the main entrance to the citadel since the first years of construction (from 1665). It is adorned by the large coat of arms of the Archbishop of Mainz, Elector and builder of the fortress Johann Philipp von Schönborn (1605-1673). The lower level within the main rampart is the gatehouse. Here there are casemates, i.e. bomb-proof, vaulted rooms surrounded by metre-thick walls for guards and guns. For defence purposes, the gatehouse has two portcullis in the 20-metre-long passageway and was also secured with a drawbridge until 1874. In 1671 the gatehouse was overbuilt with the commandant's house as an additional floor.</p>
<p>La magnifique porte baroque Peterstor (porte de Pierre) se dresse à l'entrée principale de la citadelle depuis les premières années de sa construction (à partir de 1665). Elle est ornée du grand blason de l'archevêque de Mayence, électeur et constructeur de la forteresse Johann Philipp von Schönborn (1605-1673). Le niveau inférieur à l'intérieur du rempart principal est la guérite. On y trouve des casemates, c'est-à-dire des salles voûtées à l'épreuve des bombes et entourées de murs d'un mètre d'épaisseur pour les gardes et les armes. Pour des raisons de défense, la maison de la porte est dotée de deux herse dans le passage de 20 mètres de long et était également sécurisée par un pont-levis jusqu'en 1874. En 1671, la guérite a été surbâtie avec la maison du commandant comme étage supplémentaire.</p>