Idyllically situated in the middle of the city of Bad Liebenstein on the edge of the Elisabeth Park, below the castle ruins, you will find the zoo, which was created in many years of devoted work. It invites you to stroll and linger. The park accommodates on its 5 ha large area about 60 species and about 300 animals, starting from A like alpaca to Z like dwarf marmoset. In addition to the South American House, a terrarium awaits you, as well as a flamingo aviary, clawed monkeys, laughing Hans (kookaburra) and other animal species. You won't find elephants, rhinos, tigers and other large and predatory animals there, but plenty of smaller species not kept in every zoo, such as the coelacanth. The zoo in Bad Liebenstein has a playground for the children. The new entrance building provides toilets as well as a baby changing facility. Snacks, coffee and soft drinks are available at vending machines in the park. For a small fee, dogs, kept on a short leash, have access to the zoo. Photography in the houses is allowed only without flash.
Situé dans un cadre idyllique, au cœur de la ville de Bad Liebenstein, en bordure du parc Elisabeth et en dessous des ruines du château, le parc animalier est le fruit de nombreuses années de travail et de dévouement. Il invite à la promenade et à la détente. Sur son terrain de 5 ha, le parc abrite environ 60 espèces et quelque 300 animaux, de A comme alpaga à Z comme ouistiti pygmée. Outre la maison sud-américaine, un terrarium ainsi qu'une volière de flamants roses, des singes à griffes, le Hans qui rit (kookaburra) et d'autres espèces animales vous attendent. Vous n'y trouverez pas d'éléphants, de rhinocéros, de tigres ni d'autres grands animaux ou prédateurs, mais une multitude d'espèces plus petites qui ne sont pas présentes dans tous les parcs animaliers, comme par exemple le cœlacanthe. Le parc animalier de Bad Liebenstein met une aire de jeux à la disposition des enfants. Le nouveau bâtiment d'entrée met à disposition, outre des toilettes, une possibilité de changer les couches des enfants en bas âge. Des distributeurs de snacks, de café et de boissons rafraîchissantes sont disponibles dans le parc. Contre une petite contribution, les chiens, tenus en laisse courte, ont accès au parc animalier. Les photos dans les maisons ne sont autorisées que sans flash.
Idyllisch gelegen, inmitten der Stadt Bad Liebenstein am Rande des Elisabethparkes, unterhalb der Burgruine finden Sie den, in langjähriger aufopferungsvoller Arbeit entstandenen Tierpark. Er lädt ein zum Wandeln und Verweilen. Der Park beherbergt auf seinem 5 ha großen Gelände ca. 60 Arten und ca. 300 Tiere, angefangen von A wie Alpaka bis Z wie Zwergseidenäffchen. Neben dem Südamerikahaus erwartet Sie ein Terrarium sowie eine Flamingovoliere, Krallenäffchen, der lachende Hans (Kookaburra) und andere Tierarten. Elefanten, Nashörner, Tiger und andere Groß- und Raubtiere werden Sie dort nicht antreffen, dafür aber jede Menge kleinere und nicht in jedem Tierpark gehaltene Arten, wie zum Beispiel den Quastenstachler. Der Tierpark in Bad Liebenstein hält für die Kinder einen Spielplatz bereit. Das neue Eingangsgebäude stellt neben Toiletten auch eine Wickelmöglichkeit für Kleinkinder bereit. Snacks, Kaffee und Erfrischungsgetränke erhalten Sie im Park an Automaten. Gegen einen kleinen Obolus haben Hunde, an der kurzen Leine geführt, Zutritt zum Tierpark. Das Fotografieren in den Häusern ist nur ohne Blitz erlaubt. Bitte nutzen Sie zum Parken Ihres PKW den Parkplatz Tierpark.
<p>Idyllisch gelegen, inmitten der Stadt Bad Liebenstein am Rande des Elisabethparkes, unterhalb der Burgruine finden Sie den, in langjähriger aufopferungsvoller Arbeit entstandenen Tierpark. Er lädt ein zum Wandeln und Verweilen. Der Park beherbergt auf seinem 5 ha großen Gelände ca. 60 Arten und ca. 300 Tiere, angefangen von A wie Alpaka bis Z wie Zwergseidenäffchen.<br><br>Neben dem Südamerikahaus erwartet Sie ein Terrarium sowie eine Flamingovoliere, Krallenäffchen, der lachende Hans (Kookaburra) und andere Tierarten. Elefanten, Nashörner, Tiger und andere Groß- und Raubtiere werden Sie dort nicht antreffen, dafür aber jede Menge kleinere und nicht in jedem Tierpark gehaltene Arten, wie zum Beispiel den Quastenstachler.<br><br>Der Tierpark in Bad Liebenstein hält für die Kinder einen Spielplatz bereit. Das neue Eingangsgebäude stellt neben Toiletten auch eine Wickelmöglichkeit für Kleinkinder bereit. Snacks, Kaffee und Erfrischungsgetränke erhalten Sie im Park an Automaten. Gegen einen kleinen Obolus haben Hunde, an der kurzen Leine geführt, Zutritt zum Tierpark.<br></p><p>Das Fotografieren in den Häusern ist nur ohne Blitz erlaubt.</p><p>Bitte nutzen Sie zum Parken Ihres PKW den <strong><a href="https://maps.app.goo.gl/ie8s6s88JJWXAoTC7" rel="noopener noreferrer nofollow">Parkplatz Tierpark.</a></strong></p>
<p>Idyllically situated in the middle of the city of Bad Liebenstein on the edge of the Elisabeth Park, below the castle ruins, you will find the zoo, which was created in many years of devoted work. It invites you to stroll and linger. The park accommodates on its 5 ha large area about 60 species and about 300 animals, starting from A like alpaca to Z like dwarf marmoset.<br><br>In addition to the South American House, a terrarium awaits you, as well as a flamingo aviary, clawed monkeys, laughing Hans (kookaburra) and other animal species. You won't find elephants, rhinos, tigers and other large and predatory animals there, but plenty of smaller species not kept in every zoo, such as the coelacanth.<br><br>The zoo in Bad Liebenstein has a playground for the children. The new entrance building provides toilets as well as a baby changing facility. Snacks, coffee and soft drinks are available at vending machines in the park. For a small fee, dogs, kept on a short leash, have access to the zoo.<br></p><p>Photography in the houses is allowed only without flash.</p>
<p>Situé dans un cadre idyllique, au cœur de la ville de Bad Liebenstein, en bordure du parc Elisabeth et en dessous des ruines du château, le parc animalier est le fruit de nombreuses années de travail et de dévouement. Il invite à la promenade et à la détente. Sur son terrain de 5 ha, le parc abrite environ 60 espèces et quelque 300 animaux, de A comme alpaga à Z comme ouistiti pygmée.<br><br>Outre la maison sud-américaine, un terrarium ainsi qu'une volière de flamants roses, des singes à griffes, le Hans qui rit (kookaburra) et d'autres espèces animales vous attendent. Vous n'y trouverez pas d'éléphants, de rhinocéros, de tigres ni d'autres grands animaux ou prédateurs, mais une multitude d'espèces plus petites qui ne sont pas présentes dans tous les parcs animaliers, comme par exemple le cœlacanthe.<br><br>Le parc animalier de Bad Liebenstein met une aire de jeux à la disposition des enfants. Le nouveau bâtiment d'entrée met à disposition, outre des toilettes, une possibilité de changer les couches des enfants en bas âge. Des distributeurs de snacks, de café et de boissons rafraîchissantes sont disponibles dans le parc. Contre une petite contribution, les chiens, tenus en laisse courte, ont accès au parc animalier.<br></p><p>Les photos dans les maisons ne sont autorisées que sans flash.</p>
Idyllically situated in the middle of the city of Bad Liebenstein on the edge of the Elisabeth Park, below the castle ruins, you will find the zoo, which was created in many years of devoted work. It invites you to stroll and linger. The park accommodates on its 5 ha large area about 60 species and about 300 animals, starting from A like alpaca to Z like dwarf marmoset. In addition to the South American House, a terrarium awaits you, as well as a flamingo aviary, clawed monkeys, laughing Hans (kookaburra) and other animal species. You won't find elephants, rhinos, tigers and other large and predatory animals there, but plenty of smaller species not kept in every zoo, such as the coelacanth. The zoo in Bad Liebenstein has a playground for the children. The new entrance building provides toilets as well as a baby changing facility. Snacks, coffee and soft drinks are available at vending machines in the park. For a small fee, dogs, kept on a short leash, have access to the zoo. Photography in the houses is allowed only without flash.
Situé dans un cadre idyllique, au cœur de la ville de Bad Liebenstein, en bordure du parc Elisabeth et en dessous des ruines du château, le parc animalier est le fruit de nombreuses années de travail et de dévouement. Il invite à la promenade et à la détente. Sur son terrain de 5 ha, le parc abrite environ 60 espèces et quelque 300 animaux, de A comme alpaga à Z comme ouistiti pygmée. Outre la maison sud-américaine, un terrarium ainsi qu'une volière de flamants roses, des singes à griffes, le Hans qui rit (kookaburra) et d'autres espèces animales vous attendent. Vous n'y trouverez pas d'éléphants, de rhinocéros, de tigres ni d'autres grands animaux ou prédateurs, mais une multitude d'espèces plus petites qui ne sont pas présentes dans tous les parcs animaliers, comme par exemple le cœlacanthe. Le parc animalier de Bad Liebenstein met une aire de jeux à la disposition des enfants. Le nouveau bâtiment d'entrée met à disposition, outre des toilettes, une possibilité de changer les couches des enfants en bas âge. Des distributeurs de snacks, de café et de boissons rafraîchissantes sont disponibles dans le parc. Contre une petite contribution, les chiens, tenus en laisse courte, ont accès au parc animalier. Les photos dans les maisons ne sont autorisées que sans flash.
Idyllisch gelegen, inmitten der Stadt Bad Liebenstein am Rande des Elisabethparkes, unterhalb der Burgruine finden Sie den, in langjähriger aufopferungsvoller Arbeit entstandenen Tierpark. Er lädt ein zum Wandeln und Verweilen. Der Park beherbergt auf seinem 5 ha großen Gelände ca. 60 Arten und ca. 300 Tiere, angefangen von A wie Alpaka bis Z wie Zwergseidenäffchen. Neben dem Südamerikahaus erwartet Sie ein Terrarium sowie eine Flamingovoliere, Krallenäffchen, der lachende Hans (Kookaburra) und andere Tierarten. Elefanten, Nashörner, Tiger und andere Groß- und Raubtiere werden Sie dort nicht antreffen, dafür aber jede Menge kleinere und nicht in jedem Tierpark gehaltene Arten, wie zum Beispiel den Quastenstachler. Der Tierpark in Bad Liebenstein hält für die Kinder einen Spielplatz bereit. Das neue Eingangsgebäude stellt neben Toiletten auch eine Wickelmöglichkeit für Kleinkinder bereit. Snacks, Kaffee und Erfrischungsgetränke erhalten Sie im Park an Automaten. Gegen einen kleinen Obolus haben Hunde, an der kurzen Leine geführt, Zutritt zum Tierpark. Das Fotografieren in den Häusern ist nur ohne Blitz erlaubt. Bitte nutzen Sie zum Parken Ihres PKW den Parkplatz Tierpark.
<p>Idyllisch gelegen, inmitten der Stadt Bad Liebenstein am Rande des Elisabethparkes, unterhalb der Burgruine finden Sie den, in langjähriger aufopferungsvoller Arbeit entstandenen Tierpark. Er lädt ein zum Wandeln und Verweilen. Der Park beherbergt auf seinem 5 ha großen Gelände ca. 60 Arten und ca. 300 Tiere, angefangen von A wie Alpaka bis Z wie Zwergseidenäffchen.<br><br>Neben dem Südamerikahaus erwartet Sie ein Terrarium sowie eine Flamingovoliere, Krallenäffchen, der lachende Hans (Kookaburra) und andere Tierarten. Elefanten, Nashörner, Tiger und andere Groß- und Raubtiere werden Sie dort nicht antreffen, dafür aber jede Menge kleinere und nicht in jedem Tierpark gehaltene Arten, wie zum Beispiel den Quastenstachler.<br><br>Der Tierpark in Bad Liebenstein hält für die Kinder einen Spielplatz bereit. Das neue Eingangsgebäude stellt neben Toiletten auch eine Wickelmöglichkeit für Kleinkinder bereit. Snacks, Kaffee und Erfrischungsgetränke erhalten Sie im Park an Automaten. Gegen einen kleinen Obolus haben Hunde, an der kurzen Leine geführt, Zutritt zum Tierpark.<br></p><p>Das Fotografieren in den Häusern ist nur ohne Blitz erlaubt.</p><p>Bitte nutzen Sie zum Parken Ihres PKW den <strong><a href="https://maps.app.goo.gl/ie8s6s88JJWXAoTC7" rel="noopener noreferrer nofollow">Parkplatz Tierpark.</a></strong></p>
<p>Idyllically situated in the middle of the city of Bad Liebenstein on the edge of the Elisabeth Park, below the castle ruins, you will find the zoo, which was created in many years of devoted work. It invites you to stroll and linger. The park accommodates on its 5 ha large area about 60 species and about 300 animals, starting from A like alpaca to Z like dwarf marmoset.<br><br>In addition to the South American House, a terrarium awaits you, as well as a flamingo aviary, clawed monkeys, laughing Hans (kookaburra) and other animal species. You won't find elephants, rhinos, tigers and other large and predatory animals there, but plenty of smaller species not kept in every zoo, such as the coelacanth.<br><br>The zoo in Bad Liebenstein has a playground for the children. The new entrance building provides toilets as well as a baby changing facility. Snacks, coffee and soft drinks are available at vending machines in the park. For a small fee, dogs, kept on a short leash, have access to the zoo.<br></p><p>Photography in the houses is allowed only without flash.</p>
<p>Situé dans un cadre idyllique, au cœur de la ville de Bad Liebenstein, en bordure du parc Elisabeth et en dessous des ruines du château, le parc animalier est le fruit de nombreuses années de travail et de dévouement. Il invite à la promenade et à la détente. Sur son terrain de 5 ha, le parc abrite environ 60 espèces et quelque 300 animaux, de A comme alpaga à Z comme ouistiti pygmée.<br><br>Outre la maison sud-américaine, un terrarium ainsi qu'une volière de flamants roses, des singes à griffes, le Hans qui rit (kookaburra) et d'autres espèces animales vous attendent. Vous n'y trouverez pas d'éléphants, de rhinocéros, de tigres ni d'autres grands animaux ou prédateurs, mais une multitude d'espèces plus petites qui ne sont pas présentes dans tous les parcs animaliers, comme par exemple le cœlacanthe.<br><br>Le parc animalier de Bad Liebenstein met une aire de jeux à la disposition des enfants. Le nouveau bâtiment d'entrée met à disposition, outre des toilettes, une possibilité de changer les couches des enfants en bas âge. Des distributeurs de snacks, de café et de boissons rafraîchissantes sont disponibles dans le parc. Contre une petite contribution, les chiens, tenus en laisse courte, ont accès au parc animalier.<br></p><p>Les photos dans les maisons ne sont autorisées que sans flash.</p>