Vom Kurpark aus führt die Strecke über den Herzogsweg vorbei an schönen Villen auf den Burgweg. Über den Burgweg gelangt man zur Tanzbuche. Mitten im Wald gelegen ist das Hotel ein beliebtes Ausflugsziel. Wer nicht den direkten Weg zurück laufen möchte, kann einen Abstecher zum Heuberghaus und weiter zum Spießberghaus machen. Der Winterwanderweg führt dann zurück nach Finsterbergen.  Bitte achten Sie darauf, dass die Strecken um den Rennsteig im Winter ausgewiesene Loipen und Skiwanderwege sind. Sobald die Strecken präpariert sind (Loipenspuren gezogen) haben Skifahrer Vorrang. Bitte laufen Sie nicht auf den gespurten Wegbereichen. 

Depuis le parc de la station thermale, le parcours passe par le Herzogsweg, devant de belles villas, et rejoint le Burgweg. En empruntant le Burgweg, on arrive à la Tanzbuche. Situé au milieu de la forêt, l'hôtel est un but d'excursion très apprécié. Ceux qui ne souhaitent pas revenir par le chemin direct peuvent faire un détour par le Heuberghaus et ensuite par le Spießberghaus. Le sentier de randonnée hivernale vous ramène ensuite à Finsterbergen. Veuillez noter que les parcours autour du Rennsteig sont des pistes de ski de fond et des sentiers de ski de randonnée balisés en hiver. Dès que les pistes sont préparées (traçage des pistes de ski de fond), les skieurs ont la priorité. Veuillez ne pas marcher sur les pistes tracées.

From the Kurpark, the route leads along the Herzogsweg past beautiful villas onto the Burgweg. The Burgweg leads to the Tanzbuche. Situated in the middle of the forest, the hotel is a popular excursion destination. If you don't want to take the direct route back, you can take a detour to the Heuberghaus and on to the Spießberghaus. The winter hiking trail then leads back to Finsterbergen. Please note that the routes around the Rennsteig are designated cross-country ski trails and ski hiking trails in winter. Skiers have priority as soon as the trails are prepared (cross-country ski tracks). Please do not walk on the groomed trails.

<p>Vom Kurpark aus führt die Strecke über den Herzogsweg vorbei an schönen Villen auf den Burgweg. Über den Burgweg gelangt man zur Tanzbuche. Mitten im Wald gelegen ist das Hotel ein beliebtes Ausflugsziel. Wer nicht den direkten Weg zurück laufen möchte, kann einen Abstecher zum Heuberghaus und weiter zum Spießberghaus machen. Der <a href="https://www.tourenportal-thueringer-wald.de/de/tour/winterwandern/winterwanderweg-finsterbergen-spiessberghaus/44112100/">Winterwanderweg</a> führt dann zurück nach Finsterbergen. </p>
<p>Bitte achten Sie darauf, dass die Strecken um den Rennsteig im Winter ausgewiesene Loipen und Skiwanderwege sind. Sobald die Strecken präpariert sind (Loipenspuren gezogen) haben Skifahrer Vorrang. Bitte laufen Sie nicht auf den gespurten Wegbereichen. </p>
<p>Depuis le parc de la station thermale, le parcours passe par le Herzogsweg, devant de belles villas, et rejoint le Burgweg. En empruntant le Burgweg, on arrive à la Tanzbuche. Situé au milieu de la forêt, l'hôtel est un but d'excursion très apprécié. Ceux qui ne souhaitent pas revenir par le chemin direct peuvent faire un détour par le Heuberghaus et ensuite par le Spießberghaus. Le <a href="https://www.tourenportal-thueringer-wald.de/de/tour/winterwandern/winterwanderweg-finsterbergen-spiessberghaus/44112100/">sentier de randonnée hivernale</a> vous ramène ensuite à Finsterbergen.</p>
<p>Veuillez noter que les parcours autour du Rennsteig sont des pistes de ski de fond et des sentiers de ski de randonnée balisés en hiver. Dès que les pistes sont préparées (traçage des pistes de ski de fond), les skieurs ont la priorité. Veuillez ne pas marcher sur les pistes tracées.</p>
<p>From the Kurpark, the route leads along the Herzogsweg past beautiful villas onto the Burgweg. The Burgweg leads to the Tanzbuche. Situated in the middle of the forest, the hotel is a popular excursion destination. If you don't want to take the direct route back, you can take a detour to the Heuberghaus and on to the Spießberghaus. The <a href="https://www.tourenportal-thueringer-wald.de/de/tour/winterwandern/winterwanderweg-finsterbergen-spiessberghaus/44112100/">winter hiking trail</a> then leads back to Finsterbergen.</p>
<p>Please note that the routes around the Rennsteig are designated cross-country ski trails and ski hiking trails in winter. Skiers have priority as soon as the trails are prepared (cross-country ski tracks). Please do not walk on the groomed trails.</p>

Vom Kurpark aus führt die Strecke über den Herzogsweg vorbei an schönen Villen auf den Burgweg. Über den Burgweg gelangt man zur Tanzbuche. Mitten im Wald gelegen ist das Hotel ein beliebtes Ausflugsziel. Wer nicht den direkten Weg zurück laufen möchte, kann einen Abstecher zum Heuberghaus und weiter zum Spießberghaus machen. Der Winterwanderweg führt dann zurück nach Finsterbergen.  Bitte achten Sie darauf, dass die Strecken um den Rennsteig im Winter ausgewiesene Loipen und Skiwanderwege sind. Sobald die Strecken präpariert sind (Loipenspuren gezogen) haben Skifahrer Vorrang. Bitte laufen Sie nicht auf den gespurten Wegbereichen. 

Depuis le parc de la station thermale, le parcours passe par le Herzogsweg, devant de belles villas, et rejoint le Burgweg. En empruntant le Burgweg, on arrive à la Tanzbuche. Situé au milieu de la forêt, l'hôtel est un but d'excursion très apprécié. Ceux qui ne souhaitent pas revenir par le chemin direct peuvent faire un détour par le Heuberghaus et ensuite par le Spießberghaus. Le sentier de randonnée hivernale vous ramène ensuite à Finsterbergen. Veuillez noter que les parcours autour du Rennsteig sont des pistes de ski de fond et des sentiers de ski de randonnée balisés en hiver. Dès que les pistes sont préparées (traçage des pistes de ski de fond), les skieurs ont la priorité. Veuillez ne pas marcher sur les pistes tracées.

From the Kurpark, the route leads along the Herzogsweg past beautiful villas onto the Burgweg. The Burgweg leads to the Tanzbuche. Situated in the middle of the forest, the hotel is a popular excursion destination. If you don't want to take the direct route back, you can take a detour to the Heuberghaus and on to the Spießberghaus. The winter hiking trail then leads back to Finsterbergen. Please note that the routes around the Rennsteig are designated cross-country ski trails and ski hiking trails in winter. Skiers have priority as soon as the trails are prepared (cross-country ski tracks). Please do not walk on the groomed trails.

<p>Vom Kurpark aus führt die Strecke über den Herzogsweg vorbei an schönen Villen auf den Burgweg. Über den Burgweg gelangt man zur Tanzbuche. Mitten im Wald gelegen ist das Hotel ein beliebtes Ausflugsziel. Wer nicht den direkten Weg zurück laufen möchte, kann einen Abstecher zum Heuberghaus und weiter zum Spießberghaus machen. Der <a href="https://www.tourenportal-thueringer-wald.de/de/tour/winterwandern/winterwanderweg-finsterbergen-spiessberghaus/44112100/">Winterwanderweg</a> führt dann zurück nach Finsterbergen. </p>
<p>Bitte achten Sie darauf, dass die Strecken um den Rennsteig im Winter ausgewiesene Loipen und Skiwanderwege sind. Sobald die Strecken präpariert sind (Loipenspuren gezogen) haben Skifahrer Vorrang. Bitte laufen Sie nicht auf den gespurten Wegbereichen. </p>
<p>Depuis le parc de la station thermale, le parcours passe par le Herzogsweg, devant de belles villas, et rejoint le Burgweg. En empruntant le Burgweg, on arrive à la Tanzbuche. Situé au milieu de la forêt, l'hôtel est un but d'excursion très apprécié. Ceux qui ne souhaitent pas revenir par le chemin direct peuvent faire un détour par le Heuberghaus et ensuite par le Spießberghaus. Le <a href="https://www.tourenportal-thueringer-wald.de/de/tour/winterwandern/winterwanderweg-finsterbergen-spiessberghaus/44112100/">sentier de randonnée hivernale</a> vous ramène ensuite à Finsterbergen.</p>
<p>Veuillez noter que les parcours autour du Rennsteig sont des pistes de ski de fond et des sentiers de ski de randonnée balisés en hiver. Dès que les pistes sont préparées (traçage des pistes de ski de fond), les skieurs ont la priorité. Veuillez ne pas marcher sur les pistes tracées.</p>
<p>From the Kurpark, the route leads along the Herzogsweg past beautiful villas onto the Burgweg. The Burgweg leads to the Tanzbuche. Situated in the middle of the forest, the hotel is a popular excursion destination. If you don't want to take the direct route back, you can take a detour to the Heuberghaus and on to the Spießberghaus. The <a href="https://www.tourenportal-thueringer-wald.de/de/tour/winterwandern/winterwanderweg-finsterbergen-spiessberghaus/44112100/">winter hiking trail</a> then leads back to Finsterbergen.</p>
<p>Please note that the routes around the Rennsteig are designated cross-country ski trails and ski hiking trails in winter. Skiers have priority as soon as the trails are prepared (cross-country ski tracks). Please do not walk on the groomed trails.</p>

Properties

Property Value
dcterms:identifier 44111621
dcterms:title @fr Sentier de randonnée hivernale Tanzbuche - Friedrichroda
dcterms:title @en Winter hiking trail Tanzbuche - Friedrichroda
dcterms:title @de Winterwanderweg - "Tanzbuche" - Friedrichroda - Thüringer Wald
rdfs:label @fr Sentier de randonnée hivernale Tanzbuche - Friedrichroda
rdfs:label @en Winter hiking trail Tanzbuche - Friedrichroda
rdfs:label @de Winterwanderweg - "Tanzbuche" - Friedrichroda - Thüringer Wald
schema:additionalProperty
Property Value
dcterms:title top
rdfs:label top
schema:name top
schema:value true
schema:additionalProperty
Property Value
dcterms:title publicTransportFriendly
rdfs:label publicTransportFriendly
schema:name publicTransportFriendly
schema:value true
schema:additionalProperty
Property Value
dcterms:description Hin und zurück
dcterms:title oneWayTour
rdfs:label oneWayTour
schema:description Hin und zurück
schema:name oneWayTour
schema:additionalProperty
Property Value
dcterms:description Einkehrmöglichkeit
dcterms:title dining
rdfs:label dining
schema:description Einkehrmöglichkeit
schema:name dining
schema:additionalProperty
Property Value
dcterms:description Weg geräumt
dcterms:title wayCleared
rdfs:label wayCleared
schema:description Weg geräumt
schema:name wayCleared
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/263121810525-btck
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/741043063785-hwqq
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/r_18617588-oapoi
schema:containsPlace
Property Value
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_44111621-oatour
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/22591298
schema:containsPlace
Property Value
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_44111621-oatour
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/18632181
schema:containsPlace
Property Value
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_44111621-oatour
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/43381842
schema:containsPlace
Property Value
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_44111621-oatour
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/23018034
schema:containsPlace
Property Value
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_44111621-oatour
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/22591267
schema:containsPlace
Property Value
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_44111621-oatour
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/22591010
schema:geo
Property Value
schema:line 10.558951,50.857956,449 10.55895,50.857947,449 10.558982,50.857843,449 10.55914,50.857612,448 10.559111,50.857165,449 10.559038,50.85672,450 10.558965,50.856275,452 10.558911,50.855983,454 10.558817,50.855727,457 10.558842,50.855578,458 10.559071,50.855202,457 10.559131,50.855131,458 10.559304,50.85492,461 10.559294,50.854681,466 10.55903,50.854343,474 10.558923,50.854135,476 10.558791,50.853878,478 10.558738,50.853734,478 10.558625,50.853439,480 10.558562,50.853291,482 10.558388,50.853181,487 10.558327,50.853107,489 10.558123,50.852764,495 10.55792,50.85242,500 10.557708,50.852099,505 10.557496,50.851777,509 10.557285,50.851456,513 10.55709,50.851328,517 10.556877,50.85115,521 10.556484,50.850973,526 10.556091,50.850796,531 10.555979,50.850665,532 10.555853,50.850517,533 10.555781,50.850355,534 10.555622,50.850131,534 10.55555,50.850067,533 10.555359,50.849967,533 10.554969,50.849821,532 10.554399,50.849681,535 10.553721,50.849578,543 10.553133,50.84945,546 10.552598,50.849284,546 10.552063,50.849118,547 10.551528,50.848952,551 10.551028,50.848948,557 10.550529,50.848943,563 10.55028,50.848939,566 10.549638,50.848964,574 10.549277,50.849025,580 10.548855,50.849139,588 10.548278,50.849388,601 10.547866,50.849532,609 10.547298,50.849614,616 10.54673,50.849696,623 10.546356,50.849705,628 10.545983,50.849715,633 10.54568,50.849502,633 10.545601,50.849326,632 10.545532,50.849274,633 10.545367,50.849244,634 10.545168,50.849265,637 10.544814,50.84939,642 10.544488,50.849614,647 10.544161,50.849838,651 10.543552,50.85005,657 10.54301,50.850207,658 10.542469,50.850365,659 10.542009,50.850609,664 10.541549,50.850853,668 10.541275,50.850938,669 10.5409,50.850974,668 10.540777,50.850986,669 10.540257,50.850936,669 10.539864,50.850842,670 10.539331,50.850616,671 10.538797,50.850389,673 10.538263,50.850163,675 10.53785,50.850011,676 10.537437,50.849859,678 10.537004,50.849571,678 10.536572,50.849284,679 10.536245,50.849146,680 10.536019,50.849051,680 10.535919,50.849009,681 10.535364,50.848836,684 10.535194,50.848783,685 10.534694,50.848611,688 10.534193,50.848439,689 10.533693,50.848267,691 10.533192,50.848095,692 10.532719,50.84792,693 10.532245,50.847745,694 10.531772,50.847569,695 10.531395,50.847465,695 10.531018,50.847361,696 10.530619,50.847268,696 10.530221,50.847174,697 10.529911,50.847063,697 10.529601,50.846952,697 10.5293,50.846811,698 10.529,50.84667,698 10.528649,50.84649,698 10.528299,50.84631,698 10.527915,50.846116,699 10.527531,50.845921,699 10.527215,50.845792,699 10.5269,50.845663,699 10.526397,50.845495,699 10.525894,50.845327,699 10.525815,50.84529,699 10.525535,50.845056,700 10.525256,50.844822,700 10.524953,50.844527,700 10.52465,50.844232,700 10.524325,50.843919,701 10.523999,50.843607,701 10.523695,50.843331,701 10.523391,50.843055,702 10.523193,50.842897,702 10.523121,50.842848,702 10.523193,50.842897,702 10.523391,50.843055,702 10.523695,50.843331,701 10.523999,50.843607,701 10.524325,50.843919,701 10.52465,50.844232,700 10.524953,50.844527,700 10.525256,50.844822,700 10.525535,50.845056,700 10.525815,50.84529,699 10.525894,50.845327,699 10.526397,50.845495,699 10.5269,50.845663,699 10.527215,50.845792,699 10.527531,50.845921,699 10.527915,50.846116,699 10.528299,50.84631,698 10.528649,50.84649,698 10.529,50.84667,698 10.5293,50.846811,698 10.529601,50.846952,697 10.529911,50.847063,697 10.530221,50.847174,697 10.530619,50.847268,696 10.531018,50.847361,696 10.531395,50.847465,695 10.531772,50.847569,695 10.532245,50.847745,694 10.532719,50.84792,693 10.533192,50.848095,692 10.533693,50.848267,691 10.534193,50.848439,689 10.534694,50.848611,688 10.535194,50.848783,685 10.535364,50.848836,684 10.535919,50.849009,681 10.536245,50.849146,680 10.536572,50.849284,679 10.537004,50.849571,678 10.537437,50.849859,678 10.53785,50.850011,676 10.538263,50.850163,675 10.538797,50.850389,673 10.539331,50.850616,671 10.539864,50.850842,670 10.540257,50.850936,669 10.540777,50.850986,669 10.5409,50.850974,668 10.541275,50.850938,669 10.541549,50.850853,668 10.542009,50.850609,664 10.542469,50.850365,659 10.54301,50.850207,658 10.543552,50.85005,657 10.544161,50.849838,651 10.544488,50.849614,647 10.544814,50.84939,642 10.545168,50.849265,637 10.545367,50.849244,634 10.545532,50.849274,633 10.545601,50.849326,632 10.54568,50.849502,633 10.545983,50.849715,633 10.546356,50.849705,628 10.54673,50.849696,623 10.547298,50.849614,616 10.547866,50.849532,609 10.548278,50.849388,601 10.548855,50.849139,588 10.549277,50.849025,580 10.549638,50.848964,574 10.55028,50.848939,566 10.550529,50.848943,563 10.551028,50.848948,557 10.551528,50.848952,551 10.552063,50.849118,547 10.552598,50.849284,546 10.553133,50.84945,546 10.553721,50.849578,543 10.554399,50.849681,535 10.554969,50.849821,532 10.555359,50.849967,533 10.55555,50.850067,533 10.555622,50.850131,534 10.555781,50.850355,534 10.555853,50.850517,533 10.556091,50.850796,531 10.556484,50.850973,526 10.556877,50.85115,521 10.55709,50.851328,517 10.557285,50.851456,513 10.557496,50.851777,509 10.557708,50.852099,505 10.55792,50.85242,500 10.558123,50.852764,495 10.558327,50.853107,489 10.558388,50.853181,487 10.558562,50.853291,482 10.558625,50.853439,480 10.558738,50.853734,478 10.558791,50.853878,478 10.558923,50.854135,476 10.55903,50.854343,474 10.559294,50.854681,466 10.559304,50.85492,461 10.559131,50.855131,458 10.559071,50.855202,457 10.558842,50.855578,458 10.558817,50.855727,457 10.558911,50.855983,454 10.558965,50.856275,452 10.559038,50.85672,450 10.559111,50.857165,449 10.55914,50.857612,448 10.558982,50.857843,449 10.55895,50.857947,449 10.558951,50.858085,449
schema:identifier 44111621
schema:potentialAction
Property Value
schema:distance
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 7436.898957
schema:exerciseType Winterwandern
thuecat:elevation
Property Value
thuecat:ascentElevation
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 254
thuecat:descentElevation
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 255
thuecat:maxAltitude
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 702
thuecat:minAltitude
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 449
thuecat:time
Property Value
schema:unitCode thuecat:MIN
schema:value 345
thuecat:trailRatings
Property Value
thuecat:landscape
Property Value
schema:maxValue 5
schema:minValue 1
schema:value 6
thuecat:ratingCondition
Property Value
schema:maxValue 5
schema:minValue 1
schema:value 3
thuecat:ratingDifficulty
Property Value
schema:maxValue 5
schema:minValue 1
schema:value 2
thuecat:ratingQualityOfExperience
Property Value
schema:maxValue 5
schema:minValue 1
schema:value 5
thuecat:ratingTechnique
Property Value
schema:maxValue 5
schema:minValue 1
schema:value 2
schema:subjectOf
Property Value
dcterms:title Tour_Winterwanderweg - "Tanzbuche" - Friedrichroda - Thüringer Wald.gpx
rdfs:label Tour_Winterwanderweg - "Tanzbuche" - Friedrichroda - Thüringer Wald.gpx
schema:about https://thuecat.org/resources/e_44111621-oatour
schema:name Tour_Winterwanderweg - "Tanzbuche" - Friedrichroda - Thüringer Wald.gpx
schema:url https://www.outdooractive.com/de/download.tour.gpx?i=44111621&exportWaypoints=true
schema:wayType
Property Value
thuecat:wayTypeLegend
Property Value
thuecat:wayTypeLength
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 1090.2605
thuecat:wayTypeTitle @de Asphalt
thuecat:wayTypeType 1
thuecat:wayTypeLegend
Property Value
thuecat:wayTypeLength
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 6330.29672
thuecat:wayTypeTitle @de Schotterweg
thuecat:wayTypeType 4
thuecat:wayTypeLegend
Property Value
thuecat:wayTypeLength
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 16.34174
thuecat:wayTypeTitle @de Naturweg
thuecat:wayTypeType 2
thuecat:elevationProfile https://www.outdooractive.com/api/v2/project/api-thue-cat/tour/44111621/export/elpro?key=1
thuecat:elevationProfileFallBack https://www.outdooractive.com/api/v2/project/api-thue-cat/tour/44111621/export/elpro?type=png&key=1
thuecat:endLocation
Property Value
dcterms:title @de Kurpark - Friedrichroda
dcterms:title @en Kurpark - Friedrichroda
dcterms:title @fr Parc de la station thermale - Friedrichroda
rdfs:label @de Kurpark - Friedrichroda
rdfs:label @en Kurpark - Friedrichroda
rdfs:label @fr Parc de la station thermale - Friedrichroda
schema:name @de Kurpark - Friedrichroda
schema:name @en Kurpark - Friedrichroda
schema:name @fr Parc de la station thermale - Friedrichroda
thuecat:locomotion https://thuecat.org/resources/rvtwws-wth0517-wsa
thuecat:openingStatus thuecat:Closed
thuecat:season thuecat:Mar
thuecat:season thuecat:Dec
thuecat:season thuecat:Feb
thuecat:season thuecat:Jan
thuecat:startLocation
Property Value
dcterms:title @de Kurpark - Friedrichroda
dcterms:title @en Kurpark - Friedrichroda
dcterms:title @fr Parc de la station thermale - Friedrichroda
rdfs:label @de Kurpark - Friedrichroda
rdfs:label @en Kurpark - Friedrichroda
rdfs:label @fr Parc de la station thermale - Friedrichroda
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.857956
schema:longitude 10.558951
schema:name @de Kurpark - Friedrichroda
schema:name @en Kurpark - Friedrichroda
schema:name @fr Parc de la station thermale - Friedrichroda
thuecat:trailOtherDescriptions
Property Value
thuecat:additionalInformation @de Homepage Friedrichroda https://www.tanzbuche.de/
thuecat:additionalInformation @en Homepage Friedrichroda h ttps:// www.tanzbuche.de/
thuecat:additionalInformation @fr Page d'accueil de Friedrichroda h ttps:// www.tanzbuche.de/
thuecat:additionalInformation
Property Value
schema:value @de <p><strong><a href="https://www.friedrichroda.info/">Homepage Friedrichroda</a></strong></p> <p><strong><a href="https://www.tanzbuche.de/">https://www.tanzbuche.de/</a> </strong></p>
thuecat:additionalInformation
Property Value
schema:value @fr <p><strong><a href="https://www.friedrichroda.info/">Page d'accueil de Friedrichroda</a></strong></p> <p><strong>h<a href="https://www.tanzbuche.de/">ttps://</a> www.tanzbuche.de/</strong></p>
thuecat:additionalInformation
Property Value
schema:value @en <p><strong><a href="https://www.friedrichroda.info/">Homepage Friedrichroda</a></strong></p> <p><strong>h<a href="https://www.tanzbuche.de/">ttps://</a> www.tanzbuche.de/</strong></p>
thuecat:directions @de Kurpark - Herzogsweg - Burgweg - Mariaquelle - Tanzbuche
thuecat:directions @en Kurpark - Herzogsweg - Burgweg - Mariaquelle - Tanzbuche
thuecat:directions @fr Parc de la station thermale - chemin des ducs - chemin du château - source Maria - hêtre de la danse
thuecat:directions
Property Value
schema:value @de <p>Kurpark - Herzogsweg - Burgweg - Mariaquelle - Tanzbuche</p>
thuecat:directions
Property Value
schema:value @fr <p>Parc de la station thermale - chemin des ducs - chemin du château - source Maria - hêtre de la danse</p>
thuecat:directions
Property Value
schema:value @en <p>Kurpark - Herzogsweg - Burgweg - Mariaquelle - Tanzbuche</p>
thuecat:equipment @de Festes Schuhwerk - winterungsbedingt können Schneeschuhe nötig sein Erste-Hilfe-Set Winterbekleidung Getränkereserve GPS-Navigationsgerät oder Smartphone
thuecat:equipment @fr Chaussures solides - selon les conditions hivernales, des raquettes peuvent être nécessaires Trousse de premiers secours Vêtements d'hiver Réserve de boissons Appareil de navigation GPS ou smartphone
thuecat:equipment @en Sturdy footwear - snowshoes may be necessary in winter First aid kit Winter clothing Drink reserve GPS navigation device or smartphone
thuecat:equipment
Property Value
schema:value @de <ul> <li>Festes Schuhwerk - winterungsbedingt können Schneeschuhe nötig sein</li> <li>Erste-Hilfe-Set</li> <li>Winterbekleidung</li> <li>Getränkereserve</li> <li>GPS-Navigationsgerät oder Smartphone</li> </ul>
thuecat:equipment
Property Value
schema:value @fr <ul> <li>Chaussures solides - selon les conditions hivernales, des raquettes peuvent être nécessaires</li> <li>Trousse de premiers secours</li> <li>Vêtements d'hiver</li> <li>Réserve de boissons</li> <li>Appareil de navigation GPS ou smartphone</li> </ul>
thuecat:equipment
Property Value
schema:value @en <ul> <li>Sturdy footwear - snowshoes may be necessary in winter</li> <li>First aid kit</li> <li>Winter clothing</li> <li>Drink reserve</li> <li>GPS navigation device or smartphone</li> </ul>
thuecat:gettingThere @de Von der A4 kommend Abfahrt 41b (Gotha-Boxberg) und weiter nach Süden auf der L1026 Richtung Waltershausen und Friedrichroda.
thuecat:gettingThere @en Coming from the A4 motorway, take exit 41b (Gotha-Boxberg) and continue south on the L1026 towards Waltershausen and Friedrichroda.
thuecat:gettingThere @fr En venant de l'A4, prendre la sortie 41b (Gotha-Boxberg) et continuer vers le sud sur la L1026 en direction de Waltershausen et Friedrichroda.
thuecat:gettingThere
Property Value
schema:value @de Von der A4 kommend Abfahrt 41b (Gotha-Boxberg) und weiter nach Süden auf der L1026 Richtung Waltershausen und Friedrichroda.
thuecat:gettingThere
Property Value
schema:value @fr En venant de l'A4, prendre la sortie 41b (Gotha-Boxberg) et continuer vers le sud sur la L1026 en direction de Waltershausen et Friedrichroda.
thuecat:gettingThere
Property Value
schema:value @en Coming from the A4 motorway, take exit 41b (Gotha-Boxberg) and continue south on the L1026 towards Waltershausen and Friedrichroda.
thuecat:parking @de Parkplatz Sportbad Friedrichroda ( Google-NAV-Punkt )
thuecat:parking @en Car park Sportbad Friedrichroda ( Google-NAV-Point )
thuecat:parking @fr Parking Sportbad Friedrichroda ( Point Google-NAV )
thuecat:parking
Property Value
schema:value @de <p>Parkplatz Sportbad Friedrichroda (<strong><a href="https://goo.gl/maps/LcUbwrqwRg5QsUBcA">Google-NAV-Punkt</a></strong>)</p>
thuecat:parking
Property Value
schema:value @fr <p>Parking Sportbad Friedrichroda (<strong><a href="https://goo.gl/maps/LcUbwrqwRg5QsUBcA">Point Google-NAV</a></strong>)</p>
thuecat:parking
Property Value
schema:value @en <p>Car park Sportbad Friedrichroda (<strong><a href="https://goo.gl/maps/LcUbwrqwRg5QsUBcA">Google-NAV-Point</a></strong>)</p>
thuecat:publicTransit @de Friedrichroda erreichen Sie mit den Zügen der Thüringer Waldbahn ab Gotha Hbf bis Haltepunkt Reinhardsbrunn-Friedrichroda oder mit den Zügen der DB Regio. Für eine direkte Verbindungsabfrage nutzen Sie bitte diesen Link: → Anreise nach Friedrichroda Ergänzen Sie bitte lediglich ihren Reisestartpunkt und das gewünschte Datum.
thuecat:publicTransit @en You can reach Friedrichroda with the Thüringer Waldbahn trains from Gotha main station to the Reinhardsbrunn-Friedrichroda stop or with DB Regio trains. For a direct connection enquiry, please use this link: → Travelling to Friedrichroda Please just add your starting point and the desired date.
thuecat:publicTransit @fr Vous pouvez rejoindre Friedrichroda avec les trains de la Thüringer Waldbahn à partir de la gare centrale de Gotha jusqu'à l'arrêt Reinhardsbrunn-Friedrichroda ou avec les trains de la DB Regio. Pour une consultation directe des correspondances, veuillez utiliser ce lien : → Arrivée à Friedrichroda Veuillez simplement ajouter votre point de départ et la date souhaitée.
thuecat:publicTransit
Property Value
schema:value @de <p>Friedrichroda erreichen Sie mit den Zügen der Thüringer Waldbahn ab Gotha Hbf bis Haltepunkt Reinhardsbrunn-Friedrichroda oder mit den Zügen der DB Regio.</p> <p>Für eine direkte Verbindungsabfrage nutzen Sie bitte diesen Link:</p> <p><strong><a href="https://reiseauskunft.bahn.de/bin/query.exe/dn?Z=Bahnhof,%20Friedrichroda">→ Anreise nach Friedrichroda</a></strong></p> <p>Ergänzen Sie bitte lediglich ihren Reisestartpunkt und das gewünschte Datum.</p>
thuecat:publicTransit
Property Value
schema:value @fr <p>Vous pouvez rejoindre Friedrichroda avec les trains de la Thüringer Waldbahn à partir de la gare centrale de Gotha jusqu'à l'arrêt Reinhardsbrunn-Friedrichroda ou avec les trains de la DB Regio.</p> <p>Pour une consultation directe des correspondances, veuillez utiliser ce lien :</p> <p><strong><a href="https://reiseauskunft.bahn.de/bin/query.exe/dn?Z=Bahnhof,%20Friedrichroda">→ Arrivée à Friedrichroda</a></strong></p> <p>Veuillez simplement ajouter votre point de départ et la date souhaitée.</p>
thuecat:publicTransit
Property Value
schema:value @en <p>You can reach Friedrichroda with the Thüringer Waldbahn trains from Gotha main station to the Reinhardsbrunn-Friedrichroda stop or with DB Regio trains.</p> <p>For a direct connection enquiry, please use this link:</p> <p><strong><a href="https://reiseauskunft.bahn.de/bin/query.exe/dn?Z=Bahnhof,%20Friedrichroda">→ Travelling to Friedrichroda</a></strong></p> <p>Please just add your starting point and the desired date.</p>
thuecat:safetyGuidelines @de Bitte nehmen Sie rücksicht auf Skifahrer, welche sich abschnittsweise den Winterwanderweg mit Ihnen teilen. Bitte keine gespurten Loipen betreten. 
thuecat:safetyGuidelines @en Please be considerate of skiers who share sections of the winter hiking trail with you. Please do not enter groomed cross-country ski trails.
thuecat:safetyGuidelines @fr Veuillez faire attention aux skieurs qui partagent certains tronçons du sentier de randonnée hivernale avec vous. Ne vous engagez pas sur les pistes de ski de fond tracées.
thuecat:safetyGuidelines
Property Value
schema:value @de <p>Bitte nehmen Sie rücksicht auf Skifahrer, welche sich abschnittsweise den Winterwanderweg mit Ihnen teilen. Bitte keine gespurten Loipen betreten. </p>
thuecat:safetyGuidelines
Property Value
schema:value @fr <p>Veuillez faire attention aux skieurs qui partagent certains tronçons du sentier de randonnée hivernale avec vous. Ne vous engagez pas sur les pistes de ski de fond tracées.</p>
thuecat:safetyGuidelines
Property Value
schema:value @en <p>Please be considerate of skiers who share sections of the winter hiking trail with you. Please do not enter groomed cross-country ski trails.</p>
thuecat:shortDescription @de Wanderung zur Tanzbuche mit Einkehrmöglichkeit und anschließender Rückkehr zum Ausgangspunkt.
thuecat:shortDescription @en Hike to Tanzbuche with a stop for refreshments and then return to the starting point.
thuecat:shortDescription @fr Randonnée jusqu'au Tanzbuche avec possibilité de faire une pause, puis retour au point de départ.
thuecat:shortDescription
Property Value
schema:value @de <p>Wanderung zur Tanzbuche mit Einkehrmöglichkeit und anschließender Rückkehr zum Ausgangspunkt.</p>
thuecat:shortDescription
Property Value
schema:value @fr <p>Randonnée jusqu'au Tanzbuche avec possibilité de faire une pause, puis retour au point de départ.</p>
thuecat:shortDescription
Property Value
schema:value @en <p>Hike to Tanzbuche with a stop for refreshments and then return to the starting point.</p>
thuecat:tip @de Auf halbem Weg lohnt sich ein kleiner Abstecher zur Mariaquelle. Die Quelle des Hörselbachesist im Winter ein kleines eisiges Kleinod. Ihr Wasser soll Heilkräfte haben.
thuecat:tip @fr A mi-chemin, un petit détour par la source Maria vaut la peine. La source du Hörselbach est un petit bijou glacé en hiver. On dit que son eau a des vertus curatives.
thuecat:tip @en Halfway along the trail, it is worth taking a short detour to the Mariaquelle spring. The spring of the Hörselbach stream is a small icy gem in winter. Its water is said to have healing powers.
thuecat:tip
Property Value
schema:value @de <p>Auf halbem Weg lohnt sich ein kleiner Abstecher zur Mariaquelle. Die Quelle des Hörselbachesist im Winter ein kleines eisiges Kleinod. Ihr Wasser soll Heilkräfte haben.</p>
thuecat:tip
Property Value
schema:value @fr <p>A mi-chemin, un petit détour par la source Maria vaut la peine. La source du Hörselbach est un petit bijou glacé en hiver. On dit que son eau a des vertus curatives.</p>
thuecat:tip
Property Value
schema:value @en <p>Halfway along the trail, it is worth taking a short detour to the Mariaquelle spring. The spring of the Hörselbach stream is a small icy gem in winter. Its water is said to have healing powers.</p>