Bienvenue au Rudolstädter Hain! . Pour les enfants, le bosquet est un lieu d'aventures. Ici, les histoires prennent vie, on y trouve des arbres étranges et des coins mystérieux, des animaux petits et grands, du matériel de bricolage et des aires de jeux créés par la nature. Mais le Hain n'est pas seulement une forêt. Les comtes et princes de Schwarzburg-Rudolstadt vivaient à proximité immédiate au château de Heidecksburg qui, de par sa situation sur un éperon montagneux, offrait peu de place pour des parcs. Ils utilisaient donc depuis longtemps la forêt pour la chasse et la détente. Lorsqu'il y a plus de 200 ans, les beautés de la nature libre commencèrent à inspirer l'aménagement des jardins, les princes ne se contentèrent pas d'aménager le jardin d'arbres en bas de la vallée comme jardin paysager, mais ils enrichirent également le bosquet de chemins et de bancs, de jardins et de petits bâtiments qui étaient le but de leurs promenades. Aujourd'hui, nous ne trouvons plus que des traces de tout cela, mais nous pouvons toujours l'évoquer dans notre imagination.

Welcome to the Rudolstadt Grove! For the children, the grove is a place of adventure. Stories come to life here, there are strange trees and mysterious corners, small and large animals, handicrafts and playgrounds created by nature. But the grove is not just a forest. The counts and princes of Schwarzburg-Rudolstadt lived in the immediate vicinity at Heidecksburg Castle, which offered little space for parks due to its location on a mountain spur. So they had long used the forest for hunting and recreation. More than 200 years ago, when they began to use the beauties of the great outdoors as a stimulus for garden design, the princes not only laid out the tree garden down in the valley as a landscape garden, but also enriched the grove with paths and benches, gardens and small buildings that were the destination of their walks. Today we only find traces of all this, but in our imagination we can still evoke it.

Willkommen im Rudolstädter Hain! Für die Kinder ist der Hain ein Ort der Abenteuer. Hier werden Geschichten lebendig, hier gibt es sonderbare Bäume und geheimnisvolle Winkel, kleine und große Tiere, Bastelmaterial und Spielplätze, die die Natur geschaffen hat. Doch ist der Hain nicht nur ein Wald. Die Grafen und Fürsten von Schwarzburg-Rudolstadt wohnten in unmittelbarer Nähe auf Schloß Heidecksburg, das durch seine Lage auf einem Bergsporn wenig Raum für Parkanlagen bot. So nutzten sie den Wald schon lange zur Jagd und zur Erholung. Als man vor mehr als 200 Jahren begann, die Schönheiten der freien Natur als Anregung zur Gartengestaltung zu nutzen, legten die Fürsten nicht nur unten im Tal den Baumgarten als Landschaftsgarten an, sondern bereicherten auch den Hain mit Wegen und Bänken, Gärten und kleinen Gebäuden, die Ziel ihrer Spaziergänge waren. Heute finden wir nur noch Spuren von all dem, aber in unserer Vorstellung können wir es immer noch wachrufen.

<p><strong>Bienvenue au Rudolstädter Hain!</strong></p>.
<p>Pour les enfants, le bosquet est un lieu d'aventures. Ici, les histoires prennent vie, on y trouve des arbres étranges et des coins mystérieux, des animaux petits et grands, du matériel de bricolage et des aires de jeux créés par la nature.<br/>Mais le Hain n'est pas seulement une forêt. Les comtes et princes de Schwarzburg-Rudolstadt vivaient à proximité immédiate au château de Heidecksburg qui, de par sa situation sur un éperon montagneux, offrait peu de place pour des parcs. Ils utilisaient donc depuis longtemps la forêt pour la chasse et la détente. Lorsqu'il y a plus de 200 ans, les beautés de la nature libre commencèrent à inspirer l'aménagement des jardins, les princes ne se contentèrent pas d'aménager le jardin d'arbres en bas de la vallée comme jardin paysager, mais ils enrichirent également le bosquet de chemins et de bancs, de jardins et de petits bâtiments qui étaient le but de leurs promenades. Aujourd'hui, nous ne trouvons plus que des traces de tout cela, mais nous pouvons toujours l'évoquer dans notre imagination.</p>
<p><strong>Welcome to the Rudolstadt Grove!</strong></p>
<p>For the children, the grove is a place of adventure. Stories come to life here, there are strange trees and mysterious corners, small and large animals, handicrafts and playgrounds created by nature.<br/>But the grove is not just a forest. The counts and princes of Schwarzburg-Rudolstadt lived in the immediate vicinity at Heidecksburg Castle, which offered little space for parks due to its location on a mountain spur. So they had long used the forest for hunting and recreation. More than 200 years ago, when they began to use the beauties of the great outdoors as a stimulus for garden design, the princes not only laid out the tree garden down in the valley as a landscape garden, but also enriched the grove with paths and benches, gardens and small buildings that were the destination of their walks. Today we only find traces of all this, but in our imagination we can still evoke it.</p>
<p><strong>Willkommen im Rudolstädter Hain!</strong></p>
<p>Für die Kinder ist der Hain ein Ort der Abenteuer. Hier werden Geschichten lebendig, hier gibt es sonderbare Bäume und geheimnisvolle Winkel, kleine und große Tiere, Bastelmaterial und Spielplätze, die die Natur geschaffen hat.<br/>Doch ist der Hain nicht nur ein Wald. Die Grafen und Fürsten von Schwarzburg-Rudolstadt wohnten in unmittelbarer Nähe auf Schloß Heidecksburg, das durch seine Lage auf einem Bergsporn wenig Raum für Parkanlagen bot. So nutzten sie den Wald schon lange zur Jagd und zur Erholung. Als man vor mehr als 200 Jahren begann, die Schönheiten der freien Natur als Anregung zur Gartengestaltung zu nutzen, legten die Fürsten nicht nur unten im Tal den Baumgarten als Landschaftsgarten an, sondern bereicherten auch den Hain mit Wegen und Bänken, Gärten und kleinen Gebäuden, die Ziel ihrer Spaziergänge waren. Heute finden wir nur noch Spuren von all dem, aber in unserer Vorstellung können wir es immer noch wachrufen.</p>

Bienvenue au Rudolstädter Hain! . Pour les enfants, le bosquet est un lieu d'aventures. Ici, les histoires prennent vie, on y trouve des arbres étranges et des coins mystérieux, des animaux petits et grands, du matériel de bricolage et des aires de jeux créés par la nature. Mais le Hain n'est pas seulement une forêt. Les comtes et princes de Schwarzburg-Rudolstadt vivaient à proximité immédiate au château de Heidecksburg qui, de par sa situation sur un éperon montagneux, offrait peu de place pour des parcs. Ils utilisaient donc depuis longtemps la forêt pour la chasse et la détente. Lorsqu'il y a plus de 200 ans, les beautés de la nature libre commencèrent à inspirer l'aménagement des jardins, les princes ne se contentèrent pas d'aménager le jardin d'arbres en bas de la vallée comme jardin paysager, mais ils enrichirent également le bosquet de chemins et de bancs, de jardins et de petits bâtiments qui étaient le but de leurs promenades. Aujourd'hui, nous ne trouvons plus que des traces de tout cela, mais nous pouvons toujours l'évoquer dans notre imagination.

Welcome to the Rudolstadt Grove! For the children, the grove is a place of adventure. Stories come to life here, there are strange trees and mysterious corners, small and large animals, handicrafts and playgrounds created by nature. But the grove is not just a forest. The counts and princes of Schwarzburg-Rudolstadt lived in the immediate vicinity at Heidecksburg Castle, which offered little space for parks due to its location on a mountain spur. So they had long used the forest for hunting and recreation. More than 200 years ago, when they began to use the beauties of the great outdoors as a stimulus for garden design, the princes not only laid out the tree garden down in the valley as a landscape garden, but also enriched the grove with paths and benches, gardens and small buildings that were the destination of their walks. Today we only find traces of all this, but in our imagination we can still evoke it.

Willkommen im Rudolstädter Hain! Für die Kinder ist der Hain ein Ort der Abenteuer. Hier werden Geschichten lebendig, hier gibt es sonderbare Bäume und geheimnisvolle Winkel, kleine und große Tiere, Bastelmaterial und Spielplätze, die die Natur geschaffen hat. Doch ist der Hain nicht nur ein Wald. Die Grafen und Fürsten von Schwarzburg-Rudolstadt wohnten in unmittelbarer Nähe auf Schloß Heidecksburg, das durch seine Lage auf einem Bergsporn wenig Raum für Parkanlagen bot. So nutzten sie den Wald schon lange zur Jagd und zur Erholung. Als man vor mehr als 200 Jahren begann, die Schönheiten der freien Natur als Anregung zur Gartengestaltung zu nutzen, legten die Fürsten nicht nur unten im Tal den Baumgarten als Landschaftsgarten an, sondern bereicherten auch den Hain mit Wegen und Bänken, Gärten und kleinen Gebäuden, die Ziel ihrer Spaziergänge waren. Heute finden wir nur noch Spuren von all dem, aber in unserer Vorstellung können wir es immer noch wachrufen.

<p><strong>Bienvenue au Rudolstädter Hain!</strong></p>.
<p>Pour les enfants, le bosquet est un lieu d'aventures. Ici, les histoires prennent vie, on y trouve des arbres étranges et des coins mystérieux, des animaux petits et grands, du matériel de bricolage et des aires de jeux créés par la nature.<br/>Mais le Hain n'est pas seulement une forêt. Les comtes et princes de Schwarzburg-Rudolstadt vivaient à proximité immédiate au château de Heidecksburg qui, de par sa situation sur un éperon montagneux, offrait peu de place pour des parcs. Ils utilisaient donc depuis longtemps la forêt pour la chasse et la détente. Lorsqu'il y a plus de 200 ans, les beautés de la nature libre commencèrent à inspirer l'aménagement des jardins, les princes ne se contentèrent pas d'aménager le jardin d'arbres en bas de la vallée comme jardin paysager, mais ils enrichirent également le bosquet de chemins et de bancs, de jardins et de petits bâtiments qui étaient le but de leurs promenades. Aujourd'hui, nous ne trouvons plus que des traces de tout cela, mais nous pouvons toujours l'évoquer dans notre imagination.</p>
<p><strong>Welcome to the Rudolstadt Grove!</strong></p>
<p>For the children, the grove is a place of adventure. Stories come to life here, there are strange trees and mysterious corners, small and large animals, handicrafts and playgrounds created by nature.<br/>But the grove is not just a forest. The counts and princes of Schwarzburg-Rudolstadt lived in the immediate vicinity at Heidecksburg Castle, which offered little space for parks due to its location on a mountain spur. So they had long used the forest for hunting and recreation. More than 200 years ago, when they began to use the beauties of the great outdoors as a stimulus for garden design, the princes not only laid out the tree garden down in the valley as a landscape garden, but also enriched the grove with paths and benches, gardens and small buildings that were the destination of their walks. Today we only find traces of all this, but in our imagination we can still evoke it.</p>
<p><strong>Willkommen im Rudolstädter Hain!</strong></p>
<p>Für die Kinder ist der Hain ein Ort der Abenteuer. Hier werden Geschichten lebendig, hier gibt es sonderbare Bäume und geheimnisvolle Winkel, kleine und große Tiere, Bastelmaterial und Spielplätze, die die Natur geschaffen hat.<br/>Doch ist der Hain nicht nur ein Wald. Die Grafen und Fürsten von Schwarzburg-Rudolstadt wohnten in unmittelbarer Nähe auf Schloß Heidecksburg, das durch seine Lage auf einem Bergsporn wenig Raum für Parkanlagen bot. So nutzten sie den Wald schon lange zur Jagd und zur Erholung. Als man vor mehr als 200 Jahren begann, die Schönheiten der freien Natur als Anregung zur Gartengestaltung zu nutzen, legten die Fürsten nicht nur unten im Tal den Baumgarten als Landschaftsgarten an, sondern bereicherten auch den Hain mit Wegen und Bänken, Gärten und kleinen Gebäuden, die Ziel ihrer Spaziergänge waren. Heute finden wir nur noch Spuren von all dem, aber in unserer Vorstellung können wir es immer noch wachrufen.</p>

Properties

Property Value
dcterms:identifier 801716134
dcterms:title @fr Circuit de randonnée - Sentier découverte Hain - Rudolstadt
dcterms:title @en Circular hiking trail - Hain adventure trail - Rudolstadt
dcterms:title @de Rundwanderweg - Erlebnispfad Hain - Rudolstadt
rdfs:label @fr Circuit de randonnée - Sentier découverte Hain - Rudolstadt
rdfs:label @en Circular hiking trail - Hain adventure trail - Rudolstadt
rdfs:label @de Rundwanderweg - Erlebnispfad Hain - Rudolstadt
schema:additionalProperty
Property Value
dcterms:title top
rdfs:label top
schema:name top
schema:value true
schema:additionalProperty
Property Value
dcterms:title publicTransportFriendly
rdfs:label publicTransportFriendly
schema:name publicTransportFriendly
schema:value true
schema:additionalProperty
Property Value
dcterms:description Fauna
dcterms:title fauna
rdfs:label fauna
schema:description Fauna
schema:name fauna
schema:additionalProperty
Property Value
dcterms:description Rundtour
dcterms:title loopTour
rdfs:label loopTour
schema:description Rundtour
schema:name loopTour
schema:additionalProperty
Property Value
dcterms:description familienfreundlich
dcterms:title suitableforfamilies
rdfs:label suitableforfamilies
schema:description familienfreundlich
schema:name suitableforfamilies
schema:additionalProperty
Property Value
dcterms:description Flora
dcterms:title flora
rdfs:label flora
schema:description Flora
schema:name flora
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/884743255975-ajpf
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/393154154943-tyxd
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/594258217605-xfgy
schema:containsPlace
Property Value
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_801716134-oatour
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/800407790
schema:containsPlace
Property Value
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_801716134-oatour
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/800407961
schema:containsPlace
Property Value
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_801716134-oatour
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/801716251
schema:geo
Property Value
schema:line 11.33688,50.723823,241 11.336861,50.723897,241 11.336699,50.723975,242 11.336358,50.724104,244 11.336017,50.724232,246 11.335617,50.724309,251 11.335217,50.724385,256 11.335156,50.724398,256 11.335132,50.724459,257 11.335122,50.724484,257 11.335055,50.724484,257 11.334986,50.724482,258 11.334888,50.724427,259 11.334886,50.724322,259 11.33476,50.7243,260 11.334636,50.724294,260 11.334395,50.724283,262 11.334031,50.724266,263 11.333779,50.724243,265 11.333658,50.724296,267 11.333568,50.724339,270 11.333491,50.724376,272 11.333353,50.724458,276 11.333198,50.72453,279 11.333106,50.724614,282 11.333068,50.724633,282 11.332544,50.724649,287 11.331936,50.724666,290 11.331358,50.72464,292 11.33078,50.724613,293 11.330203,50.724586,301 11.32989,50.72456,307 11.329508,50.724528,314 11.328814,50.724469,322 11.328315,50.724264,321 11.32823,50.724247,322 11.328101,50.724223,322 11.327993,50.72424,323 11.327755,50.72438,325 11.327694,50.724374,325 11.327173,50.724331,326 11.326782,50.724298,327 11.326391,50.724265,329 11.326208,50.724249,329 11.325628,50.724195,331 11.325274,50.724079,333 11.32492,50.723964,334 11.324506,50.723917,336 11.324352,50.723899,337 11.323783,50.723835,338 11.3233,50.72393,340 11.322742,50.723876,341 11.322297,50.723896,342 11.321852,50.723916,343 11.321605,50.723957,343 11.321074,50.723957,341 11.320543,50.723957,341 11.32006,50.724079,342 11.319793,50.724072,342 11.319567,50.724066,341 11.319397,50.724062,341 11.319202,50.724022,340 11.318676,50.724039,341 11.318533,50.723984,340 11.318354,50.723916,339 11.317803,50.72394,338 11.317252,50.723963,337 11.317058,50.723983,338 11.316384,50.724052,336 11.316137,50.724135,332 11.316033,50.724451,330 11.315996,50.724499,329 11.315872,50.724659,327 11.315477,50.724966,322 11.315447,50.725063,322 11.315458,50.725193,322 11.315352,50.725379,321 11.315228,50.725597,321 11.315103,50.725815,322 11.315056,50.72587,322 11.314962,50.72598,323 11.315126,50.726367,325 11.315287,50.726637,325 11.315502,50.72694,324 11.31581,50.727222,323 11.316118,50.727504,322 11.316425,50.727786,321 11.316639,50.727983,320 11.316691,50.728029,320 11.316954,50.7283,318 11.316976,50.728323,318 11.317024,50.728384,318 11.317209,50.728578,317 11.317393,50.728525,316 11.317458,50.728499,315 11.317568,50.728427,314 11.317728,50.728322,313 11.318057,50.728116,310 11.318395,50.727958,307 11.318828,50.727854,304 11.319102,50.727754,302 11.319471,50.727497,298 11.319463,50.727435,298 11.319306,50.727312,298 11.319077,50.727107,299 11.318562,50.726985,303 11.318276,50.72686,305 11.318027,50.726805,307 11.317799,50.726706,308 11.31786,50.726698,308 11.318008,50.726633,306 11.31811,50.726572,306 11.318263,50.726555,305 11.318421,50.726562,304 11.318625,50.726548,302 11.318775,50.726524,301 11.318971,50.726565,300 11.319185,50.726592,298 11.319429,50.726587,297 11.319684,50.726611,296 11.319877,50.726655,295 11.319958,50.726677,294 11.320113,50.726708,293 11.320132,50.726711,293 11.320516,50.726769,291 11.320919,50.72683,289 11.321334,50.726866,284 11.321749,50.726902,279 11.322121,50.726939,274 11.322494,50.726975,269 11.323191,50.72695,266 11.323888,50.726925,264 11.324249,50.726901,263 11.324298,50.726897,263 11.324611,50.726876,262 11.324894,50.726856,262 11.325279,50.726805,262 11.325664,50.726753,260 11.326191,50.726772,257 11.326718,50.726792,254 11.327245,50.726812,250 11.327751,50.726873,245 11.328257,50.726934,241 11.32841,50.726953,239 11.328574,50.726965,238 11.329094,50.727003,231 11.329483,50.727032,228 11.330038,50.727139,226 11.330592,50.727247,224 11.331088,50.727349,225 11.331168,50.727366,226 11.331622,50.727342,227 11.331883,50.727212,228 11.332251,50.727028,229 11.332619,50.726843,230 11.333119,50.726567,232 11.333619,50.726291,233 11.333831,50.726167,233 11.334205,50.725949,233 11.334578,50.725731,233 11.334607,50.725714,233 11.334964,50.725505,233 11.335349,50.72528,233 11.335733,50.725032,234 11.336037,50.724793,236 11.336342,50.724555,236 11.336534,50.724321,237 11.336582,50.724219,239 11.336699,50.723975,242 11.336861,50.723897,241 11.336875,50.723842,241
schema:identifier 801716134
schema:image
Property Value
schema:author
Property Value
dcterms:title Dominik Ketz
rdfs:label Dominik Ketz
schema:name Dominik Ketz
schema:contentLocation
Property Value
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.72252
schema:longitude 11.33875
schema:contentUrl http://img.oastatic.com/img/71385245/.jpg
schema:dateCreated 2022-06-09T16:59:52
schema:dateModified 2022-12-09T19:48:14
schema:datePublished 2022-06-09T16:59:52
schema:height
Property Value
schema:unitCode thuecat:PIX
schema:value 886
schema:license https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de
schema:thumbnailUrl http://img.oastatic.com/img/236/134/fit/71385245/.jpg
schema:url http://img.oastatic.com/img/1250/625/71385245/.jpg
schema:width
Property Value
schema:unitCode thuecat:PIX
schema:value 1280
schema:image
Property Value
schema:author
Property Value
dcterms:title Dominik Ketz
rdfs:label Dominik Ketz
schema:name Dominik Ketz
schema:contentLocation
Property Value
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.72252
schema:longitude 11.33875
schema:contentUrl http://img.oastatic.com/img/71385246/.jpg
schema:dateCreated 2022-06-09T16:59:52
schema:dateModified 2022-12-09T19:48:14
schema:datePublished 2022-06-09T16:59:52
schema:height
Property Value
schema:unitCode thuecat:PIX
schema:value 480
schema:license https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de
schema:thumbnailUrl http://img.oastatic.com/img/236/134/fit/71385246/.jpg
schema:url http://img.oastatic.com/img/1250/625/71385246/.jpg
schema:width
Property Value
schema:unitCode thuecat:PIX
schema:value 758
schema:image
Property Value
schema:author
Property Value
dcterms:title Dominik Ketz
rdfs:label Dominik Ketz
schema:name Dominik Ketz
schema:contentLocation
Property Value
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.72252
schema:longitude 11.33875
schema:contentUrl http://img.oastatic.com/img/71385244/.jpg
schema:dateCreated 2022-06-09T16:59:52
schema:dateModified 2024-05-16T23:06:59
schema:datePublished 2022-06-09T16:59:52
schema:height
Property Value
schema:unitCode thuecat:PIX
schema:value 867
schema:license https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de
schema:thumbnailUrl http://img.oastatic.com/img/236/134/fit/71385244/.jpg
schema:url http://img.oastatic.com/img/1250/625/71385244/.jpg
schema:width
Property Value
schema:unitCode thuecat:PIX
schema:value 1280
schema:image
Property Value
schema:author
Property Value
dcterms:title Dominik Ketz
rdfs:label Dominik Ketz
schema:name Dominik Ketz
schema:contentLocation
Property Value
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.72252
schema:longitude 11.33875
schema:dateCreated 2022-06-09T16:59:52
schema:dateModified 2022-12-09T19:48:14
schema:datePublished 2022-06-09T16:59:52
schema:height
Property Value
schema:unitCode thuecat:PIX
schema:value 758
schema:license https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de
schema:thumbnailUrl http://img.oastatic.com/img/236/134/fit/71385246/.jpg
schema:url http://img.oastatic.com/img/2048/2048/71385246/.jpg
schema:width
Property Value
schema:unitCode thuecat:PIX
schema:value 758
schema:photo
Property Value
schema:author
Property Value
dcterms:title Dominik Ketz
rdfs:label Dominik Ketz
schema:name Dominik Ketz
schema:contentLocation
Property Value
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.72252
schema:longitude 11.33875
schema:dateCreated 2022-06-09T16:59:52
schema:dateModified 2022-12-09T19:48:14
schema:datePublished 2022-06-09T16:59:52
schema:height
Property Value
schema:unitCode thuecat:PIX
schema:value 758
schema:license https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de
schema:thumbnailUrl http://img.oastatic.com/img/236/134/fit/71385246/.jpg
schema:url http://img.oastatic.com/img/2048/2048/71385246/.jpg
schema:width
Property Value
schema:unitCode thuecat:PIX
schema:value 758
schema:potentialAction
Property Value
schema:distance
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 4014.468341
schema:exerciseType Wanderung
thuecat:elevation
Property Value
thuecat:ascentElevation
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 120
thuecat:descentElevation
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 120
thuecat:maxAltitude
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 344
thuecat:minAltitude
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 224
thuecat:time
Property Value
schema:unitCode thuecat:MIN
schema:value 70
thuecat:trailRatings
Property Value
thuecat:landscape
Property Value
schema:maxValue 5
schema:minValue 1
schema:value 6
thuecat:ratingCondition
Property Value
schema:maxValue 5
schema:minValue 1
schema:value 2
thuecat:ratingDifficulty
Property Value
schema:maxValue 5
schema:minValue 1
schema:value 1
thuecat:ratingQualityOfExperience
Property Value
schema:maxValue 5
schema:minValue 1
schema:value 6
thuecat:ratingTechnique
Property Value
schema:maxValue 5
schema:minValue 1
schema:value 2
schema:subjectOf
Property Value
dcterms:title Tour_Rundwanderweg - Erlebnispfad Hain - Rudolstadt.gpx
rdfs:label Tour_Rundwanderweg - Erlebnispfad Hain - Rudolstadt.gpx
schema:about https://thuecat.org/resources/e_801716134-oatour
schema:name Tour_Rundwanderweg - Erlebnispfad Hain - Rudolstadt.gpx
schema:url https://www.outdooractive.com/de/download.tour.gpx?i=801716134&exportWaypoints=true
schema:wayType
Property Value
thuecat:wayTypeLegend
Property Value
thuecat:wayTypeLength
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 299.06598
thuecat:wayTypeTitle @de Schotterweg
thuecat:wayTypeType 4
thuecat:wayTypeLegend
Property Value
thuecat:wayTypeLength
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 1790.66715
thuecat:wayTypeTitle @de Naturweg
thuecat:wayTypeType 2
thuecat:wayTypeLegend
Property Value
thuecat:wayTypeLength
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 1924.73521
thuecat:wayTypeTitle @de Pfad
thuecat:wayTypeType 3
thuecat:elevationProfile https://www.outdooractive.com/api/v2/project/api-thue-cat/tour/801716134/export/elpro?key=1
thuecat:elevationProfileFallBack https://www.outdooractive.com/api/v2/project/api-thue-cat/tour/801716134/export/elpro?type=png&key=1
thuecat:endLocation
Property Value
dcterms:title @en Above the "Residenzschloss Heidecksburg" Castle
dcterms:title @fr Au-dessus du "Residenzschloss Heidecksburg".
dcterms:title @de Oberhalb des "Residenzschloss Heidecksburg"
rdfs:label @en Above the "Residenzschloss Heidecksburg" Castle
rdfs:label @fr Au-dessus du "Residenzschloss Heidecksburg".
rdfs:label @de Oberhalb des "Residenzschloss Heidecksburg"
schema:name @en Above the "Residenzschloss Heidecksburg" Castle
schema:name @fr Au-dessus du "Residenzschloss Heidecksburg".
schema:name @de Oberhalb des "Residenzschloss Heidecksburg"
thuecat:startLocation
Property Value
dcterms:title @en Above the "Residenzschloss Heidecksburg" Castle
dcterms:title @fr Au-dessus du "Residenzschloss Heidecksburg".
dcterms:title @de Oberhalb des "Residenzschloss Heidecksburg"
rdfs:label @en Above the "Residenzschloss Heidecksburg" Castle
rdfs:label @fr Au-dessus du "Residenzschloss Heidecksburg".
rdfs:label @de Oberhalb des "Residenzschloss Heidecksburg"
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.723823
schema:longitude 11.33688
schema:name @en Above the "Residenzschloss Heidecksburg" Castle
schema:name @fr Au-dessus du "Residenzschloss Heidecksburg".
schema:name @de Oberhalb des "Residenzschloss Heidecksburg"
thuecat:trailOtherDescriptions
Property Value
thuecat:additionalInformation @en Tourist Information Markt 8 07407 Rudolstadt Phone. 03672 486-440F Email. info@rudolstadt.de Thuringian Forestry Office Paulinzella Paulinzella 2 07422 Rottenbach Phone: 036739 31480 Rudolstadt blüht auf e.V. Schlossstraße 25 07407 Rudolstadt Email: kontakt@avkh.de
thuecat:additionalInformation @de Tourist-Information Markt 8 07407 Rudolstadt Telefon. 03672 486-440F E-Mail. info@rudolstadt.de Thüringer Forstamt Paulinzella Paulinzella 2 07422 Rottenbach Telefon: 036739 31480 Rudolstadt blüht auf e.V. Schlossstraße 25 07407 Rudolstadt E-Mail:  kontakt@avkh.de
thuecat:additionalInformation @fr Tourist-Information Markt 8 07407 Rudolstadt Téléphone. 03672 486-440F Email. info@rudolstadt.de Thüringer Forstamt Paulinzella Paulinzella 2 07422 Rottenbach Téléphone : 036739 31480 Rudolstadt blüht auf e.V. Schlossstraße 25 07407 Rudolstadt Email : kontakt@avkh.de
thuecat:additionalInformation
Property Value
schema:value @de <p><strong><a href="http://tourismus.rudolstadt.de">Tourist-Information</a><br/></strong>Markt 8<br/>07407 Rudolstadt<br/>Telefon. 03672 486-440F<br/>E-Mail. info@rudolstadt.de</p> <p><strong>Thüringer Forstamt Paulinzella</strong><br/>Paulinzella 2<br/>07422 Rottenbach<br/>Telefon: 036739 31480</p> <p><strong><a href="http://www.rudolstadt-blueht-auf.de">Rudolstadt blüht auf e.V.</a></strong><br/>Schlossstraße 25<br/>07407 Rudolstadt<br/>E-Mail: <a href="mailto:kontakt@avkh.de">kontakt@avkh.de</a></p>
thuecat:additionalInformation
Property Value
schema:value @fr <p><strong><a href="http://tourismus.rudolstadt.de">Tourist-Information</a><br/></strong>Markt 8<br/>07407 Rudolstadt<br/>Téléphone. 03672 486-440F<br/>Email. info@rudolstadt.de</p> <p><strong>Thüringer Forstamt Paulinzella</strong><br/>Paulinzella 2<br/>07422 Rottenbach<br/>Téléphone : 036739 31480</p> <p><strong><a href="http://www.rudolstadt-blueht-auf.de">Rudolstadt blüht auf e.V.</a></strong><br/>Schlossstraße 25<br/>07407 Rudolstadt<br/>Email : <a href="mailto:kontakt@avkh.de">kontakt@avkh.de</a></p>
thuecat:additionalInformation
Property Value
schema:value @en <p><strong><a href="http://tourismus.rudolstadt.de">Tourist Information</a><br/></strong>Markt 8<br/>07407 Rudolstadt<br/>Phone. 03672 486-440F<br/>Email. info@rudolstadt.de</p> <p><strong>Thuringian Forestry Office Paulinzella</strong><br/>Paulinzella 2<br/>07422 Rottenbach<br/>Phone: 036739 31480</p> <p><strong><a href="http://www.rudolstadt-blueht-auf.de">Rudolstadt blüht auf e.V.</a></strong><br/>Schlossstraße 25<br/>07407 Rudolstadt<br/>Email: <a href="mailto:kontakt@avkh.de">kontakt@avkh.de</a></p>
thuecat:directions @de Die kleine Eule, Symbol der Weisheit, ist die Begleiterin auf dem Weg. Die Texte an den Stationen sind besonders für Kinder geschrieben. Weitergehende Texte, Fotos und Audioguide über www.rudolstadt-hain.de vor Ort über ein Smartphone und zu Hause am Computer.
thuecat:directions @fr La petite chouette, symbole de sagesse, est la compagne du chemin. Les textes des stations sont particulièrement écrits pour les enfants. Plus de textes, photos et audioguide via www.rudolstadt-hain.de sur place via un smartphone et à la maison sur un ordinateur.
thuecat:directions @en The little owl, symbol of wisdom, is the companion on the way. The texts at the stations are written especially for children. Further texts, photos and audio guide via www.rudolstadt-hain.de on site via a smartphone and at home on the computer.
thuecat:directions
Property Value
schema:value @de <p>Die kleine Eule, Symbol der Weisheit, ist die Begleiterin auf dem Weg. Die Texte an den Stationen sind besonders für Kinder geschrieben.<br/>Weitergehende Texte, Fotos und Audioguide über <strong><a href="http://www.rudolstadt-hain.de">www.rudolstadt-hain.de</a> </strong>vor Ort über ein Smartphone und zu Hause am Computer.</p>
thuecat:directions
Property Value
schema:value @fr <p>La petite chouette, symbole de sagesse, est la compagne du chemin. Les textes des stations sont particulièrement écrits pour les enfants.<br/>Plus de textes, photos et audioguide via <strong><a href="http://www.rudolstadt-hain.de">www.rudolstadt-hain.de</a> </strong>sur place via un smartphone et à la maison sur un ordinateur.</p>
thuecat:directions
Property Value
schema:value @en <p>The little owl, symbol of wisdom, is the companion on the way. The texts at the stations are written especially for children.<br/>Further texts, photos and audio guide via <strong><a href="http://www.rudolstadt-hain.de">www.rudolstadt-hain.de</a> </strong>on site via a smartphone and at home on the computer.</p>
thuecat:equipment @de Der Wanderweg erfordert festes Schuhwerk. Sie wandern teilweise auf schmalen Pfaden. Vermeiden Sie wegen der Rutschgefahr das Betreten moosbedeckter Steine und Felsen und achten Sie auf Totholz, Äste und umgestürzte Bäume.
thuecat:equipment @en The hiking trail requires sturdy shoes. You will partly hike on narrow paths. Due to the danger of slipping, avoid stepping on moss-covered stones and rocks and watch out for deadwood, branches and fallen trees.
thuecat:equipment @fr Le sentier de randonnée nécessite des chaussures solides. Vous marchez en partie sur des sentiers étroits. En raison du risque de glissade, évitez de marcher sur les pierres et les rochers recouverts de mousse et faites attention au bois mort, aux branches et aux arbres tombés.
thuecat:equipment
Property Value
schema:value @de <p>Der Wanderweg erfordert festes Schuhwerk. Sie wandern teilweise auf schmalen Pfaden. Vermeiden Sie wegen der Rutschgefahr das Betreten moosbedeckter Steine und Felsen und achten Sie auf Totholz, Äste und umgestürzte Bäume.</p>
thuecat:equipment
Property Value
schema:value @fr <p>Le sentier de randonnée nécessite des chaussures solides. Vous marchez en partie sur des sentiers étroits. En raison du risque de glissade, évitez de marcher sur les pierres et les rochers recouverts de mousse et faites attention au bois mort, aux branches et aux arbres tombés.</p>
thuecat:equipment
Property Value
schema:value @en <p>The hiking trail requires sturdy shoes. You will partly hike on narrow paths. Due to the danger of slipping, avoid stepping on moss-covered stones and rocks and watch out for deadwood, branches and fallen trees.</p>
thuecat:gettingThere @de Von der A71 kommend Abfahrt 14b (Stadtilm) und weiter auf der B90n / L1048 nach Rudolstadt
thuecat:gettingThere @en Coming from the A71, take exit 14b (Stadtilm) and continue on the B90n / L1048 to Rudolstadt.
thuecat:gettingThere @fr En venant de l'A71, prendre la sortie 14b (Stadtilm) et continuer sur la B90n / L1048 en direction de Rudolstadt.
thuecat:gettingThere
Property Value
schema:value @de <p>Von der A71 kommend Abfahrt 14b (Stadtilm) und weiter auf der B90n / L1048 nach Rudolstadt</p>
thuecat:gettingThere
Property Value
schema:value @fr <p>En venant de l'A71, prendre la sortie 14b (Stadtilm) et continuer sur la B90n / L1048 en direction de Rudolstadt</p>.
thuecat:gettingThere
Property Value
schema:value @en <p>Coming from the A71, take exit 14b (Stadtilm) and continue on the B90n / L1048 to Rudolstadt</p>.
thuecat:parking @en Parking at the station ( Google nav point )
thuecat:parking @fr Parking à la gare ( point de navigation Google )
thuecat:parking @de Parkplatz am Bahnhof ( Google-Nav-Punkt )
thuecat:parking
Property Value
schema:value @de <p>Parkplatz am Bahnhof (<strong><a href="https://goo.gl/maps/HsSt7SQFrXGyMk72A">Google-Nav-Punkt</a></strong>)</p>
thuecat:parking
Property Value
schema:value @fr <p>Parking à la gare (<strong><a href="https://goo.gl/maps/HsSt7SQFrXGyMk72A">point de navigation Google</a></strong>)</p>
thuecat:parking
Property Value
schema:value @en <p>Parking at the station (<strong><a href="https://goo.gl/maps/HsSt7SQFrXGyMk72A">Google nav point</a></strong>)</p>
thuecat:publicTransit @en Rudolstadt can be reached by Deutsche Bahn trains. Use this link to plan your journey: → Getting to Rudolstadt
thuecat:publicTransit @fr Rudolstadt est accessible par les trains de la Deutsche Bahn. Pour planifier votre voyage, utilisez ce lien: → Arrivée à Rudolstadt
thuecat:publicTransit @de Rudolstadt ist mit den Zügen der Deutschen Bahn erreichbar. Nutzen Sie zur Anreiseplanung diesen Link: → Anreise nach Rudolstadt
thuecat:publicTransit
Property Value
schema:value @de <p>Rudolstadt ist mit den Zügen der Deutschen Bahn erreichbar. Nutzen Sie zur Anreiseplanung diesen Link:<br/><strong><a href="https://reiseauskunft.bahn.de/bin/query.exe/dn?Z=Rudolstadt(Thür)">→ Anreise nach Rudolstadt</a></strong></p>
thuecat:publicTransit
Property Value
schema:value @fr <p>Rudolstadt est accessible par les trains de la Deutsche Bahn. Pour planifier votre voyage, utilisez ce lien:<br/><strong><a href="https://reiseauskunft.bahn.de/bin/query.exe/dn?Z=Rudolstadt(Thür)">→ Arrivée à Rudolstadt</a></strong></p>
thuecat:publicTransit
Property Value
schema:value @en <p>Rudolstadt can be reached by Deutsche Bahn trains. Use this link to plan your journey:<br/><strong><a href="https://reiseauskunft.bahn.de/bin/query.exe/dn?Z=Rudolstadt(Thür)">→ Getting to Rudolstadt</a></strong></p>
thuecat:safetyGuidelines @de Der Erlebnispfad Hain führt über naturnahe Waldwege und hügeliges Gelände. Darum ist Trittsicherheit eine wichtige Voraussetzung für alle, die ihn begehen möchten.Das Betreten des Erlebnispfades und aller Stationen sowie des Waldes selbst erfolgt auf eigene Gefahr. Eltern haften für ihre Kinder. Bitte achtet den Lebensraum der Pflanzen und Tiere! Lärm verschreckt die Tiere, unbedachte Schritte zerstören Pflanzen, Müll kann das Leben der Tiere gefährden. Schon eine einzige Zigarette, unbedacht weggeworfen, kann den Wald in Brand setzen.
thuecat:safetyGuidelines @fr Le sentier découverte Hain emprunte des chemins forestiers proches de la nature et un terrain vallonné. C'est pourquoi il est indispensable d'avoir le pied sûr pour le parcourir. L'accès au sentier découverte et à toutes les stations ainsi qu'à la forêt elle-même se fait aux risques et périls de l'utilisateur. Les parents sont responsables de leurs enfants. S'il vous plaît, respectez l'espace vital des plantes et des animaux ! Le bruit effraie les animaux, les pas inconsidérés détruisent les plantes, les déchets peuvent mettre en danger la vie des animaux. Une seule cigarette, jetée sans réfléchir, peut mettre le feu à la forêt.
thuecat:safetyGuidelines @en The Hain Adventure Trail leads along natural forest paths and hilly terrain. Therefore, surefootedness is an important prerequisite for anyone who wants to walk it. Entering the adventure trail and all stations as well as the forest itself is at your own risk. Parents are liable for their children. Please respect the habitat of plants and animals! Noise frightens the animals, careless steps destroy plants, rubbish can endanger the lives of animals. A single cigarette, carelessly thrown away, can set the forest on fire.
thuecat:safetyGuidelines
Property Value
schema:value @de <ul> <li> <p>Der Erlebnispfad Hain führt über naturnahe Waldwege und hügeliges Gelände. Darum ist Trittsicherheit eine wichtige Voraussetzung für alle, die ihn begehen möchten.Das Betreten des Erlebnispfades und aller Stationen sowie des Waldes selbst erfolgt auf eigene Gefahr. Eltern haften für ihre Kinder.</p> </li> <li> <p>Bitte achtet den Lebensraum der Pflanzen und Tiere! Lärm verschreckt die Tiere, unbedachte Schritte zerstören Pflanzen, Müll kann das Leben der Tiere gefährden.</p> </li> <li> <p>Schon eine einzige Zigarette, unbedacht weggeworfen, kann den Wald in Brand setzen.</p> </li> </ul>
thuecat:safetyGuidelines
Property Value
schema:value @fr <ul> <li> <p>Le sentier découverte Hain emprunte des chemins forestiers proches de la nature et un terrain vallonné. C'est pourquoi il est indispensable d'avoir le pied sûr pour le parcourir. L'accès au sentier découverte et à toutes les stations ainsi qu'à la forêt elle-même se fait aux risques et périls de l'utilisateur. Les parents sont responsables de leurs enfants.</p> </li> <li> <p>S'il vous plaît, respectez l'espace vital des plantes et des animaux ! Le bruit effraie les animaux, les pas inconsidérés détruisent les plantes, les déchets peuvent mettre en danger la vie des animaux.</p> </li> <li> <p>Une seule cigarette, jetée sans réfléchir, peut mettre le feu à la forêt.</p> </li> </ul>
thuecat:safetyGuidelines
Property Value
schema:value @en <ul> <li> <p>The Hain Adventure Trail leads along natural forest paths and hilly terrain. Therefore, surefootedness is an important prerequisite for anyone who wants to walk it.</p> <p>Entering the adventure trail and all stations as well as the forest itself is at your own risk. Parents are liable for their children.</p> </li> <li> <p>Please respect the habitat of plants and animals! Noise frightens the animals, careless steps destroy plants, rubbish can endanger the lives of animals.</p> </li> <li> <p>A single cigarette, carelessly thrown away, can set the forest on fire.</p> </li> </ul>
thuecat:shortDescription @fr Depuis des siècles, les gens se réjouissent du Rudolstädter Hain, profitent de la nature, de la douce lumière, du parfum, des bruits étouffés.
thuecat:shortDescription @en For centuries, people have enjoyed the Rudolstadt grove, enjoying nature, the soft light, the scent, the muted sounds.
thuecat:shortDescription @de Seit Jahrhunderten erfreuen sich die Menschen am Rudolstädter Hain, genießen die Natur, das sanfte Licht, den Duft, die gedämpften Geräusche.
thuecat:shortDescription
Property Value
schema:value @de <p>Seit Jahrhunderten erfreuen sich die Menschen am Rudolstädter Hain, genießen die Natur, das sanfte Licht, den Duft, die gedämpften Geräusche.</p>
thuecat:shortDescription
Property Value
schema:value @fr <p>Depuis des siècles, les gens se réjouissent du Rudolstädter Hain, profitent de la nature, de la douce lumière, du parfum, des bruits étouffés.</p>
thuecat:shortDescription
Property Value
schema:value @en <p>For centuries, people have enjoyed the Rudolstadt grove, enjoying nature, the soft light, the scent, the muted sounds.</p>
thuecat:tip @fr Le sentier de randonnée qui débute ici nous accompagne vers les merveilles de la nature, les sites historiques, les vieux souvenirs et les nouvelles expériences en 27 étapes. Il est particulièrement adapté aux enfants et réserve ses trésors aux amateurs de culture et de nature. Il est possible de se reposer au banc du Lion, à l'échelle céleste, au chêne de Saint-Georges ainsi que sur les bancs le long du chemin.
thuecat:tip @en The trail, which starts here, takes us to the wonders of nature, historical sites, old memories and new experiences via 27 stations. It is especially geared towards children and has treasures in store for those interested in culture and nature lovers alike. You can take a rest at the Löwenbank, the Himmelsleiter, the Georgseiche and on benches along the trail.
thuecat:tip @de Zu den Wundern der Natur, den historischen Stätten, alten Erinnerungen und zu neuen Erlebnissen begleitet uns über 27 Stationen der Wanderweg, der hier seinen Anfang nimmt. Er ist besonders auf Kinder ausgerichtet und hält seine Schätze ebenso für Kulturinteressierte und Naturliebhaber bereit. Rastmöglichkeiten bestehen an der Löwenbank, der Himmelsleiter, der Georgseiche sowie auf Bänken am Weg.
thuecat:tip
Property Value
schema:value @de <p>Zu den Wundern der Natur, den historischen Stätten, alten Erinnerungen und zu neuen Erlebnissen begleitet uns über 27 Stationen der Wanderweg, der hier seinen Anfang nimmt. Er ist besonders auf Kinder ausgerichtet und hält seine Schätze ebenso für Kulturinteressierte und Naturliebhaber bereit.</p> <p>Rastmöglichkeiten bestehen an der Löwenbank, der Himmelsleiter, der Georgseiche sowie auf Bänken am Weg.</p>
thuecat:tip
Property Value
schema:value @fr <p>Le sentier de randonnée qui débute ici nous accompagne vers les merveilles de la nature, les sites historiques, les vieux souvenirs et les nouvelles expériences en 27 étapes. Il est particulièrement adapté aux enfants et réserve ses trésors aux amateurs de culture et de nature. </p><p>Il est possible de se reposer au banc du Lion, à l'échelle céleste, au chêne de Saint-Georges ainsi que sur les bancs le long du chemin.</p>
thuecat:tip
Property Value
schema:value @en <p>The trail, which starts here, takes us to the wonders of nature, historical sites, old memories and new experiences via 27 stations. It is especially geared towards children and has treasures in store for those interested in culture and nature lovers alike.</p> <p>You can take a rest at the Löwenbank, the Himmelsleiter, the Georgseiche and on benches along the trail.</p>