Whether dressage, cross-country riding or jumping, leisure riding or tournament preparation - everything is possible here. Numerous ponies, small horses and warm-blooded horses are waiting for our riding students. During the vacation season we offer riding courses for all ages. The course participants receive lessons in practical riding and theory. They are trained in handling horses. Horse care and horse management are as much a part of the program as safety behavior.

Qu'il s'agisse de dressage, d'équitation d'extérieur ou de saut, d'équitation de loisir ou de préparation à la compétition, tout est possible ici. De nombreux poneys, petits chevaux et chevaux à sang chaud attendent nos élèves. Pendant les vacances, nous proposons des cours d'équitation pour tous les âges. Les participants reçoivent des cours d'équitation pratique et de théorie. Ils sont formés au contact avec les chevaux. Les soins et l'entretien des chevaux sont également au programme, tout comme le comportement à adopter en matière de sécurité.

Egal ob Dressur, Geländereiten oder Springen, Freizeitreiten oder Turniervorbereitung – hier ist alles möglich. Zahlreiche Ponys, Kleinpferde und Warmblüter warten auf unsere Reitschüler. Während der Ferienzeit bieten wir Reitkurse für alle Altersklassen an. Die Kursteilnehmer erhalten Unterricht im praktischen Reiten und in der Theorie. Sie werden im Umgang mit Pferden geschult. Pferdepflege und Pferdebetreuung stehen genauso auf dem Programm, wie das Sicherheitsverhalten.

<p>Egal ob Dressur, Geländereiten oder Springen, Freizeitreiten oder Turniervorbereitung – hier ist alles möglich. Zahlreiche Ponys, Kleinpferde und Warmblüter warten auf unsere Reitschüler. Während der Ferienzeit bieten wir Reitkurse für alle Altersklassen an. Die Kursteilnehmer erhalten Unterricht im praktischen Reiten und in der Theorie. Sie werden im Umgang mit Pferden geschult. Pferdepflege und Pferdebetreuung stehen genauso auf dem Programm, wie das Sicherheitsverhalten.</p>
Whether dressage, cross-country riding or jumping, leisure riding or tournament preparation - everything is possible here. Numerous ponies, small horses and warm-blooded horses are waiting for our riding students. During the vacation season we offer riding courses for all ages. The course participants receive lessons in practical riding and theory. They are trained in handling horses. Horse care and horse management are as much a part of the program as safety behavior.
Qu'il s'agisse de dressage, d'équitation d'extérieur ou de saut, d'équitation de loisir ou de préparation à la compétition, tout est possible ici. De nombreux poneys, petits chevaux et chevaux à sang chaud attendent nos élèves. Pendant les vacances, nous proposons des cours d'équitation pour tous les âges. Les participants reçoivent des cours d'équitation pratique et de théorie. Ils sont formés au contact avec les chevaux. Les soins et l'entretien des chevaux sont également au programme, tout comme le comportement à adopter en matière de sécurité.

Whether dressage, cross-country riding or jumping, leisure riding or tournament preparation - everything is possible here. Numerous ponies, small horses and warm-blooded horses are waiting for our riding students. During the vacation season we offer riding courses for all ages. The course participants receive lessons in practical riding and theory. They are trained in handling horses. Horse care and horse management are as much a part of the program as safety behavior.

Qu'il s'agisse de dressage, d'équitation d'extérieur ou de saut, d'équitation de loisir ou de préparation à la compétition, tout est possible ici. De nombreux poneys, petits chevaux et chevaux à sang chaud attendent nos élèves. Pendant les vacances, nous proposons des cours d'équitation pour tous les âges. Les participants reçoivent des cours d'équitation pratique et de théorie. Ils sont formés au contact avec les chevaux. Les soins et l'entretien des chevaux sont également au programme, tout comme le comportement à adopter en matière de sécurité.

Egal ob Dressur, Geländereiten oder Springen, Freizeitreiten oder Turniervorbereitung – hier ist alles möglich. Zahlreiche Ponys, Kleinpferde und Warmblüter warten auf unsere Reitschüler. Während der Ferienzeit bieten wir Reitkurse für alle Altersklassen an. Die Kursteilnehmer erhalten Unterricht im praktischen Reiten und in der Theorie. Sie werden im Umgang mit Pferden geschult. Pferdepflege und Pferdebetreuung stehen genauso auf dem Programm, wie das Sicherheitsverhalten.

<p>Egal ob Dressur, Geländereiten oder Springen, Freizeitreiten oder Turniervorbereitung – hier ist alles möglich. Zahlreiche Ponys, Kleinpferde und Warmblüter warten auf unsere Reitschüler. Während der Ferienzeit bieten wir Reitkurse für alle Altersklassen an. Die Kursteilnehmer erhalten Unterricht im praktischen Reiten und in der Theorie. Sie werden im Umgang mit Pferden geschult. Pferdepflege und Pferdebetreuung stehen genauso auf dem Programm, wie das Sicherheitsverhalten.</p>
Whether dressage, cross-country riding or jumping, leisure riding or tournament preparation - everything is possible here. Numerous ponies, small horses and warm-blooded horses are waiting for our riding students. During the vacation season we offer riding courses for all ages. The course participants receive lessons in practical riding and theory. They are trained in handling horses. Horse care and horse management are as much a part of the program as safety behavior.
Qu'il s'agisse de dressage, d'équitation d'extérieur ou de saut, d'équitation de loisir ou de préparation à la compétition, tout est possible ici. De nombreux poneys, petits chevaux et chevaux à sang chaud attendent nos élèves. Pendant les vacances, nous proposons des cours d'équitation pour tous les âges. Les participants reçoivent des cours d'équitation pratique et de théorie. Ils sont formés au contact avec les chevaux. Les soins et l'entretien des chevaux sont également au programme, tout comme le comportement à adopter en matière de sécurité.

Properties

Property Value
dcterms:title @de Reiterhof Zöthen im Schullandheim
rdfs:label @de Reiterhof Zöthen im Schullandheim
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Dornburg-Camburg OT Zöthen
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de schullandheim-blank@t-online.de
schema:postalCode @de 07774
schema:streetAddress @de Zöthen 20
schema:telephone @de +49 36421 22425
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/979923363415-ogwj
schema:geo
Property Value
schema:elevation 212
schema:latitude 51.0565800
schema:longitude 11.7307600
schema:hasMap https://maps.app.goo.gl/DwT3NmTaqbmh4Xs98
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/20704720
schema:url http://www.reiterhof-zoethen.de
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/575948285013-tqwo
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted