Alpakas von der Fahner Höhe Liebe auf den ersten Blick war es, als wir die schönen Tiere 2006 auf den Erfurter "Grünen Tagen" entdeckten. Mittlerweile gehören zum kleinen Streichelzoo der Tierärztlichen Klinik in Erfurt-Gispersleben neben Esel, Ziege, Katzen, Kaninchen, Meerschweinchen und Vogelspinne auch Alpakas. Bereits ein halbes Jahr später wurde unser erstes Cria geboren. Die kleine Herde vergrößert sich seit dem ständig, zusammen mit unserer wachsenden Begeisterung für die edlen Tiere. Unsere Weideflächen an den Fahner Höhen, nördlich von Erfurt, bieten den Tieren ausreichend Platz. Auch auf die tierärztliche Betreuung einer Reihe von Alpakazüchtern und -hobbyhaltern in unserer Umgebung haben wir uns seit mehreren Jahren spezialisiert. Ein altes Sprichwort aus den Anden besagt: "Wer einem Alpaka zu lange in die Augen schaut, ist von ihm für immer gefesselt." Ihre Tierärzte Dres. Bodo und Janin Kröll

Alpacas from the Fahner Höhe It was love at first sight when we discovered these beautiful animals at the Erfurt "Green Days" in 2006. Since then, the small petting zoo at the veterinary clinic in Erfurt-Gispersleben has grown to include alpacas as well as donkeys, goats, cats, rabbits, guinea pigs and tarantulas. Our first cria was born just six months later. The small herd has been growing ever since, along with our growing enthusiasm for these noble animals. Our pastures on the Fahner Heights, north of Erfurt, offer the animals plenty of space. We have also specialized in the veterinary care of a number of alpaca breeders and hobby owners in our area for several years. An old saying from the Andes states: "If you look an alpaca in the eye for too long, you will be captivated by it forever." Your veterinarians Drs. Bodo and Janin Kröll

Alpagas de la Fahner Höhe Ce fut le coup de foudre lorsque nous avons découvert ces magnifiques animaux en 2006 lors des "Journées vertes" d'Erfurt. Depuis, le petit zoo de la clinique vétérinaire d'Erfurt-Gispersleben compte des alpagas en plus des ânes, des chèvres, des chats, des lapins, des cochons d'Inde et des mygales. Six mois plus tard, notre premier Cria est né. Depuis, le petit troupeau ne cesse de s'agrandir, en même temps que notre enthousiasme croissant pour ces nobles animaux. Nos pâturages sur les hauteurs de Fahner, au nord d'Erfurt, offrent suffisamment d'espace aux animaux. Depuis plusieurs années, nous nous sommes également spécialisés dans les soins vétérinaires pour un certain nombre d'éleveurs et de propriétaires d'alpagas de notre région. Un vieux proverbe des Andes dit ceci : "Celui qui regarde un alpaga trop longtemps dans les yeux est attaché à lui pour toujours". Vos vétérinaires Dres Bodo et Janin Kröll

<p><strong>Alpakas von der Fahner Höhe</strong></p><p>Liebe auf den ersten Blick war es, als wir die schönen Tiere 2006 auf den Erfurter "Grünen Tagen" entdeckten.</p><p>Mittlerweile gehören zum kleinen Streichelzoo der Tierärztlichen Klinik in Erfurt-Gispersleben neben Esel, Ziege, Katzen, Kaninchen, Meerschweinchen und Vogelspinne auch Alpakas.</p><p>Bereits ein halbes Jahr später wurde unser erstes Cria geboren.</p><p>Die kleine Herde vergrößert sich seit dem ständig, zusammen mit unserer wachsenden Begeisterung für die edlen Tiere. Unsere Weideflächen an den Fahner Höhen, nördlich von Erfurt, bieten den Tieren ausreichend Platz.</p><p>Auch auf die tierärztliche Betreuung einer Reihe von Alpakazüchtern und -hobbyhaltern in unserer Umgebung haben wir uns seit mehreren Jahren spezialisiert.</p><p>Ein altes Sprichwort aus den Anden besagt:<br>"Wer einem Alpaka zu lange in die Augen schaut, ist von ihm für immer gefesselt."</p><p>Ihre Tierärzte Dres. Bodo und Janin Kröll</p>
<p><strong>Alpacas from the Fahner Höhe</strong></p><p>It was love at first sight when we discovered these beautiful animals at the Erfurt "Green Days" in 2006.</p><p>Since then, the small petting zoo at the veterinary clinic in Erfurt-Gispersleben has grown to include alpacas as well as donkeys, goats, cats, rabbits, guinea pigs and tarantulas.</p><p>Our first cria was born just six months later.</p><p>The small herd has been growing ever since, along with our growing enthusiasm for these noble animals. Our pastures on the Fahner Heights, north of Erfurt, offer the animals plenty of space.</p><p>We have also specialized in the veterinary care of a number of alpaca breeders and hobby owners in our area for several years.</p><p>An old saying from the Andes states:<br>"If you look an alpaca in the eye for too long, you will be captivated by it forever."</p><p>Your veterinarians Drs. Bodo and Janin Kröll</p>
<p><strong>Alpagas de la Fahner Höhe</strong></p><p>Ce fut le coup de foudre lorsque nous avons découvert ces magnifiques animaux en 2006 lors des "Journées vertes" d'Erfurt.</p><p>Depuis, le petit zoo de la clinique vétérinaire d'Erfurt-Gispersleben compte des alpagas en plus des ânes, des chèvres, des chats, des lapins, des cochons d'Inde et des mygales.</p><p>Six mois plus tard, notre premier Cria est né.</p><p>Depuis, le petit troupeau ne cesse de s'agrandir, en même temps que notre enthousiasme croissant pour ces nobles animaux. Nos pâturages sur les hauteurs de Fahner, au nord d'Erfurt, offrent suffisamment d'espace aux animaux.</p><p>Depuis plusieurs années, nous nous sommes également spécialisés dans les soins vétérinaires pour un certain nombre d'éleveurs et de propriétaires d'alpagas de notre région.</p><p>Un vieux proverbe des Andes dit ceci :<br>"Celui qui regarde un alpaga trop longtemps dans les yeux est attaché à lui pour toujours".</p><p>Vos vétérinaires Dres Bodo et Janin Kröll</p>

Alpakas von der Fahner Höhe Liebe auf den ersten Blick war es, als wir die schönen Tiere 2006 auf den Erfurter "Grünen Tagen" entdeckten. Mittlerweile gehören zum kleinen Streichelzoo der Tierärztlichen Klinik in Erfurt-Gispersleben neben Esel, Ziege, Katzen, Kaninchen, Meerschweinchen und Vogelspinne auch Alpakas. Bereits ein halbes Jahr später wurde unser erstes Cria geboren. Die kleine Herde vergrößert sich seit dem ständig, zusammen mit unserer wachsenden Begeisterung für die edlen Tiere. Unsere Weideflächen an den Fahner Höhen, nördlich von Erfurt, bieten den Tieren ausreichend Platz. Auch auf die tierärztliche Betreuung einer Reihe von Alpakazüchtern und -hobbyhaltern in unserer Umgebung haben wir uns seit mehreren Jahren spezialisiert. Ein altes Sprichwort aus den Anden besagt: "Wer einem Alpaka zu lange in die Augen schaut, ist von ihm für immer gefesselt." Ihre Tierärzte Dres. Bodo und Janin Kröll

Alpacas from the Fahner Höhe It was love at first sight when we discovered these beautiful animals at the Erfurt "Green Days" in 2006. Since then, the small petting zoo at the veterinary clinic in Erfurt-Gispersleben has grown to include alpacas as well as donkeys, goats, cats, rabbits, guinea pigs and tarantulas. Our first cria was born just six months later. The small herd has been growing ever since, along with our growing enthusiasm for these noble animals. Our pastures on the Fahner Heights, north of Erfurt, offer the animals plenty of space. We have also specialized in the veterinary care of a number of alpaca breeders and hobby owners in our area for several years. An old saying from the Andes states: "If you look an alpaca in the eye for too long, you will be captivated by it forever." Your veterinarians Drs. Bodo and Janin Kröll

Alpagas de la Fahner Höhe Ce fut le coup de foudre lorsque nous avons découvert ces magnifiques animaux en 2006 lors des "Journées vertes" d'Erfurt. Depuis, le petit zoo de la clinique vétérinaire d'Erfurt-Gispersleben compte des alpagas en plus des ânes, des chèvres, des chats, des lapins, des cochons d'Inde et des mygales. Six mois plus tard, notre premier Cria est né. Depuis, le petit troupeau ne cesse de s'agrandir, en même temps que notre enthousiasme croissant pour ces nobles animaux. Nos pâturages sur les hauteurs de Fahner, au nord d'Erfurt, offrent suffisamment d'espace aux animaux. Depuis plusieurs années, nous nous sommes également spécialisés dans les soins vétérinaires pour un certain nombre d'éleveurs et de propriétaires d'alpagas de notre région. Un vieux proverbe des Andes dit ceci : "Celui qui regarde un alpaga trop longtemps dans les yeux est attaché à lui pour toujours". Vos vétérinaires Dres Bodo et Janin Kröll

<p><strong>Alpakas von der Fahner Höhe</strong></p><p>Liebe auf den ersten Blick war es, als wir die schönen Tiere 2006 auf den Erfurter "Grünen Tagen" entdeckten.</p><p>Mittlerweile gehören zum kleinen Streichelzoo der Tierärztlichen Klinik in Erfurt-Gispersleben neben Esel, Ziege, Katzen, Kaninchen, Meerschweinchen und Vogelspinne auch Alpakas.</p><p>Bereits ein halbes Jahr später wurde unser erstes Cria geboren.</p><p>Die kleine Herde vergrößert sich seit dem ständig, zusammen mit unserer wachsenden Begeisterung für die edlen Tiere. Unsere Weideflächen an den Fahner Höhen, nördlich von Erfurt, bieten den Tieren ausreichend Platz.</p><p>Auch auf die tierärztliche Betreuung einer Reihe von Alpakazüchtern und -hobbyhaltern in unserer Umgebung haben wir uns seit mehreren Jahren spezialisiert.</p><p>Ein altes Sprichwort aus den Anden besagt:<br>"Wer einem Alpaka zu lange in die Augen schaut, ist von ihm für immer gefesselt."</p><p>Ihre Tierärzte Dres. Bodo und Janin Kröll</p>
<p><strong>Alpacas from the Fahner Höhe</strong></p><p>It was love at first sight when we discovered these beautiful animals at the Erfurt "Green Days" in 2006.</p><p>Since then, the small petting zoo at the veterinary clinic in Erfurt-Gispersleben has grown to include alpacas as well as donkeys, goats, cats, rabbits, guinea pigs and tarantulas.</p><p>Our first cria was born just six months later.</p><p>The small herd has been growing ever since, along with our growing enthusiasm for these noble animals. Our pastures on the Fahner Heights, north of Erfurt, offer the animals plenty of space.</p><p>We have also specialized in the veterinary care of a number of alpaca breeders and hobby owners in our area for several years.</p><p>An old saying from the Andes states:<br>"If you look an alpaca in the eye for too long, you will be captivated by it forever."</p><p>Your veterinarians Drs. Bodo and Janin Kröll</p>
<p><strong>Alpagas de la Fahner Höhe</strong></p><p>Ce fut le coup de foudre lorsque nous avons découvert ces magnifiques animaux en 2006 lors des "Journées vertes" d'Erfurt.</p><p>Depuis, le petit zoo de la clinique vétérinaire d'Erfurt-Gispersleben compte des alpagas en plus des ânes, des chèvres, des chats, des lapins, des cochons d'Inde et des mygales.</p><p>Six mois plus tard, notre premier Cria est né.</p><p>Depuis, le petit troupeau ne cesse de s'agrandir, en même temps que notre enthousiasme croissant pour ces nobles animaux. Nos pâturages sur les hauteurs de Fahner, au nord d'Erfurt, offrent suffisamment d'espace aux animaux.</p><p>Depuis plusieurs années, nous nous sommes également spécialisés dans les soins vétérinaires pour un certain nombre d'éleveurs et de propriétaires d'alpagas de notre région.</p><p>Un vieux proverbe des Andes dit ceci :<br>"Celui qui regarde un alpaga trop longtemps dans les yeux est attaché à lui pour toujours".</p><p>Vos vétérinaires Dres Bodo et Janin Kröll</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Alpakafarm Witterda
dcterms:title @en Alpaca farm Witterda
dcterms:title @fr Ferme d'alpagas de Witterda
rdfs:label @de Alpakafarm Witterda
rdfs:label @en Alpaca farm Witterda
rdfs:label @fr Ferme d'alpagas de Witterda
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Witterda
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de info@alpakafarm-kroell.de
schema:postalCode @de 99189
schema:streetAddress @de Bahnhofstraße 1
schema:telephone @de +49 36201 578120
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
thuecat:typOfAddress thuecat:GuestService
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/633026248313-dhrg
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/419949057063-qknx
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_805150218-oatour
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.0372490
schema:longitude 10.8909430
schema:hasMap https://www.google.com/maps/place/Kr%C3%B6ll+Bodo/@51.03557,10.8905113,17z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x47a46fbba7586bf7:0x1f50ae424916b691!8m2!3d51.03557!4d10.8927
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8476612
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8476631
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8476651
schema:keywords https://thuecat.org/resources/902526306059-yfyd
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_8476612
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/801571550
schema:url https://www.alpakafarm-kroell.de/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/029831327387-xcjy
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:Cafe
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/597788686571-gcbm
thuecat:otherService thuecat:SouvenirShop
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:Toilets