Alpakas von der Fahner Höhe Liebe auf den ersten Blick war es, als wir die schönen Tiere 2006 auf den Erfurter "Grünen Tagen" entdeckten. Mittlerweile gehören zum kleinen Streichelzoo der Tierärztlichen Klinik in Erfurt-Gispersleben neben Esel, Ziege, Katzen, Kaninchen, Meerschweinchen und Vogelspinne auch Alpakas. Bereits ein halbes Jahr später wurde unser erstes Cria geboren. Die kleine Herde vergrößert sich seit dem ständig, zusammen mit unserer wachsenden Begeisterung für die edlen Tiere. Unsere Weideflächen an den Fahner Höhen, nördlich von Erfurt, bieten den Tieren ausreichend Platz. Auch auf die tierärztliche Betreuung einer Reihe von Alpakazüchtern und -hobbyhaltern in unserer Umgebung haben wir uns seit mehreren Jahren spezialisiert. Ein altes Sprichwort aus den Anden besagt: "Wer einem Alpaka zu lange in die Augen schaut, ist von ihm für immer gefesselt." Ihre Tierärzte Dres. Bodo und Janin Kröll
Alpacas from the Fahner Höhe It was love at first sight when we discovered these beautiful animals at the Erfurt "Green Days" in 2006. Since then, the small petting zoo at the veterinary clinic in Erfurt-Gispersleben has grown to include alpacas as well as donkeys, goats, cats, rabbits, guinea pigs and tarantulas. Our first cria was born just six months later. The small herd has been growing ever since, along with our growing enthusiasm for these noble animals. Our pastures on the Fahner Heights, north of Erfurt, offer the animals plenty of space. We have also specialized in the veterinary care of a number of alpaca breeders and hobby owners in our area for several years. An old saying from the Andes states: "If you look an alpaca in the eye for too long, you will be captivated by it forever." Your veterinarians Drs. Bodo and Janin Kröll
Alpagas de la Fahner Höhe Ce fut le coup de foudre lorsque nous avons découvert ces magnifiques animaux en 2006 lors des "Journées vertes" d'Erfurt. Depuis, le petit zoo de la clinique vétérinaire d'Erfurt-Gispersleben compte des alpagas en plus des ânes, des chèvres, des chats, des lapins, des cochons d'Inde et des mygales. Six mois plus tard, notre premier Cria est né. Depuis, le petit troupeau ne cesse de s'agrandir, en même temps que notre enthousiasme croissant pour ces nobles animaux. Nos pâturages sur les hauteurs de Fahner, au nord d'Erfurt, offrent suffisamment d'espace aux animaux. Depuis plusieurs années, nous nous sommes également spécialisés dans les soins vétérinaires pour un certain nombre d'éleveurs et de propriétaires d'alpagas de notre région. Un vieux proverbe des Andes dit ceci : "Celui qui regarde un alpaga trop longtemps dans les yeux est attaché à lui pour toujours". Vos vétérinaires Dres Bodo et Janin Kröll
<p><strong>Alpakas von der Fahner Höhe</strong></p><p>Liebe auf den ersten Blick war es, als wir die schönen Tiere 2006 auf den Erfurter "Grünen Tagen" entdeckten.</p><p>Mittlerweile gehören zum kleinen Streichelzoo der Tierärztlichen Klinik in Erfurt-Gispersleben neben Esel, Ziege, Katzen, Kaninchen, Meerschweinchen und Vogelspinne auch Alpakas.</p><p>Bereits ein halbes Jahr später wurde unser erstes Cria geboren.</p><p>Die kleine Herde vergrößert sich seit dem ständig, zusammen mit unserer wachsenden Begeisterung für die edlen Tiere. Unsere Weideflächen an den Fahner Höhen, nördlich von Erfurt, bieten den Tieren ausreichend Platz.</p><p>Auch auf die tierärztliche Betreuung einer Reihe von Alpakazüchtern und -hobbyhaltern in unserer Umgebung haben wir uns seit mehreren Jahren spezialisiert.</p><p>Ein altes Sprichwort aus den Anden besagt:<br>"Wer einem Alpaka zu lange in die Augen schaut, ist von ihm für immer gefesselt."</p><p>Ihre Tierärzte Dres. Bodo und Janin Kröll</p>
<p><strong>Alpacas from the Fahner Höhe</strong></p><p>It was love at first sight when we discovered these beautiful animals at the Erfurt "Green Days" in 2006.</p><p>Since then, the small petting zoo at the veterinary clinic in Erfurt-Gispersleben has grown to include alpacas as well as donkeys, goats, cats, rabbits, guinea pigs and tarantulas.</p><p>Our first cria was born just six months later.</p><p>The small herd has been growing ever since, along with our growing enthusiasm for these noble animals. Our pastures on the Fahner Heights, north of Erfurt, offer the animals plenty of space.</p><p>We have also specialized in the veterinary care of a number of alpaca breeders and hobby owners in our area for several years.</p><p>An old saying from the Andes states:<br>"If you look an alpaca in the eye for too long, you will be captivated by it forever."</p><p>Your veterinarians Drs. Bodo and Janin Kröll</p>
<p><strong>Alpagas de la Fahner Höhe</strong></p><p>Ce fut le coup de foudre lorsque nous avons découvert ces magnifiques animaux en 2006 lors des "Journées vertes" d'Erfurt.</p><p>Depuis, le petit zoo de la clinique vétérinaire d'Erfurt-Gispersleben compte des alpagas en plus des ânes, des chèvres, des chats, des lapins, des cochons d'Inde et des mygales.</p><p>Six mois plus tard, notre premier Cria est né.</p><p>Depuis, le petit troupeau ne cesse de s'agrandir, en même temps que notre enthousiasme croissant pour ces nobles animaux. Nos pâturages sur les hauteurs de Fahner, au nord d'Erfurt, offrent suffisamment d'espace aux animaux.</p><p>Depuis plusieurs années, nous nous sommes également spécialisés dans les soins vétérinaires pour un certain nombre d'éleveurs et de propriétaires d'alpagas de notre région.</p><p>Un vieux proverbe des Andes dit ceci :<br>"Celui qui regarde un alpaga trop longtemps dans les yeux est attaché à lui pour toujours".</p><p>Vos vétérinaires Dres Bodo et Janin Kröll</p>
Alpakas von der Fahner Höhe Liebe auf den ersten Blick war es, als wir die schönen Tiere 2006 auf den Erfurter "Grünen Tagen" entdeckten. Mittlerweile gehören zum kleinen Streichelzoo der Tierärztlichen Klinik in Erfurt-Gispersleben neben Esel, Ziege, Katzen, Kaninchen, Meerschweinchen und Vogelspinne auch Alpakas. Bereits ein halbes Jahr später wurde unser erstes Cria geboren. Die kleine Herde vergrößert sich seit dem ständig, zusammen mit unserer wachsenden Begeisterung für die edlen Tiere. Unsere Weideflächen an den Fahner Höhen, nördlich von Erfurt, bieten den Tieren ausreichend Platz. Auch auf die tierärztliche Betreuung einer Reihe von Alpakazüchtern und -hobbyhaltern in unserer Umgebung haben wir uns seit mehreren Jahren spezialisiert. Ein altes Sprichwort aus den Anden besagt: "Wer einem Alpaka zu lange in die Augen schaut, ist von ihm für immer gefesselt." Ihre Tierärzte Dres. Bodo und Janin Kröll
Alpacas from the Fahner Höhe It was love at first sight when we discovered these beautiful animals at the Erfurt "Green Days" in 2006. Since then, the small petting zoo at the veterinary clinic in Erfurt-Gispersleben has grown to include alpacas as well as donkeys, goats, cats, rabbits, guinea pigs and tarantulas. Our first cria was born just six months later. The small herd has been growing ever since, along with our growing enthusiasm for these noble animals. Our pastures on the Fahner Heights, north of Erfurt, offer the animals plenty of space. We have also specialized in the veterinary care of a number of alpaca breeders and hobby owners in our area for several years. An old saying from the Andes states: "If you look an alpaca in the eye for too long, you will be captivated by it forever." Your veterinarians Drs. Bodo and Janin Kröll
Alpagas de la Fahner Höhe Ce fut le coup de foudre lorsque nous avons découvert ces magnifiques animaux en 2006 lors des "Journées vertes" d'Erfurt. Depuis, le petit zoo de la clinique vétérinaire d'Erfurt-Gispersleben compte des alpagas en plus des ânes, des chèvres, des chats, des lapins, des cochons d'Inde et des mygales. Six mois plus tard, notre premier Cria est né. Depuis, le petit troupeau ne cesse de s'agrandir, en même temps que notre enthousiasme croissant pour ces nobles animaux. Nos pâturages sur les hauteurs de Fahner, au nord d'Erfurt, offrent suffisamment d'espace aux animaux. Depuis plusieurs années, nous nous sommes également spécialisés dans les soins vétérinaires pour un certain nombre d'éleveurs et de propriétaires d'alpagas de notre région. Un vieux proverbe des Andes dit ceci : "Celui qui regarde un alpaga trop longtemps dans les yeux est attaché à lui pour toujours". Vos vétérinaires Dres Bodo et Janin Kröll
<p><strong>Alpakas von der Fahner Höhe</strong></p><p>Liebe auf den ersten Blick war es, als wir die schönen Tiere 2006 auf den Erfurter "Grünen Tagen" entdeckten.</p><p>Mittlerweile gehören zum kleinen Streichelzoo der Tierärztlichen Klinik in Erfurt-Gispersleben neben Esel, Ziege, Katzen, Kaninchen, Meerschweinchen und Vogelspinne auch Alpakas.</p><p>Bereits ein halbes Jahr später wurde unser erstes Cria geboren.</p><p>Die kleine Herde vergrößert sich seit dem ständig, zusammen mit unserer wachsenden Begeisterung für die edlen Tiere. Unsere Weideflächen an den Fahner Höhen, nördlich von Erfurt, bieten den Tieren ausreichend Platz.</p><p>Auch auf die tierärztliche Betreuung einer Reihe von Alpakazüchtern und -hobbyhaltern in unserer Umgebung haben wir uns seit mehreren Jahren spezialisiert.</p><p>Ein altes Sprichwort aus den Anden besagt:<br>"Wer einem Alpaka zu lange in die Augen schaut, ist von ihm für immer gefesselt."</p><p>Ihre Tierärzte Dres. Bodo und Janin Kröll</p>
<p><strong>Alpacas from the Fahner Höhe</strong></p><p>It was love at first sight when we discovered these beautiful animals at the Erfurt "Green Days" in 2006.</p><p>Since then, the small petting zoo at the veterinary clinic in Erfurt-Gispersleben has grown to include alpacas as well as donkeys, goats, cats, rabbits, guinea pigs and tarantulas.</p><p>Our first cria was born just six months later.</p><p>The small herd has been growing ever since, along with our growing enthusiasm for these noble animals. Our pastures on the Fahner Heights, north of Erfurt, offer the animals plenty of space.</p><p>We have also specialized in the veterinary care of a number of alpaca breeders and hobby owners in our area for several years.</p><p>An old saying from the Andes states:<br>"If you look an alpaca in the eye for too long, you will be captivated by it forever."</p><p>Your veterinarians Drs. Bodo and Janin Kröll</p>
<p><strong>Alpagas de la Fahner Höhe</strong></p><p>Ce fut le coup de foudre lorsque nous avons découvert ces magnifiques animaux en 2006 lors des "Journées vertes" d'Erfurt.</p><p>Depuis, le petit zoo de la clinique vétérinaire d'Erfurt-Gispersleben compte des alpagas en plus des ânes, des chèvres, des chats, des lapins, des cochons d'Inde et des mygales.</p><p>Six mois plus tard, notre premier Cria est né.</p><p>Depuis, le petit troupeau ne cesse de s'agrandir, en même temps que notre enthousiasme croissant pour ces nobles animaux. Nos pâturages sur les hauteurs de Fahner, au nord d'Erfurt, offrent suffisamment d'espace aux animaux.</p><p>Depuis plusieurs années, nous nous sommes également spécialisés dans les soins vétérinaires pour un certain nombre d'éleveurs et de propriétaires d'alpagas de notre région.</p><p>Un vieux proverbe des Andes dit ceci :<br>"Celui qui regarde un alpaga trop longtemps dans les yeux est attaché à lui pour toujours".</p><p>Vos vétérinaires Dres Bodo et Janin Kröll</p>