Das Meininger Dampflokwerk, gilt als einziges Werk der Deutschen Bahn AG in der Bundesrepublik, das noch heute das Know-how und die Technik besitzt, historische Dampfloks zu reparieren. Gleichzeitig ist es auch das letzte größere Instandsetzungswerk für Dampflokomotiven in Westeuropa. Das im Jahre 1914, als Hauptwerkstatt der Königlich-Preußischen Eisenbahn gegründete Werk, war ursprünglich nur für die Instandhaltung von Dampflokomotiven zuständig. Mit dem allmählichen Verschwinden der Dampflok aus dem Transportbetrieb der Deutschen Bahn veränderte sich auch das Profil des Werkes. Seit 1998 beinhaltet die Arbeit des Dampflokwerks auch die Instandhaltung von Regel- und Schmalspurlokomotiven der DB sowie von Privat- und Museumsbahnen. Außerdem werden Schneepflüge modernisiert und Kessel für historische Dampflokomotiven gebaut.

L'usine de locomotives à vapeur de Meiningen est la seule usine de la Deutsche Bahn AG en République fédérale d'Allemagne qui possède encore aujourd'hui le savoir-faire et la technique pour réparer des locomotives à vapeur historiques. C'est également la dernière grande usine de réparation de locomotives à vapeur d'Europe occidentale. Fondée en 1914 en tant qu'atelier principal des chemins de fer royaux prussiens, l'usine n'était à l'origine responsable que de l'entretien des locomotives à vapeur. Avec la disparition progressive de la locomotive à vapeur des services de transport de la Deutsche Bahn, le profil de l'usine a également changé. Depuis 1998, le travail de l'usine de locomotives à vapeur comprend également l'entretien de locomotives à voie normale et étroite de la DB ainsi que de chemins de fer privés et de musées. En outre, l'entreprise modernise les chasse-neige et construit des chaudières pour les locomotives à vapeur historiques.

The Meininger Dampflokwerk is the only Deutsche Bahn AG plant in Germany that still has the expertise and technology to repair historic steam locomotives. At the same time, it is also the last major repair plant for steam locomotives in Western Europe. Founded in 1914 as the main workshop of the Royal Prussian Railway, the plant was originally only responsible for the maintenance of steam locomotives. With the gradual disappearance of steam locomotives from Deutsche Bahn's transportation operations, the profile of the plant also changed. Since 1998, the work of the steam locomotive works has also included the maintenance of DB standard and narrow-gauge locomotives as well as private and museum railroads. It also modernizes snow ploughs and builds boilers for historic steam locomotives.

<p>Das Meininger Dampflokwerk, gilt als einziges Werk der Deutschen Bahn AG in der Bundesrepublik, das noch heute das Know-how und die Technik besitzt, historische Dampfloks zu reparieren. Gleichzeitig ist es auch das letzte größere Instandsetzungswerk für Dampflokomotiven in Westeuropa.</p><p>Das im Jahre 1914, als Hauptwerkstatt der Königlich-Preußischen Eisenbahn gegründete Werk, war ursprünglich nur für die Instandhaltung von Dampflokomotiven zuständig. Mit dem allmählichen Verschwinden der Dampflok aus dem Transportbetrieb der Deutschen Bahn veränderte sich auch das Profil des Werkes.</p><p>Seit 1998 beinhaltet die Arbeit des Dampflokwerks auch die Instandhaltung von Regel- und Schmalspurlokomotiven der DB sowie von Privat- und Museumsbahnen. Außerdem werden Schneepflüge modernisiert und Kessel für historische Dampflokomotiven gebaut.</p>
<p>The Meininger Dampflokwerk is the only Deutsche Bahn AG plant in Germany that still has the expertise and technology to repair historic steam locomotives. At the same time, it is also the last major repair plant for steam locomotives in Western Europe.</p><p>Founded in 1914 as the main workshop of the Royal Prussian Railway, the plant was originally only responsible for the maintenance of steam locomotives. With the gradual disappearance of steam locomotives from Deutsche Bahn's transportation operations, the profile of the plant also changed.</p><p>Since 1998, the work of the steam locomotive works has also included the maintenance of DB standard and narrow-gauge locomotives as well as private and museum railroads. It also modernizes snow ploughs and builds boilers for historic steam locomotives.</p>
<p>L'usine de locomotives à vapeur de Meiningen est la seule usine de la Deutsche Bahn AG en République fédérale d'Allemagne qui possède encore aujourd'hui le savoir-faire et la technique pour réparer des locomotives à vapeur historiques. C'est également la dernière grande usine de réparation de locomotives à vapeur d'Europe occidentale.</p><p>Fondée en 1914 en tant qu'atelier principal des chemins de fer royaux prussiens, l'usine n'était à l'origine responsable que de l'entretien des locomotives à vapeur. Avec la disparition progressive de la locomotive à vapeur des services de transport de la Deutsche Bahn, le profil de l'usine a également changé.</p><p>Depuis 1998, le travail de l'usine de locomotives à vapeur comprend également l'entretien de locomotives à voie normale et étroite de la DB ainsi que de chemins de fer privés et de musées. En outre, l'entreprise modernise les chasse-neige et construit des chaudières pour les locomotives à vapeur historiques.</p>

Das Meininger Dampflokwerk, gilt als einziges Werk der Deutschen Bahn AG in der Bundesrepublik, das noch heute das Know-how und die Technik besitzt, historische Dampfloks zu reparieren. Gleichzeitig ist es auch das letzte größere Instandsetzungswerk für Dampflokomotiven in Westeuropa. Das im Jahre 1914, als Hauptwerkstatt der Königlich-Preußischen Eisenbahn gegründete Werk, war ursprünglich nur für die Instandhaltung von Dampflokomotiven zuständig. Mit dem allmählichen Verschwinden der Dampflok aus dem Transportbetrieb der Deutschen Bahn veränderte sich auch das Profil des Werkes. Seit 1998 beinhaltet die Arbeit des Dampflokwerks auch die Instandhaltung von Regel- und Schmalspurlokomotiven der DB sowie von Privat- und Museumsbahnen. Außerdem werden Schneepflüge modernisiert und Kessel für historische Dampflokomotiven gebaut.

L'usine de locomotives à vapeur de Meiningen est la seule usine de la Deutsche Bahn AG en République fédérale d'Allemagne qui possède encore aujourd'hui le savoir-faire et la technique pour réparer des locomotives à vapeur historiques. C'est également la dernière grande usine de réparation de locomotives à vapeur d'Europe occidentale. Fondée en 1914 en tant qu'atelier principal des chemins de fer royaux prussiens, l'usine n'était à l'origine responsable que de l'entretien des locomotives à vapeur. Avec la disparition progressive de la locomotive à vapeur des services de transport de la Deutsche Bahn, le profil de l'usine a également changé. Depuis 1998, le travail de l'usine de locomotives à vapeur comprend également l'entretien de locomotives à voie normale et étroite de la DB ainsi que de chemins de fer privés et de musées. En outre, l'entreprise modernise les chasse-neige et construit des chaudières pour les locomotives à vapeur historiques.

The Meininger Dampflokwerk is the only Deutsche Bahn AG plant in Germany that still has the expertise and technology to repair historic steam locomotives. At the same time, it is also the last major repair plant for steam locomotives in Western Europe. Founded in 1914 as the main workshop of the Royal Prussian Railway, the plant was originally only responsible for the maintenance of steam locomotives. With the gradual disappearance of steam locomotives from Deutsche Bahn's transportation operations, the profile of the plant also changed. Since 1998, the work of the steam locomotive works has also included the maintenance of DB standard and narrow-gauge locomotives as well as private and museum railroads. It also modernizes snow ploughs and builds boilers for historic steam locomotives.

<p>Das Meininger Dampflokwerk, gilt als einziges Werk der Deutschen Bahn AG in der Bundesrepublik, das noch heute das Know-how und die Technik besitzt, historische Dampfloks zu reparieren. Gleichzeitig ist es auch das letzte größere Instandsetzungswerk für Dampflokomotiven in Westeuropa.</p><p>Das im Jahre 1914, als Hauptwerkstatt der Königlich-Preußischen Eisenbahn gegründete Werk, war ursprünglich nur für die Instandhaltung von Dampflokomotiven zuständig. Mit dem allmählichen Verschwinden der Dampflok aus dem Transportbetrieb der Deutschen Bahn veränderte sich auch das Profil des Werkes.</p><p>Seit 1998 beinhaltet die Arbeit des Dampflokwerks auch die Instandhaltung von Regel- und Schmalspurlokomotiven der DB sowie von Privat- und Museumsbahnen. Außerdem werden Schneepflüge modernisiert und Kessel für historische Dampflokomotiven gebaut.</p>
<p>The Meininger Dampflokwerk is the only Deutsche Bahn AG plant in Germany that still has the expertise and technology to repair historic steam locomotives. At the same time, it is also the last major repair plant for steam locomotives in Western Europe.</p><p>Founded in 1914 as the main workshop of the Royal Prussian Railway, the plant was originally only responsible for the maintenance of steam locomotives. With the gradual disappearance of steam locomotives from Deutsche Bahn's transportation operations, the profile of the plant also changed.</p><p>Since 1998, the work of the steam locomotive works has also included the maintenance of DB standard and narrow-gauge locomotives as well as private and museum railroads. It also modernizes snow ploughs and builds boilers for historic steam locomotives.</p>
<p>L'usine de locomotives à vapeur de Meiningen est la seule usine de la Deutsche Bahn AG en République fédérale d'Allemagne qui possède encore aujourd'hui le savoir-faire et la technique pour réparer des locomotives à vapeur historiques. C'est également la dernière grande usine de réparation de locomotives à vapeur d'Europe occidentale.</p><p>Fondée en 1914 en tant qu'atelier principal des chemins de fer royaux prussiens, l'usine n'était à l'origine responsable que de l'entretien des locomotives à vapeur. Avec la disparition progressive de la locomotive à vapeur des services de transport de la Deutsche Bahn, le profil de l'usine a également changé.</p><p>Depuis 1998, le travail de l'usine de locomotives à vapeur comprend également l'entretien de locomotives à voie normale et étroite de la DB ainsi que de chemins de fer privés et de musées. En outre, l'entreprise modernise les chasse-neige et construit des chaudières pour les locomotives à vapeur historiques.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Dampflokwerk Meiningen
dcterms:title @en Meiningen steam locomotive works
dcterms:title @fr Usine de locomotives à vapeur de Meiningen
rdfs:label @de Dampflokwerk Meiningen
rdfs:label @en Meiningen steam locomotive works
rdfs:label @fr Usine de locomotives à vapeur de Meiningen
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Meiningen
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de mail@dampflokwerk.de
schema:postalCode @de 98617
schema:streetAddress @de Am Flutgraben 2
schema:telephone @de +49 3693 851602
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:availableLanguage thuecat:German
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/075925475756-kyqm
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/563480481996-pazm
schema:geo
Property Value
schema:elevation 302
schema:latitude 50.5815249
schema:longitude 10.4203163
schema:hasMap https://goo.gl/maps/EpGpd8qwMxbDEdxC7
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_151168058
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_151168078
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_151168099
schema:isAccessibleForFree false
schema:keywords https://thuecat.org/resources/308598185641-ohcf
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:description @de Eine Führung dauert ca. 90 Minuten und findet von November bis März jeden 1. und 3. Samstag statt. Von April bis Oktober findet die Führung jeden Samstag statt. Treffpunkt ist um 10:00 Uhr am Haupteingang des Werks. Es wird unter anderem die Lokhalle mit den im Werk befindlichen Lokomotiven und Waggons, das Anheizhaus sowie die Kesselschmiede besichtigt.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de <p>Eine Führung dauert ca. 90 Minuten und findet von November bis März jeden 1. und 3. Samstag statt. Von April bis Oktober findet die Führung jeden Samstag statt.</p><p>Treffpunkt ist um 10:00 Uhr am Haupteingang des Werks.</p><p>Es wird unter anderem die Lokhalle mit den im Werk befindlichen Lokomotiven und Waggons, das Anheizhaus sowie die Kesselschmiede besichtigt.</p>
dcterms:title @de Werksführung
rdfs:label @de Werksführung
schema:availability schema:LimitedAvailability
schema:description @de Eine Führung dauert ca. 90 Minuten und findet von November bis März jeden 1. und 3. Samstag statt. Von April bis Oktober findet die Führung jeden Samstag statt. Treffpunkt ist um 10:00 Uhr am Haupteingang des Werks. Es wird unter anderem die Lokhalle mit den im Werk befindlichen Lokomotiven und Waggons, das Anheizhaus sowie die Kesselschmiede besichtigt.
schema:description
Property Value
schema:value @de <p>Eine Führung dauert ca. 90 Minuten und findet von November bis März jeden 1. und 3. Samstag statt. Von April bis Oktober findet die Führung jeden Samstag statt.</p><p>Treffpunkt ist um 10:00 Uhr am Haupteingang des Werks.</p><p>Es wird unter anderem die Lokhalle mit den im Werk befindlichen Lokomotiven und Waggons, das Anheizhaus sowie die Kesselschmiede besichtigt.</p>
schema:name @de Werksführung
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/110664762786-wxpa
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de Kinder bis 10 Jahre frei
dcterms:title @de Eintrittspreis Führungen
rdfs:label @de Eintrittspreis Führungen
schema:description @de Kinder bis 10 Jahre frei
schema:name @de Eintrittspreis Führungen
schema:price 6
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
thuecat:offerType thuecat:GuidedTourOffer
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 11:30:00
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2024-11-01
schema:validThrough 2025-03-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de ACHTUNG: Wechsel zwischen Sommer- und Winteröffnungszeit! Während der Wintermonate finden Führungen nur an jedem 1. und 3. Samstag im Monat statt!
schema:closes 11:30:00
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:description @de ACHTUNG: Wechsel zwischen Sommer- und Winteröffnungszeit! Während der Wintermonate finden Führungen nur an jedem 1. und 3. Samstag im Monat statt!
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2025-04-01
schema:validThrough 2025-10-31
schema:paymentAccepted thuecat:CashPayment
schema:petsAllowed false
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_151168058
schema:publicAccess false
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/59082909
schema:sameAs https://www.youtube.com/watch?v=cxHBzVQ64ww
schema:smokingAllowed false
schema:url https://www.db-fzi.com/fahrzeuginstandhaltung-de/Werk-Meiningen-6282258#6282258
thuecat:architecturalStyle thuecat:ZeroInformationArchitecturalStyle
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/816560058134-zzza
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/591350119209-hgmd
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 100
thuecat:entrance thuecat:ZeroInformationEntrance
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourRegistrationNotRequired
thuecat:isRuin false
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/511357100399-kthx
thuecat:managedObjects https://thuecat.org/resources/563480481996-pazm
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:photography thuecat:PermittedByArrangementEnumMem
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure