Il y a plus de 300 ans, Johann Sebastian Bach a marqué la vie musicale de Weimar d'une manière particulière et a contribué à la renommée de la ville grâce à sa virtuosité unique. Non loin de l'ancienne maison de Bach, au 16 Markt, un buste en bronze du sculpteur Bruno Eyermann rappelle le compositeur et a été érigé à l'occasion du 200e anniversaire de sa naissance. Le buste se trouvait d'abord à l'ancienne chapelle du château, puis dans la collection d'art nationale. En 1985, année du jubilé, il a été placé sur la place de la démocratie, en face de l'ancienne maison de la famille.

More than 300 years ago, Johann Sebastian Bach left his mark on Weimar's musical life in a special way and helped the city achieve great fame with his unique virtuosity. Not far from the former Bach residence at Markt 16, a bronze bust by the sculptor Bruno Eyermann commemorates the composer and was erected on the occasion of his 200th birthday. Initially the bust stood at the former castle chapel, later in the State Art Collection. In the anniversary year 1985 it was placed on the Platz der Demokratie, diagonally opposite the former family home.

Vor mehr als 300 Jahren prägte Johann Sebastian Bach das musikalische Leben Weimars in besonderer Manier und verhalf der Stadt mit seiner einzigartigen Virtuosität zu großem Ruhm. Unweit des ehemaligen Bach-Wohnhauses am Markt 16 erinnert eine Bronzebüste des Bildhauers Bruno Eyermann an den Komponisten, die anlässlich seines 200. Geburtstags aufgestellt wurde. Zunächst stand die Büste an der ehemaligen Schlosskapelle, später in der Staatlichen Kunstsammlung. Im Jubiläumsjahr 1985 wurde sie auf dem Platz der Demokratie platziert, schräg gegenüber vom ehemaligen Wohnhaus der Familie.

<p>Vor mehr als 300 Jahren prägte Johann Sebastian Bach das musikalische Leben Weimars in besonderer Manier und verhalf der Stadt mit seiner einzigartigen Virtuosität zu großem Ruhm. Unweit des ehemaligen Bach-Wohnhauses am Markt 16 erinnert eine Bronzebüste des Bildhauers Bruno Eyermann an den Komponisten, die anlässlich seines 200. Geburtstags aufgestellt wurde. Zunächst stand die Büste an der ehemaligen Schlosskapelle, später in der Staatlichen Kunstsammlung. Im Jubiläumsjahr 1985 wurde sie auf dem Platz der Demokratie platziert, schräg gegenüber vom ehemaligen Wohnhaus der Familie.</p>
<p>More than 300 years ago, Johann Sebastian Bach left his mark on Weimar's musical life in a special way and helped the city achieve great fame with his unique virtuosity. Not far from the former Bach residence at Markt 16, a bronze bust by the sculptor Bruno Eyermann commemorates the composer and was erected on the occasion of his 200th birthday. Initially the bust stood at the former castle chapel, later in the State Art Collection. In the anniversary year 1985 it was placed on the Platz der Demokratie, diagonally opposite the former family home.</p>
<p>Il y a plus de 300 ans, Johann Sebastian Bach a marqué la vie musicale de Weimar d'une manière particulière et a contribué à la renommée de la ville grâce à sa virtuosité unique. Non loin de l'ancienne maison de Bach, au 16 Markt, un buste en bronze du sculpteur Bruno Eyermann rappelle le compositeur et a été érigé à l'occasion du 200e anniversaire de sa naissance. Le buste se trouvait d'abord à l'ancienne chapelle du château, puis dans la collection d'art nationale. En 1985, année du jubilé, il a été placé sur la place de la démocratie, en face de l'ancienne maison de la famille.</p>

Il y a plus de 300 ans, Johann Sebastian Bach a marqué la vie musicale de Weimar d'une manière particulière et a contribué à la renommée de la ville grâce à sa virtuosité unique. Non loin de l'ancienne maison de Bach, au 16 Markt, un buste en bronze du sculpteur Bruno Eyermann rappelle le compositeur et a été érigé à l'occasion du 200e anniversaire de sa naissance. Le buste se trouvait d'abord à l'ancienne chapelle du château, puis dans la collection d'art nationale. En 1985, année du jubilé, il a été placé sur la place de la démocratie, en face de l'ancienne maison de la famille.

More than 300 years ago, Johann Sebastian Bach left his mark on Weimar's musical life in a special way and helped the city achieve great fame with his unique virtuosity. Not far from the former Bach residence at Markt 16, a bronze bust by the sculptor Bruno Eyermann commemorates the composer and was erected on the occasion of his 200th birthday. Initially the bust stood at the former castle chapel, later in the State Art Collection. In the anniversary year 1985 it was placed on the Platz der Demokratie, diagonally opposite the former family home.

Vor mehr als 300 Jahren prägte Johann Sebastian Bach das musikalische Leben Weimars in besonderer Manier und verhalf der Stadt mit seiner einzigartigen Virtuosität zu großem Ruhm. Unweit des ehemaligen Bach-Wohnhauses am Markt 16 erinnert eine Bronzebüste des Bildhauers Bruno Eyermann an den Komponisten, die anlässlich seines 200. Geburtstags aufgestellt wurde. Zunächst stand die Büste an der ehemaligen Schlosskapelle, später in der Staatlichen Kunstsammlung. Im Jubiläumsjahr 1985 wurde sie auf dem Platz der Demokratie platziert, schräg gegenüber vom ehemaligen Wohnhaus der Familie.

<p>Vor mehr als 300 Jahren prägte Johann Sebastian Bach das musikalische Leben Weimars in besonderer Manier und verhalf der Stadt mit seiner einzigartigen Virtuosität zu großem Ruhm. Unweit des ehemaligen Bach-Wohnhauses am Markt 16 erinnert eine Bronzebüste des Bildhauers Bruno Eyermann an den Komponisten, die anlässlich seines 200. Geburtstags aufgestellt wurde. Zunächst stand die Büste an der ehemaligen Schlosskapelle, später in der Staatlichen Kunstsammlung. Im Jubiläumsjahr 1985 wurde sie auf dem Platz der Demokratie platziert, schräg gegenüber vom ehemaligen Wohnhaus der Familie.</p>
<p>More than 300 years ago, Johann Sebastian Bach left his mark on Weimar's musical life in a special way and helped the city achieve great fame with his unique virtuosity. Not far from the former Bach residence at Markt 16, a bronze bust by the sculptor Bruno Eyermann commemorates the composer and was erected on the occasion of his 200th birthday. Initially the bust stood at the former castle chapel, later in the State Art Collection. In the anniversary year 1985 it was placed on the Platz der Demokratie, diagonally opposite the former family home.</p>
<p>Il y a plus de 300 ans, Johann Sebastian Bach a marqué la vie musicale de Weimar d'une manière particulière et a contribué à la renommée de la ville grâce à sa virtuosité unique. Non loin de l'ancienne maison de Bach, au 16 Markt, un buste en bronze du sculpteur Bruno Eyermann rappelle le compositeur et a été érigé à l'occasion du 200e anniversaire de sa naissance. Le buste se trouvait d'abord à l'ancienne chapelle du château, puis dans la collection d'art nationale. En 1985, année du jubilé, il a été placé sur la place de la démocratie, en face de l'ancienne maison de la famille.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Bach-Denkmal Weimar
dcterms:title @en Bach-Monument Weimar
rdfs:label @de Bach-Denkmal Weimar
rdfs:label @en Bach-Monument Weimar
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Weimar
schema:addressLocality @en Weimar
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de tourist-info@weimar.de
schema:email @en tourist-info@weimar.de
schema:postalCode @de 99423
schema:postalCode @en 99423
schema:streetAddress @de Platz der Demokratie
schema:streetAddress @en Platz der Demokratie
schema:telephone @de +49 3643 740
schema:telephone @en +49 3643 740
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/524021889375-rzrx
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.978569
schema:longitude 11.332097
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Platz+d.+Demokratie,+99423+Weimar/@50.9790072,11.3294412,17z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x47a41adb405c49f7:0x739af806e39e4ae5!8m2!3d50.9790038!4d11.3316299
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_857872
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8102537
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_8102537
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/51497734
schema:slogan @de Johann Sebastian Bach
schema:url https://www.weimar.de/kultur/sehenswuerdigkeiten/bauten-denkmale-brunnen/denkmale/
thuecat:architecturalStyle thuecat:ZeroInformationArchitecturalStyle
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/079491439271-qqjm
thuecat:digitalOffer thuecat:AppForMobileDevices
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentSingle
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacilityNearBy https://thuecat.org/resources/598103570047-nnkj
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure
thuecat:whoWasHere https://thuecat.org/resources/242861448192-atco