Der Uhrmacher Axel Lachs fertigte 2002 die begehbare Sonnenuhr für Eberstedt an, bei der der Betrachter selbst den Schatten auf die richtige Uhrzeit wirft und als sogenannte Schattennadel dient. Die begehbare Sonnenuhr hat einen großen pädagogischen Wert, da Kinder anhand der Sonnenuhr spielerisch den Zusammenhang zwischen Sonnenverlauf und Uhrzeit lernen. Die Betrachter sind aktiv an der Zeitanzeige beteiligt, indem sie selbst Schattenwerfer werden. Es gibt noch eine kleine Sonnenuhr, die nicht die Uhrzeit, sondern das Datum anzeigt.
L'horloger Axel Lachs a fabriqué en 2002 le cadran solaire praticable pour Eberstedt, dans lequel l'observateur projette lui-même l'ombre sur l'heure exacte et sert d'aiguille dite d'ombre. Le cadran solaire praticable a une grande valeur pédagogique, car les enfants apprennent de manière ludique, à l'aide du cadran solaire, le lien entre la course du soleil et l'heure. Les observateurs participent activement à l'affichage de l'heure en devenant eux-mêmes des lanceurs d'ombre. Il existe encore un petit cadran solaire qui n'indique pas l'heure, mais la date.
The clockmaker Axel Lachs made the walk-in sundial for Eberstedt in 2002, where the observer himself casts the shadow on the correct time and serves as a so-called shadow needle. The walk-in sundial has a great pedagogical value, as children playfully learn the connection between the course of the sun and the time of day by means of the sundial. The viewers are actively involved in the time display by becoming shadow casters themselves. There is also a small sundial that displays the date rather than the time.
<p>Der Uhrmacher Axel Lachs fertigte 2002 die begehbare Sonnenuhr für Eberstedt an, bei der der Betrachter selbst den Schatten auf die richtige Uhrzeit wirft und als sogenannte Schattennadel dient.</p><p>Die begehbare Sonnenuhr hat einen großen pädagogischen Wert, da Kinder anhand der Sonnenuhr spielerisch den Zusammenhang zwischen Sonnenverlauf und Uhrzeit lernen. Die Betrachter sind aktiv an der Zeitanzeige beteiligt, indem sie selbst Schattenwerfer werden. Es gibt noch eine kleine Sonnenuhr, die nicht die Uhrzeit, sondern das Datum anzeigt.</p>
<p>The clockmaker Axel Lachs made the walk-in sundial for Eberstedt in 2002, where the observer himself casts the shadow on the correct time and serves as a so-called shadow needle.</p><p>The walk-in sundial has a great pedagogical value, as children playfully learn the connection between the course of the sun and the time of day by means of the sundial. The viewers are actively involved in the time display by becoming shadow casters themselves. There is also a small sundial that displays the date rather than the time.</p>
<p>L'horloger Axel Lachs a fabriqué en 2002 le cadran solaire praticable pour Eberstedt, dans lequel l'observateur projette lui-même l'ombre sur l'heure exacte et sert d'aiguille dite d'ombre.</p><p>Le cadran solaire praticable a une grande valeur pédagogique, car les enfants apprennent de manière ludique, à l'aide du cadran solaire, le lien entre la course du soleil et l'heure. Les observateurs participent activement à l'affichage de l'heure en devenant eux-mêmes des lanceurs d'ombre. Il existe encore un petit cadran solaire qui n'indique pas l'heure, mais la date.</p>
Der Uhrmacher Axel Lachs fertigte 2002 die begehbare Sonnenuhr für Eberstedt an, bei der der Betrachter selbst den Schatten auf die richtige Uhrzeit wirft und als sogenannte Schattennadel dient. Die begehbare Sonnenuhr hat einen großen pädagogischen Wert, da Kinder anhand der Sonnenuhr spielerisch den Zusammenhang zwischen Sonnenverlauf und Uhrzeit lernen. Die Betrachter sind aktiv an der Zeitanzeige beteiligt, indem sie selbst Schattenwerfer werden. Es gibt noch eine kleine Sonnenuhr, die nicht die Uhrzeit, sondern das Datum anzeigt.
L'horloger Axel Lachs a fabriqué en 2002 le cadran solaire praticable pour Eberstedt, dans lequel l'observateur projette lui-même l'ombre sur l'heure exacte et sert d'aiguille dite d'ombre. Le cadran solaire praticable a une grande valeur pédagogique, car les enfants apprennent de manière ludique, à l'aide du cadran solaire, le lien entre la course du soleil et l'heure. Les observateurs participent activement à l'affichage de l'heure en devenant eux-mêmes des lanceurs d'ombre. Il existe encore un petit cadran solaire qui n'indique pas l'heure, mais la date.
The clockmaker Axel Lachs made the walk-in sundial for Eberstedt in 2002, where the observer himself casts the shadow on the correct time and serves as a so-called shadow needle. The walk-in sundial has a great pedagogical value, as children playfully learn the connection between the course of the sun and the time of day by means of the sundial. The viewers are actively involved in the time display by becoming shadow casters themselves. There is also a small sundial that displays the date rather than the time.
<p>Der Uhrmacher Axel Lachs fertigte 2002 die begehbare Sonnenuhr für Eberstedt an, bei der der Betrachter selbst den Schatten auf die richtige Uhrzeit wirft und als sogenannte Schattennadel dient.</p><p>Die begehbare Sonnenuhr hat einen großen pädagogischen Wert, da Kinder anhand der Sonnenuhr spielerisch den Zusammenhang zwischen Sonnenverlauf und Uhrzeit lernen. Die Betrachter sind aktiv an der Zeitanzeige beteiligt, indem sie selbst Schattenwerfer werden. Es gibt noch eine kleine Sonnenuhr, die nicht die Uhrzeit, sondern das Datum anzeigt.</p>
<p>The clockmaker Axel Lachs made the walk-in sundial for Eberstedt in 2002, where the observer himself casts the shadow on the correct time and serves as a so-called shadow needle.</p><p>The walk-in sundial has a great pedagogical value, as children playfully learn the connection between the course of the sun and the time of day by means of the sundial. The viewers are actively involved in the time display by becoming shadow casters themselves. There is also a small sundial that displays the date rather than the time.</p>
<p>L'horloger Axel Lachs a fabriqué en 2002 le cadran solaire praticable pour Eberstedt, dans lequel l'observateur projette lui-même l'ombre sur l'heure exacte et sert d'aiguille dite d'ombre.</p><p>Le cadran solaire praticable a une grande valeur pédagogique, car les enfants apprennent de manière ludique, à l'aide du cadran solaire, le lien entre la course du soleil et l'heure. Les observateurs participent activement à l'affichage de l'heure en devenant eux-mêmes des lanceurs d'ombre. Il existe encore un petit cadran solaire qui n'indique pas l'heure, mais la date.</p>