Aire de stationnement pour camping-cars (pas de camping) Les amis du camping peuvent se réjouir, car l'aire de camping-car du Grand Étang est ouverte. Sa situation au cœur de la ville invite à toutes sortes d'activités. Le zoo de l'île, la piscine couverte et la piscine en plein air avec une tour de dix mètres font partie des possibilités d'excursion qui se trouvent en quelque sorte juste sous le nez. Les offres de différents restaurateurs sont également accessibles à pied sans effort. Le centre-ville, qui invite à la flânerie, à la découverte et à l'émerveillement, n'est qu'à un saut de puce. L'espace est suffisant pour 13 camping-cars (pas de remorques). Il n'est pas possible de réserver des emplacements à l'avance.

Parking space for motorhomes (no camping site) Friends of camping can rejoice, because the camper site at the Great Pond is open. The location in the middle of the city invites to all kinds of activities. The island zoo, the indoor swimming pool and the open-air swimming pool with a ten-meter tower are among the excursion possibilities that are, so to speak, right under your nose. Offers of various caterers are also within easy walking distance. It is also only a stone's throw to the city center, which invites you to stroll, experience and marvel. There is enough space for 13 motor homes (no trailers). A reservation of pitches is not possible in advance.

Stellplatz für Wohnmobile (kein Campingplatz) Freunde des Campings dürfen sich freuen, denn der Wohnmobilstellplatz am Großen Teich ist eröffnet. Die Lage mitten in der Stadt lädt zu allerlei Unternehmungen ein. Zu den Ausflugsmöglichkeiten, die gewissermaßen direkt vor der Nase liegen, gehören der Inselzoo, die Schwimmhalle und das Freibad mit Zehn-Meter-Turm. Angebote verschiedener Gastronomen sind ebenfalls mühelos zu Fuß erreichbar. Bis in die Innenstadt, die zum Bummeln, Erleben und Staunen einlädt, ist es auch nur ein Katzensprung. Der Platz reicht für 13 Wohnmobile (keine Anhänger). Eine Reservierung von Stellplätzen ist im Vorfeld nicht möglich.

<p><strong>Stellplatz für Wohnmobile (kein Campingplatz)</strong></p><p>Freunde des Campings dürfen sich freuen, denn der Wohnmobilstellplatz am Großen Teich ist eröffnet. Die Lage mitten in der Stadt lädt zu allerlei Unternehmungen ein. Zu den Ausflugsmöglichkeiten, die gewissermaßen direkt vor der Nase liegen, gehören der Inselzoo, die Schwimmhalle und das Freibad mit Zehn-Meter-Turm. Angebote verschiedener Gastronomen sind ebenfalls mühelos zu Fuß erreichbar. Bis in die Innenstadt, die zum Bummeln, Erleben und Staunen einlädt, ist es auch nur ein Katzensprung.</p><p>Der Platz reicht für 13 Wohnmobile (keine Anhänger).</p><p><strong>Eine Reservierung von Stellplätzen ist im Vorfeld nicht möglich.</strong></p>
<p><strong>Parking space for motorhomes (no camping site)</strong></p><p>Friends of camping can rejoice, because the camper site at the Great Pond is open. The location in the middle of the city invites to all kinds of activities. The island zoo, the indoor swimming pool and the open-air swimming pool with a ten-meter tower are among the excursion possibilities that are, so to speak, right under your nose. Offers of various caterers are also within easy walking distance. It is also only a stone's throw to the city center, which invites you to stroll, experience and marvel.</p><p>There is enough space for 13 motor homes (no trailers).</p><p><strong>A reservation of pitches is not possible in advance.</strong></p>
<p><strong>Aire de stationnement pour camping-cars (pas de camping)</strong></p><p>Les amis du camping peuvent se réjouir, car l'aire de camping-car du Grand Étang est ouverte. Sa situation au cœur de la ville invite à toutes sortes d'activités. Le zoo de l'île, la piscine couverte et la piscine en plein air avec une tour de dix mètres font partie des possibilités d'excursion qui se trouvent en quelque sorte juste sous le nez. Les offres de différents restaurateurs sont également accessibles à pied sans effort. Le centre-ville, qui invite à la flânerie, à la découverte et à l'émerveillement, n'est qu'à un saut de puce.</p><p>L'espace est suffisant pour 13 camping-cars (pas de remorques).</p><p><strong>Il n'est pas possible de réserver des emplacements à l'avance.</strong></p>

Aire de stationnement pour camping-cars (pas de camping) Les amis du camping peuvent se réjouir, car l'aire de camping-car du Grand Étang est ouverte. Sa situation au cœur de la ville invite à toutes sortes d'activités. Le zoo de l'île, la piscine couverte et la piscine en plein air avec une tour de dix mètres font partie des possibilités d'excursion qui se trouvent en quelque sorte juste sous le nez. Les offres de différents restaurateurs sont également accessibles à pied sans effort. Le centre-ville, qui invite à la flânerie, à la découverte et à l'émerveillement, n'est qu'à un saut de puce. L'espace est suffisant pour 13 camping-cars (pas de remorques). Il n'est pas possible de réserver des emplacements à l'avance.

Parking space for motorhomes (no camping site) Friends of camping can rejoice, because the camper site at the Great Pond is open. The location in the middle of the city invites to all kinds of activities. The island zoo, the indoor swimming pool and the open-air swimming pool with a ten-meter tower are among the excursion possibilities that are, so to speak, right under your nose. Offers of various caterers are also within easy walking distance. It is also only a stone's throw to the city center, which invites you to stroll, experience and marvel. There is enough space for 13 motor homes (no trailers). A reservation of pitches is not possible in advance.

Stellplatz für Wohnmobile (kein Campingplatz) Freunde des Campings dürfen sich freuen, denn der Wohnmobilstellplatz am Großen Teich ist eröffnet. Die Lage mitten in der Stadt lädt zu allerlei Unternehmungen ein. Zu den Ausflugsmöglichkeiten, die gewissermaßen direkt vor der Nase liegen, gehören der Inselzoo, die Schwimmhalle und das Freibad mit Zehn-Meter-Turm. Angebote verschiedener Gastronomen sind ebenfalls mühelos zu Fuß erreichbar. Bis in die Innenstadt, die zum Bummeln, Erleben und Staunen einlädt, ist es auch nur ein Katzensprung. Der Platz reicht für 13 Wohnmobile (keine Anhänger). Eine Reservierung von Stellplätzen ist im Vorfeld nicht möglich.

<p><strong>Stellplatz für Wohnmobile (kein Campingplatz)</strong></p><p>Freunde des Campings dürfen sich freuen, denn der Wohnmobilstellplatz am Großen Teich ist eröffnet. Die Lage mitten in der Stadt lädt zu allerlei Unternehmungen ein. Zu den Ausflugsmöglichkeiten, die gewissermaßen direkt vor der Nase liegen, gehören der Inselzoo, die Schwimmhalle und das Freibad mit Zehn-Meter-Turm. Angebote verschiedener Gastronomen sind ebenfalls mühelos zu Fuß erreichbar. Bis in die Innenstadt, die zum Bummeln, Erleben und Staunen einlädt, ist es auch nur ein Katzensprung.</p><p>Der Platz reicht für 13 Wohnmobile (keine Anhänger).</p><p><strong>Eine Reservierung von Stellplätzen ist im Vorfeld nicht möglich.</strong></p>
<p><strong>Parking space for motorhomes (no camping site)</strong></p><p>Friends of camping can rejoice, because the camper site at the Great Pond is open. The location in the middle of the city invites to all kinds of activities. The island zoo, the indoor swimming pool and the open-air swimming pool with a ten-meter tower are among the excursion possibilities that are, so to speak, right under your nose. Offers of various caterers are also within easy walking distance. It is also only a stone's throw to the city center, which invites you to stroll, experience and marvel.</p><p>There is enough space for 13 motor homes (no trailers).</p><p><strong>A reservation of pitches is not possible in advance.</strong></p>
<p><strong>Aire de stationnement pour camping-cars (pas de camping)</strong></p><p>Les amis du camping peuvent se réjouir, car l'aire de camping-car du Grand Étang est ouverte. Sa situation au cœur de la ville invite à toutes sortes d'activités. Le zoo de l'île, la piscine couverte et la piscine en plein air avec une tour de dix mètres font partie des possibilités d'excursion qui se trouvent en quelque sorte juste sous le nez. Les offres de différents restaurateurs sont également accessibles à pied sans effort. Le centre-ville, qui invite à la flânerie, à la découverte et à l'émerveillement, n'est qu'à un saut de puce.</p><p>L'espace est suffisant pour 13 camping-cars (pas de remorques).</p><p><strong>Il n'est pas possible de réserver des emplacements à l'avance.</strong></p>

Properties

Property Value
dcterms:title @fr Aire de Camping-car am Grosse Teich - Altenburg
dcterms:title @en Camper site at the Great Pond - Altenburg
dcterms:title @de Wohnmobilstellplatz am Großen Teich - Altenburg
rdfs:label @fr Aire de Camping-car am Grosse Teich - Altenburg
rdfs:label @en Camper site at the Great Pond - Altenburg
rdfs:label @de Wohnmobilstellplatz am Großen Teich - Altenburg
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Altenburg
schema:addressLocality @en Altenburg
schema:addressLocality @fr Altenburg
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de felix.bachmann@stadt-altenburg.de
schema:email @en felix.bachmann@stadt-altenburg.de
schema:email @fr felix.bachmann@stadt-altenburg.de
schema:postalCode @de 04600
schema:postalCode @en 04600
schema:postalCode @fr 04600
schema:streetAddress @de August-Bebel-Straße (Zufahrt zum Freibad)
schema:streetAddress @en August-Bebel-Straße (access to the outdoor pool)
schema:streetAddress @fr August-Bebel-Straße (accès à la piscine en plein air)
schema:telephone @de +49 3447 594682
schema:telephone @en +49 3447 594682
schema:telephone @fr +49 3447 594682
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:amenityFeature
Property Value
thuecat:featureName thuecat:CarPark
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/676877052103-tkyp
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/488838380481-pcnd
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/240125607781-kkgm
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.97926
schema:longitude 12.43032
schema:hasMap https://www.google.com/maps/place/Wohnmobilstellplatz+Altenburg/@50.980153,12.4296333,17z/data=!4m14!1m7!3m6!1s0x47a6df826dba1963:0xf68ffed1f8398b2a!2sWohnmobilstellplatz+Altenburg!8m2!3d50.9790651!4d12.4303386!16s%2Fg%2F11hb5_l8_8!3m5!1s0x47a6df826dba1963:0xf68ffed1f8398b2a!8m2!3d50.9790651!4d12.4303386!16s%2Fg%2F11hb5_l8_8
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_19505342
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_19505584
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_19905257
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:title @de Stellplatzgebühren
dcterms:title @fr Frais d'emplacement
dcterms:title @en Pitch fees
rdfs:label @de Stellplatzgebühren
rdfs:label @fr Frais d'emplacement
rdfs:label @en Pitch fees
schema:name @de Stellplatzgebühren
schema:name @fr Frais d'emplacement
schema:name @en Pitch fees
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/162632518926-qwct
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Parkgebühr pro Wohnmobil und 24 Stunden
dcterms:title @fr Frais de parking par camping-car et par 24 heures
dcterms:title @en Parking fee per motorhome and 24 hours
rdfs:label @de Parkgebühr pro Wohnmobil und 24 Stunden
rdfs:label @fr Frais de parking par camping-car et par 24 heures
rdfs:label @en Parking fee per motorhome and 24 hours
schema:name @de Parkgebühr pro Wohnmobil und 24 Stunden
schema:name @fr Frais de parking par camping-car et par 24 heures
schema:name @en Parking fee per motorhome and 24 hours
schema:price 13
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPiece
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Stromgebühr je KW/h
dcterms:title @en Electricity charge per KW/h
dcterms:title @fr Taxe d'électricité par KW/h
rdfs:label @de Stromgebühr je KW/h
rdfs:label @en Electricity charge per KW/h
rdfs:label @fr Taxe d'électricité par KW/h
schema:name @de Stromgebühr je KW/h
schema:name @en Electricity charge per KW/h
schema:name @fr Taxe d'électricité par KW/h
schema:price 0.50
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPiece
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Wassergebühr je bis 40 l Wasserentnahme
dcterms:title @fr Taxe d'eau par prélèvement jusqu'à 40 l d'eau
dcterms:title @en Water charge per up to 40 l water withdrawal
rdfs:label @de Wassergebühr je bis 40 l Wasserentnahme
rdfs:label @fr Taxe d'eau par prélèvement jusqu'à 40 l d'eau
rdfs:label @en Water charge per up to 40 l water withdrawal
schema:name @de Wassergebühr je bis 40 l Wasserentnahme
schema:name @fr Taxe d'eau par prélèvement jusqu'à 40 l d'eau
schema:name @en Water charge per up to 40 l water withdrawal
schema:price 1
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPiece
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Benutzung der Toilettenanlage
dcterms:title @en Use of the toilet facilities
dcterms:title @fr Utilisation des toilettes
rdfs:label @de Benutzung der Toilettenanlage
rdfs:label @en Use of the toilet facilities
rdfs:label @fr Utilisation des toilettes
schema:name @de Benutzung der Toilettenanlage
schema:name @en Use of the toilet facilities
schema:name @fr Utilisation des toilettes
schema:price 0.50
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPiece
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Benutzung der Duschanlage
dcterms:title @en Use of the shower facilities
dcterms:title @fr Utilisation des douches
rdfs:label @de Benutzung der Duschanlage
rdfs:label @en Use of the shower facilities
rdfs:label @fr Utilisation des douches
schema:name @de Benutzung der Duschanlage
schema:name @en Use of the shower facilities
schema:name @fr Utilisation des douches
schema:price 0.50
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPiece
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Wassergebühr warm je 20 l Wasserentnahme
dcterms:title @en Hot water fee per 20 l water withdrawal
dcterms:title @fr Taxe d'eau chaude par 20 l d'eau prélevée
rdfs:label @de Wassergebühr warm je 20 l Wasserentnahme
rdfs:label @en Hot water fee per 20 l water withdrawal
rdfs:label @fr Taxe d'eau chaude par 20 l d'eau prélevée
schema:name @de Wassergebühr warm je 20 l Wasserentnahme
schema:name @en Hot water fee per 20 l water withdrawal
schema:name @fr Taxe d'eau chaude par 20 l d'eau prélevée
schema:price 0.50
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPiece
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
thuecat:offerType thuecat:RentingOffer
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 24:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:dayOfWeek schema:PublicHolidays
schema:opens 24:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2024-12-31
schema:petsAllowed true
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_19505584
schema:smokingAllowed true
schema:url https://www.stadt-altenburg.de/seite/494950/wohnmobilstellplatz.html
thuecat:campgroundFacility thuecat:Toilets
thuecat:campgroundFacility thuecat:Shower
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/680563664760-dqwo
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 50
thuecat:entrance thuecat:ZeroInformationEntrance
thuecat:isReststopPoi false
thuecat:numberOfPitchesCaravansOrMotorhomes 13
thuecat:parkingFacility
Property Value
dcterms:title @de Gebühren
dcterms:title @en Fees
dcterms:title @fr Frais
rdfs:label @de Gebühren
rdfs:label @en Fees
rdfs:label @fr Frais
schema:name @de Gebühren
schema:name @en Fees
schema:name @fr Frais
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:BusOrCoach
schema:value 13
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted