La nomination de la direction du parc naturel de la forêt de Thuringe en septembre 1990 à Friedrichshöhe par le ministre fédéral de l'environnement de l'époque, le professeur Klaus Töpfer, a marqué le lancement officiel de l'initiative régionale commune. On s'est rapidement mis d'accord sur le fait que le parc naturel de la forêt de Thuringe devait être considéré comme un développement orienté vers les communes. C'est donc tout naturellement que l'association d'utilité publique "Naturpark Thüringer Wald e.V." a été créée le 29 juin 1991, à l'initiative des onze conseils régionaux de l'époque. Le 27 juin 2001, le Landtag de Thuringe a adopté le décret relatif au parc naturel de la forêt de Thuringe, dans lequel la responsabilité communale est légalement définie. Le regroupement des activités du parc naturel dans les districts, les villes et les communes, les associations, les chambres et chez les membres commerciaux reflète la fonction du parc naturel de la forêt de Thuringe en tant que parc naturel d'un nouveau type. Grâce à la coopération, les idées deviennent des projets qui sont décidés, soutenus et mis en œuvre en commun. L'association regroupe, coordonne ou traite de manière professionnelle les propositions locales et les intègre dans les comités de financement. Les cotisations des membres sont utilisées de manière judicieuse et efficace comme base pour des subventions de projets de grande envergure et expressives de l'État libre, de l'État fédéral ou de l'Union européenne. L'imbrication et le lien entre le tourisme, l'entretien des paysages et l'information des visiteurs déterminent le développement régional durable de la région pour la région.
The official starting signal for the joint regional initiative was given with the appointment of the Thuringian Forest Nature Park development management in Friedrichshöhe in September 1990 by the then Federal Minister for the Environment, Prof. Klaus Töpfer. It was quickly agreed that the Thuringian Forest Nature Park should be understood as a community-oriented development. Consequently, on June 29, 1991, the non-profit association "Naturpark Thüringer Wald e.V." was founded on the initiative of the then eleven regional councils. On June 27, 2001, the Thuringian state parliament passed the ordinance on the Thuringian Forest Nature Park, in which municipal sponsorship is regulated by law. The bundling of nature park activities in the districts, towns and municipalities, associations, chambers and commercial members reflects the function of the Thuringian Forest Nature Park as a new type of nature park. Through cooperation, ideas grow into projects and are jointly decided, supported and implemented. The association bundles, coordinates and professionally processes local proposals and brings them to the committees for funding. The membership fees are used sensibly and effectively as a basis for far-reaching and expressive project funding from the Free State, the federal government or the European Union. The dovetailing and linking of tourism, landscape conservation and visitor information determine sustainable regional development from the region for the region.
Der Naturpark Thüringer Wald e.V. ist ein gemeinnütziger, kommunal getragener Verband, der seit 1991 die nachhaltige Entwicklung des Thüringer Waldes fördert. Als Zusammenschluss von Landkreisen, Städten, Gemeinden, Vereinen und wirtschaftlichen Partnern koordiniert der Verein Projekte in den Bereichen Naturschutz, Tourismus, Landschaftspflege, Umweltbildung und Regionalentwicklung. Dabei fungiert er als Plattform für regionale Zusammenarbeit und bündelt lokale Initiativen zur Stärkung der Region im Einklang mit Natur und Kultur.
<p>Der <strong>Naturpark Thüringer Wald e.V.</strong> ist ein gemeinnütziger, kommunal getragener Verband, der seit 1991 die nachhaltige Entwicklung des Thüringer Waldes fördert. Als Zusammenschluss von Landkreisen, Städten, Gemeinden, Vereinen und wirtschaftlichen Partnern koordiniert der Verein Projekte in den Bereichen Naturschutz, Tourismus, Landschaftspflege, Umweltbildung und Regionalentwicklung. Dabei fungiert er als Plattform für regionale Zusammenarbeit und bündelt lokale Initiativen zur Stärkung der Region im Einklang mit Natur und Kultur.</p>
<p>The official starting signal for the joint regional initiative was given with the appointment of the Thuringian Forest Nature Park development management in Friedrichshöhe in September 1990 by the then Federal Minister for the Environment, Prof. Klaus Töpfer. It was quickly agreed that the Thuringian Forest Nature Park should be understood as a community-oriented development. Consequently, on June 29, 1991, the non-profit association "Naturpark Thüringer Wald e.V." was founded on the initiative of the then eleven regional councils.</p><p>On June 27, 2001, the Thuringian state parliament passed the ordinance on the Thuringian Forest Nature Park, in which municipal sponsorship is regulated by law. The bundling of nature park activities in the districts, towns and municipalities, associations, chambers and commercial members reflects the function of the Thuringian Forest Nature Park as a new type of nature park.</p><p>Through cooperation, ideas grow into projects and are jointly decided, supported and implemented. The association bundles, coordinates and professionally processes local proposals and brings them to the committees for funding. The membership fees are used sensibly and effectively as a basis for far-reaching and expressive project funding from the Free State, the federal government or the European Union. The dovetailing and linking of tourism, landscape conservation and visitor information determine sustainable regional development from the region for the region.</p>
<p>La nomination de la direction du parc naturel de la forêt de Thuringe en septembre 1990 à Friedrichshöhe par le ministre fédéral de l'environnement de l'époque, le professeur Klaus Töpfer, a marqué le lancement officiel de l'initiative régionale commune. On s'est rapidement mis d'accord sur le fait que le parc naturel de la forêt de Thuringe devait être considéré comme un développement orienté vers les communes. C'est donc tout naturellement que l'association d'utilité publique "Naturpark Thüringer Wald e.V." a été créée le 29 juin 1991, à l'initiative des onze conseils régionaux de l'époque.</p><p>Le 27 juin 2001, le Landtag de Thuringe a adopté le décret relatif au parc naturel de la forêt de Thuringe, dans lequel la responsabilité communale est légalement définie. Le regroupement des activités du parc naturel dans les districts, les villes et les communes, les associations, les chambres et chez les membres commerciaux reflète la fonction du parc naturel de la forêt de Thuringe en tant que parc naturel d'un nouveau type.</p><p>Grâce à la coopération, les idées deviennent des projets qui sont décidés, soutenus et mis en œuvre en commun. L'association regroupe, coordonne ou traite de manière professionnelle les propositions locales et les intègre dans les comités de financement. Les cotisations des membres sont utilisées de manière judicieuse et efficace comme base pour des subventions de projets de grande envergure et expressives de l'État libre, de l'État fédéral ou de l'Union européenne. L'imbrication et le lien entre le tourisme, l'entretien des paysages et l'information des visiteurs déterminent le développement régional durable de la région pour la région.</p>
La nomination de la direction du parc naturel de la forêt de Thuringe en septembre 1990 à Friedrichshöhe par le ministre fédéral de l'environnement de l'époque, le professeur Klaus Töpfer, a marqué le lancement officiel de l'initiative régionale commune. On s'est rapidement mis d'accord sur le fait que le parc naturel de la forêt de Thuringe devait être considéré comme un développement orienté vers les communes. C'est donc tout naturellement que l'association d'utilité publique "Naturpark Thüringer Wald e.V." a été créée le 29 juin 1991, à l'initiative des onze conseils régionaux de l'époque. Le 27 juin 2001, le Landtag de Thuringe a adopté le décret relatif au parc naturel de la forêt de Thuringe, dans lequel la responsabilité communale est légalement définie. Le regroupement des activités du parc naturel dans les districts, les villes et les communes, les associations, les chambres et chez les membres commerciaux reflète la fonction du parc naturel de la forêt de Thuringe en tant que parc naturel d'un nouveau type. Grâce à la coopération, les idées deviennent des projets qui sont décidés, soutenus et mis en œuvre en commun. L'association regroupe, coordonne ou traite de manière professionnelle les propositions locales et les intègre dans les comités de financement. Les cotisations des membres sont utilisées de manière judicieuse et efficace comme base pour des subventions de projets de grande envergure et expressives de l'État libre, de l'État fédéral ou de l'Union européenne. L'imbrication et le lien entre le tourisme, l'entretien des paysages et l'information des visiteurs déterminent le développement régional durable de la région pour la région.
The official starting signal for the joint regional initiative was given with the appointment of the Thuringian Forest Nature Park development management in Friedrichshöhe in September 1990 by the then Federal Minister for the Environment, Prof. Klaus Töpfer. It was quickly agreed that the Thuringian Forest Nature Park should be understood as a community-oriented development. Consequently, on June 29, 1991, the non-profit association "Naturpark Thüringer Wald e.V." was founded on the initiative of the then eleven regional councils. On June 27, 2001, the Thuringian state parliament passed the ordinance on the Thuringian Forest Nature Park, in which municipal sponsorship is regulated by law. The bundling of nature park activities in the districts, towns and municipalities, associations, chambers and commercial members reflects the function of the Thuringian Forest Nature Park as a new type of nature park. Through cooperation, ideas grow into projects and are jointly decided, supported and implemented. The association bundles, coordinates and professionally processes local proposals and brings them to the committees for funding. The membership fees are used sensibly and effectively as a basis for far-reaching and expressive project funding from the Free State, the federal government or the European Union. The dovetailing and linking of tourism, landscape conservation and visitor information determine sustainable regional development from the region for the region.
Der Naturpark Thüringer Wald e.V. ist ein gemeinnütziger, kommunal getragener Verband, der seit 1991 die nachhaltige Entwicklung des Thüringer Waldes fördert. Als Zusammenschluss von Landkreisen, Städten, Gemeinden, Vereinen und wirtschaftlichen Partnern koordiniert der Verein Projekte in den Bereichen Naturschutz, Tourismus, Landschaftspflege, Umweltbildung und Regionalentwicklung. Dabei fungiert er als Plattform für regionale Zusammenarbeit und bündelt lokale Initiativen zur Stärkung der Region im Einklang mit Natur und Kultur.
<p>Der <strong>Naturpark Thüringer Wald e.V.</strong> ist ein gemeinnütziger, kommunal getragener Verband, der seit 1991 die nachhaltige Entwicklung des Thüringer Waldes fördert. Als Zusammenschluss von Landkreisen, Städten, Gemeinden, Vereinen und wirtschaftlichen Partnern koordiniert der Verein Projekte in den Bereichen Naturschutz, Tourismus, Landschaftspflege, Umweltbildung und Regionalentwicklung. Dabei fungiert er als Plattform für regionale Zusammenarbeit und bündelt lokale Initiativen zur Stärkung der Region im Einklang mit Natur und Kultur.</p>
<p>The official starting signal for the joint regional initiative was given with the appointment of the Thuringian Forest Nature Park development management in Friedrichshöhe in September 1990 by the then Federal Minister for the Environment, Prof. Klaus Töpfer. It was quickly agreed that the Thuringian Forest Nature Park should be understood as a community-oriented development. Consequently, on June 29, 1991, the non-profit association "Naturpark Thüringer Wald e.V." was founded on the initiative of the then eleven regional councils.</p><p>On June 27, 2001, the Thuringian state parliament passed the ordinance on the Thuringian Forest Nature Park, in which municipal sponsorship is regulated by law. The bundling of nature park activities in the districts, towns and municipalities, associations, chambers and commercial members reflects the function of the Thuringian Forest Nature Park as a new type of nature park.</p><p>Through cooperation, ideas grow into projects and are jointly decided, supported and implemented. The association bundles, coordinates and professionally processes local proposals and brings them to the committees for funding. The membership fees are used sensibly and effectively as a basis for far-reaching and expressive project funding from the Free State, the federal government or the European Union. The dovetailing and linking of tourism, landscape conservation and visitor information determine sustainable regional development from the region for the region.</p>
<p>La nomination de la direction du parc naturel de la forêt de Thuringe en septembre 1990 à Friedrichshöhe par le ministre fédéral de l'environnement de l'époque, le professeur Klaus Töpfer, a marqué le lancement officiel de l'initiative régionale commune. On s'est rapidement mis d'accord sur le fait que le parc naturel de la forêt de Thuringe devait être considéré comme un développement orienté vers les communes. C'est donc tout naturellement que l'association d'utilité publique "Naturpark Thüringer Wald e.V." a été créée le 29 juin 1991, à l'initiative des onze conseils régionaux de l'époque.</p><p>Le 27 juin 2001, le Landtag de Thuringe a adopté le décret relatif au parc naturel de la forêt de Thuringe, dans lequel la responsabilité communale est légalement définie. Le regroupement des activités du parc naturel dans les districts, les villes et les communes, les associations, les chambres et chez les membres commerciaux reflète la fonction du parc naturel de la forêt de Thuringe en tant que parc naturel d'un nouveau type.</p><p>Grâce à la coopération, les idées deviennent des projets qui sont décidés, soutenus et mis en œuvre en commun. L'association regroupe, coordonne ou traite de manière professionnelle les propositions locales et les intègre dans les comités de financement. Les cotisations des membres sont utilisées de manière judicieuse et efficace comme base pour des subventions de projets de grande envergure et expressives de l'État libre, de l'État fédéral ou de l'Union européenne. L'imbrication et le lien entre le tourisme, l'entretien des paysages et l'information des visiteurs déterminent le développement régional durable de la région pour la région.</p>