Architectural gems of the Weimar region from the 19th century. Without a doubt, in nature lies the elemental power of human health. In Bad Sulza, in addition to the brine, the listed spa park in the style of an English landscape park contributes to this holistically. Its oldest parts were created around 1850 under the advice of the Weimar gardener family Sckell. The park was extended towards the city in the late 19th century. Architectural gems are the Music Shell (1875), the Weather House (1882) or the Drinking Hall (1910), where the beneficial drinking brine of the Carl Alexander Sophia Spring is still dispensed today. Cheers to the power of nature!
Architektonische Kleinode des Weimarer Landes aus dem 19. Jahrhundert Ohne Zweifel, in der Natur liegt die Urkraft der menschlichen Gesundheit. In Bad Sulza trägt dazu neben der Sole auch der denkmalgeschützte Kurpark im Stil eines englischen Landschaftsparks ganzheitlich bei. Seine ältesten Teile entstanden um 1850 unter Beratung der Weimarer Gärtnerfamilie Sckell. Die Erweiterung in Richtung Stadt erfuhr der Park im späten 19. Jahrhundert. Architektonische Kleinode sind die Musikmuschel (1875), das Wetterhäuschen (1882) oder die Trinkhalle (1910), in der bis heute die wohltuende Trinksole der Carl-Alexander-Sophienquelle ausgegeben wird. Ein Prosit auf die Kraft der Natur!
Joyaux architecturaux de la région de Weimar du 19e siècle Sans aucun doute, c'est dans la nature que se trouve la force originelle de la santé humaine. À Bad Sulza, outre l'eau saline, le parc de cure classé monument historique dans le style d'un parc paysager anglais y contribue pleinement. Ses parties les plus anciennes ont été créées vers 1850 sous les conseils de la famille de jardiniers Sckell de Weimar. Le parc a été agrandi en direction de la ville à la fin du 19e siècle. Le coquillage musical (1875), la cabane météorologique (1882) ou la buvette (1910), où l'on distribue jusqu'à aujourd'hui la saumure bienfaisante de la source Carl-Alexander-Sophien, sont de véritables joyaux architecturaux. Un toast à la force de la nature !
<h3>Architektonische Kleinode des Weimarer Landes aus dem 19. Jahrhundert </h3><p>Ohne Zweifel, in der Natur liegt die Urkraft der menschlichen Gesundheit. In Bad Sulza trägt dazu neben der Sole auch der denkmalgeschützte Kurpark im Stil eines englischen Landschaftsparks ganzheitlich bei. Seine ältesten Teile entstanden um 1850 unter Beratung der Weimarer Gärtnerfamilie Sckell. Die Erweiterung in Richtung Stadt erfuhr der Park im späten 19. Jahrhundert. Architektonische Kleinode sind die Musikmuschel (1875), das Wetterhäuschen (1882) oder die Trinkhalle (1910), in der bis heute die wohltuende Trinksole der Carl-Alexander-Sophienquelle ausgegeben wird.</p><p>Ein Prosit auf die Kraft der Natur!</p>
<h3>Architectural gems of the Weimar region from the 19th century.</h3><p>Without a doubt, in nature lies the elemental power of human health. In Bad Sulza, in addition to the brine, the listed spa park in the style of an English landscape park contributes to this holistically. Its oldest parts were created around 1850 under the advice of the Weimar gardener family Sckell. The park was extended towards the city in the late 19th century. Architectural gems are the Music Shell (1875), the Weather House (1882) or the Drinking Hall (1910), where the beneficial drinking brine of the Carl Alexander Sophia Spring is still dispensed today.</p><p>Cheers to the power of nature!</p>
<h3>Joyaux architecturaux de la région de Weimar du 19e siècle</h3><p>Sans aucun doute, c'est dans la nature que se trouve la force originelle de la santé humaine. À Bad Sulza, outre l'eau saline, le parc de cure classé monument historique dans le style d'un parc paysager anglais y contribue pleinement. Ses parties les plus anciennes ont été créées vers 1850 sous les conseils de la famille de jardiniers Sckell de Weimar. Le parc a été agrandi en direction de la ville à la fin du 19e siècle. Le coquillage musical (1875), la cabane météorologique (1882) ou la buvette (1910), où l'on distribue jusqu'à aujourd'hui la saumure bienfaisante de la source Carl-Alexander-Sophien, sont de véritables joyaux architecturaux.</p><p>Un toast à la force de la nature !</p>
Architectural gems of the Weimar region from the 19th century. Without a doubt, in nature lies the elemental power of human health. In Bad Sulza, in addition to the brine, the listed spa park in the style of an English landscape park contributes to this holistically. Its oldest parts were created around 1850 under the advice of the Weimar gardener family Sckell. The park was extended towards the city in the late 19th century. Architectural gems are the Music Shell (1875), the Weather House (1882) or the Drinking Hall (1910), where the beneficial drinking brine of the Carl Alexander Sophia Spring is still dispensed today. Cheers to the power of nature!
Architektonische Kleinode des Weimarer Landes aus dem 19. Jahrhundert Ohne Zweifel, in der Natur liegt die Urkraft der menschlichen Gesundheit. In Bad Sulza trägt dazu neben der Sole auch der denkmalgeschützte Kurpark im Stil eines englischen Landschaftsparks ganzheitlich bei. Seine ältesten Teile entstanden um 1850 unter Beratung der Weimarer Gärtnerfamilie Sckell. Die Erweiterung in Richtung Stadt erfuhr der Park im späten 19. Jahrhundert. Architektonische Kleinode sind die Musikmuschel (1875), das Wetterhäuschen (1882) oder die Trinkhalle (1910), in der bis heute die wohltuende Trinksole der Carl-Alexander-Sophienquelle ausgegeben wird. Ein Prosit auf die Kraft der Natur!
Joyaux architecturaux de la région de Weimar du 19e siècle Sans aucun doute, c'est dans la nature que se trouve la force originelle de la santé humaine. À Bad Sulza, outre l'eau saline, le parc de cure classé monument historique dans le style d'un parc paysager anglais y contribue pleinement. Ses parties les plus anciennes ont été créées vers 1850 sous les conseils de la famille de jardiniers Sckell de Weimar. Le parc a été agrandi en direction de la ville à la fin du 19e siècle. Le coquillage musical (1875), la cabane météorologique (1882) ou la buvette (1910), où l'on distribue jusqu'à aujourd'hui la saumure bienfaisante de la source Carl-Alexander-Sophien, sont de véritables joyaux architecturaux. Un toast à la force de la nature !
<h3>Architektonische Kleinode des Weimarer Landes aus dem 19. Jahrhundert </h3><p>Ohne Zweifel, in der Natur liegt die Urkraft der menschlichen Gesundheit. In Bad Sulza trägt dazu neben der Sole auch der denkmalgeschützte Kurpark im Stil eines englischen Landschaftsparks ganzheitlich bei. Seine ältesten Teile entstanden um 1850 unter Beratung der Weimarer Gärtnerfamilie Sckell. Die Erweiterung in Richtung Stadt erfuhr der Park im späten 19. Jahrhundert. Architektonische Kleinode sind die Musikmuschel (1875), das Wetterhäuschen (1882) oder die Trinkhalle (1910), in der bis heute die wohltuende Trinksole der Carl-Alexander-Sophienquelle ausgegeben wird.</p><p>Ein Prosit auf die Kraft der Natur!</p>
<h3>Architectural gems of the Weimar region from the 19th century.</h3><p>Without a doubt, in nature lies the elemental power of human health. In Bad Sulza, in addition to the brine, the listed spa park in the style of an English landscape park contributes to this holistically. Its oldest parts were created around 1850 under the advice of the Weimar gardener family Sckell. The park was extended towards the city in the late 19th century. Architectural gems are the Music Shell (1875), the Weather House (1882) or the Drinking Hall (1910), where the beneficial drinking brine of the Carl Alexander Sophia Spring is still dispensed today.</p><p>Cheers to the power of nature!</p>
<h3>Joyaux architecturaux de la région de Weimar du 19e siècle</h3><p>Sans aucun doute, c'est dans la nature que se trouve la force originelle de la santé humaine. À Bad Sulza, outre l'eau saline, le parc de cure classé monument historique dans le style d'un parc paysager anglais y contribue pleinement. Ses parties les plus anciennes ont été créées vers 1850 sous les conseils de la famille de jardiniers Sckell de Weimar. Le parc a été agrandi en direction de la ville à la fin du 19e siècle. Le coquillage musical (1875), la cabane météorologique (1882) ou la buvette (1910), où l'on distribue jusqu'à aujourd'hui la saumure bienfaisante de la source Carl-Alexander-Sophien, sont de véritables joyaux architecturaux.</p><p>Un toast à la force de la nature !</p>