L'atelier KartenMACHER, où vous pouvez expérimenter le processus de fabrication de cartes de vos propres mains, est situé dans le Palais de la Résidence, tout comme le Skat et la collection de cartes à jouer. Sous la devise : "Regardez, émerveillez-vous, participez, soyez créatifs et productifs", la manufacture ouvre ses portes à tous. Les amateurs intéressés seront initiés aux techniques de fabrication et d'impression, de la conception numérique à l'impression analogique. Les esprits créatifs peuvent, par exemple, concevoir leur propre motif d'impression, produire la forme d'impression à l'aide d'une imprimante 3D et la mettre sur papier de manière traditionnelle en utilisant des rouleaux et des presses. Pour ceux qui préfèrent se contenter de regarder, la tournée d'impression du spectacle est tout indiquée. Un véritable fabricant de cartes explique l'art de l'impression dans l'atelier et fait également visiter le musée.
The KartenMACHER factory, where you can experience the process of making cards with your own hands, is located in the Residence Palace, just like the Skat and playing card collection. Under the motto: "Look, marvel, join in, be creative and productive!", the workshop opens its doors to everyone. Interested hobbyists will be introduced to manufacturing and printing techniques from digital design to analogue printing. Creative minds can, for example, design their own print motif, produce the printing form using a 3D printer and bring it to paper in the traditional way using rollers and presses. For those who prefer to just watch, the show printing tour is just the thing. A real card maker explains the art of printing in the workshop and also gives a tour of the museum.
Die KartenMACHERwerkstatt, in der man den Prozess der Herstellung mit den eigenen Händen erfahren kann, befindet sich wie die Skat- und Spielkartensammlung im Residenzschloss. Unter dem Motto "Schauen, staunen, mitmachen, kreativ und produktiv sein!“ öffnet die Manufaktur für jeden ihre Tore. Näher gebracht werden interessierten Bastlern dabei Herstellungs- und Drucktechniken vom digitalen Entwurf bis zum analogen Druck. Angebot für Praktiker Wollten Sie schon einmal richtige Druckerschwärze schnuppern oder an den Händen kleben haben? Dann gehen Sie doch bei unseren Kartendruckermeistern in die Lehre. Tauchen Sie in die Geschichte des Druckerhandwerks ein und lernen Sie, selbst eine Druckgrafik anzufertigen. Kurzer Einblick in das Spielkartenmuseum Vorstellung der Druckwerkstatt Erstellen eines Hochdrucks ca. 90 Min., 13 €/ 11 € pro Person (inkl. Museumseintritt und Material); Mindestteilnehmerzahl: 6 Personen/ max. 15 Personen Wir bitten darum, alle Angebote der interaktiven KartenMACHERwerkstatt im Vorfeld im Schloss- und Spielkartenmuseum anzumelden und individuell abzusprechen.
<p>Die KartenMACHERwerkstatt, in der man den Prozess der Herstellung mit den eigenen Händen erfahren kann, befindet sich wie die Skat- und Spielkartensammlung im Residenzschloss. Unter dem Motto "Schauen, staunen, mitmachen, kreativ und produktiv sein!“ öffnet die Manufaktur für jeden ihre Tore.</p><p>Näher gebracht werden interessierten Bastlern dabei Herstellungs- und Drucktechniken vom digitalen Entwurf bis zum analogen Druck.</p><p><strong>Angebot für Praktiker</strong></p><p>Wollten Sie schon einmal richtige Druckerschwärze schnuppern oder an den Händen kleben haben? Dann gehen Sie doch bei unseren Kartendruckermeistern in die Lehre. Tauchen Sie in die Geschichte des Druckerhandwerks ein und lernen Sie, selbst eine Druckgrafik anzufertigen.</p><ul><li><p>Kurzer Einblick in das Spielkartenmuseum</p></li><li><p>Vorstellung der Druckwerkstatt</p></li><li><p>Erstellen eines Hochdrucks</p></li></ul><p><em>ca. 90 Min., 13 €/ 11 € pro Person (inkl. Museumseintritt und Material); Mindestteilnehmerzahl: 6 Personen/ max. 15 Personen<br>Wir bitten darum, alle Angebote der interaktiven KartenMACHERwerkstatt im Vorfeld im Schloss- und Spielkartenmuseum anzumelden und individuell abzusprechen.</em></p>
<p>The KartenMACHER factory, where you can experience the process of making cards with your own hands, is located in the Residence Palace, just like the Skat and playing card collection. Under the motto: "Look, marvel, join in, be creative and productive!", the workshop opens its doors to everyone.</p><p>Interested hobbyists will be introduced to manufacturing and printing techniques from digital design to analogue printing. Creative minds can, for example, design their own print motif, produce the printing form using a 3D printer and bring it to paper in the traditional way using rollers and presses.</p><p>For those who prefer to just watch, the show printing tour is just the thing. A real card maker explains the art of printing in the workshop and also gives a tour of the museum.</p>
<p>L'atelier KartenMACHER, où vous pouvez expérimenter le processus de fabrication de cartes de vos propres mains, est situé dans le Palais de la Résidence, tout comme le Skat et la collection de cartes à jouer. Sous la devise : "Regardez, émerveillez-vous, participez, soyez créatifs et productifs", la manufacture ouvre ses portes à tous. </p><p>Les amateurs intéressés seront initiés aux techniques de fabrication et d'impression, de la conception numérique à l'impression analogique. Les esprits créatifs peuvent, par exemple, concevoir leur propre motif d'impression, produire la forme d'impression à l'aide d'une imprimante 3D et la mettre sur papier de manière traditionnelle en utilisant des rouleaux et des presses. </p><p>Pour ceux qui préfèrent se contenter de regarder, la tournée d'impression du spectacle est tout indiquée. Un véritable fabricant de cartes explique l'art de l'impression dans l'atelier et fait également visiter le musée.</p>
L'atelier KartenMACHER, où vous pouvez expérimenter le processus de fabrication de cartes de vos propres mains, est situé dans le Palais de la Résidence, tout comme le Skat et la collection de cartes à jouer. Sous la devise : "Regardez, émerveillez-vous, participez, soyez créatifs et productifs", la manufacture ouvre ses portes à tous. Les amateurs intéressés seront initiés aux techniques de fabrication et d'impression, de la conception numérique à l'impression analogique. Les esprits créatifs peuvent, par exemple, concevoir leur propre motif d'impression, produire la forme d'impression à l'aide d'une imprimante 3D et la mettre sur papier de manière traditionnelle en utilisant des rouleaux et des presses. Pour ceux qui préfèrent se contenter de regarder, la tournée d'impression du spectacle est tout indiquée. Un véritable fabricant de cartes explique l'art de l'impression dans l'atelier et fait également visiter le musée.
The KartenMACHER factory, where you can experience the process of making cards with your own hands, is located in the Residence Palace, just like the Skat and playing card collection. Under the motto: "Look, marvel, join in, be creative and productive!", the workshop opens its doors to everyone. Interested hobbyists will be introduced to manufacturing and printing techniques from digital design to analogue printing. Creative minds can, for example, design their own print motif, produce the printing form using a 3D printer and bring it to paper in the traditional way using rollers and presses. For those who prefer to just watch, the show printing tour is just the thing. A real card maker explains the art of printing in the workshop and also gives a tour of the museum.
Die KartenMACHERwerkstatt, in der man den Prozess der Herstellung mit den eigenen Händen erfahren kann, befindet sich wie die Skat- und Spielkartensammlung im Residenzschloss. Unter dem Motto "Schauen, staunen, mitmachen, kreativ und produktiv sein!“ öffnet die Manufaktur für jeden ihre Tore. Näher gebracht werden interessierten Bastlern dabei Herstellungs- und Drucktechniken vom digitalen Entwurf bis zum analogen Druck. Angebot für Praktiker Wollten Sie schon einmal richtige Druckerschwärze schnuppern oder an den Händen kleben haben? Dann gehen Sie doch bei unseren Kartendruckermeistern in die Lehre. Tauchen Sie in die Geschichte des Druckerhandwerks ein und lernen Sie, selbst eine Druckgrafik anzufertigen. Kurzer Einblick in das Spielkartenmuseum Vorstellung der Druckwerkstatt Erstellen eines Hochdrucks ca. 90 Min., 13 €/ 11 € pro Person (inkl. Museumseintritt und Material); Mindestteilnehmerzahl: 6 Personen/ max. 15 Personen Wir bitten darum, alle Angebote der interaktiven KartenMACHERwerkstatt im Vorfeld im Schloss- und Spielkartenmuseum anzumelden und individuell abzusprechen.
<p>Die KartenMACHERwerkstatt, in der man den Prozess der Herstellung mit den eigenen Händen erfahren kann, befindet sich wie die Skat- und Spielkartensammlung im Residenzschloss. Unter dem Motto "Schauen, staunen, mitmachen, kreativ und produktiv sein!“ öffnet die Manufaktur für jeden ihre Tore.</p><p>Näher gebracht werden interessierten Bastlern dabei Herstellungs- und Drucktechniken vom digitalen Entwurf bis zum analogen Druck.</p><p><strong>Angebot für Praktiker</strong></p><p>Wollten Sie schon einmal richtige Druckerschwärze schnuppern oder an den Händen kleben haben? Dann gehen Sie doch bei unseren Kartendruckermeistern in die Lehre. Tauchen Sie in die Geschichte des Druckerhandwerks ein und lernen Sie, selbst eine Druckgrafik anzufertigen.</p><ul><li><p>Kurzer Einblick in das Spielkartenmuseum</p></li><li><p>Vorstellung der Druckwerkstatt</p></li><li><p>Erstellen eines Hochdrucks</p></li></ul><p><em>ca. 90 Min., 13 €/ 11 € pro Person (inkl. Museumseintritt und Material); Mindestteilnehmerzahl: 6 Personen/ max. 15 Personen<br>Wir bitten darum, alle Angebote der interaktiven KartenMACHERwerkstatt im Vorfeld im Schloss- und Spielkartenmuseum anzumelden und individuell abzusprechen.</em></p>
<p>The KartenMACHER factory, where you can experience the process of making cards with your own hands, is located in the Residence Palace, just like the Skat and playing card collection. Under the motto: "Look, marvel, join in, be creative and productive!", the workshop opens its doors to everyone.</p><p>Interested hobbyists will be introduced to manufacturing and printing techniques from digital design to analogue printing. Creative minds can, for example, design their own print motif, produce the printing form using a 3D printer and bring it to paper in the traditional way using rollers and presses.</p><p>For those who prefer to just watch, the show printing tour is just the thing. A real card maker explains the art of printing in the workshop and also gives a tour of the museum.</p>
<p>L'atelier KartenMACHER, où vous pouvez expérimenter le processus de fabrication de cartes de vos propres mains, est situé dans le Palais de la Résidence, tout comme le Skat et la collection de cartes à jouer. Sous la devise : "Regardez, émerveillez-vous, participez, soyez créatifs et productifs", la manufacture ouvre ses portes à tous. </p><p>Les amateurs intéressés seront initiés aux techniques de fabrication et d'impression, de la conception numérique à l'impression analogique. Les esprits créatifs peuvent, par exemple, concevoir leur propre motif d'impression, produire la forme d'impression à l'aide d'une imprimante 3D et la mettre sur papier de manière traditionnelle en utilisant des rouleaux et des presses. </p><p>Pour ceux qui préfèrent se contenter de regarder, la tournée d'impression du spectacle est tout indiquée. Un véritable fabricant de cartes explique l'art de l'impression dans l'atelier et fait également visiter le musée.</p>