Le château est situé sur une colline au centre de la ville d'Altenburg et domine le paysage urbain avec sa silhouette et ses tours impressionnantes. L'ancien château, qui a été transformé en palais au XVIIIe siècle par Frédéric II et Frédéric III, a servi de résidence aux ducs de Saxe - Altenburg. Au XIIe siècle, le complexe est devenu un palais impérial sous l'empereur Barberousse, et en 1455, l'enlèvement historique des princes Ernst et Albrecht, également connu sous le nom de vol du prince d'Altenburg, a eu lieu ici. Le complexe du château comprend le bâtiment baroque "Corp de logis" et l'imposante église du château avec son chœur de style gothique tardif. La galerie Renaissance dans la petite cour du château et, dans les environs plus vastes, la Junkerei, le Prinzenpalais, la Hausmannsturm et la Mantelturm (bouteille) sont d'autres éléments importants de ce complexe impressionnant et spacieux. Les pièces essentielles de l'ancien château résidentiel sont maintenant utilisées par le château et le musée des cartes à jouer.
The castle is located on a hill in the city centre of Altenburg and dominates the townscape with its silhouette and its striking towers. The former castle, which was expanded into a palace in the 18th century by Frederick II and Frederick III, served as a residence for the Dukes of Saxony - Altenburg. In the 12th century, the complex rose to the status of an imperial palace under Emperor Barbarossa, and in 1455 the historic abduction of Princes Ernst and Albrecht, also known as the Altenburg Prince Robbery, took place here. The castle complex includes the Baroque building "Corp de logis" and the imposing castle church with its late Gothic choir. The Renaissance gallery in the small castle courtyard and, in the wider surroundings, the Junkerei, the Prinzenpalais, the Hausmannsturm and the Mantelturm (bottle) are further important components of the impressively spacious complex. Essential rooms of the former residential castle are now used by the castle and playing card museum.
Auf einem Porphyrfelsen thront das Residenzschloss mit dem Schloss- und Spielkartenmusem. Von der einstigen Pfalz des Stauferkaisers Barbarossa entwickelte sich die Burg zur Residenz der Wettiner Fürsten. Das Schlossmuseum beherbergt wertvolle Sammlungen ostasiatischen Porzellans des Bernhard August von Lindenau, die Rüstkammersammlung, das Sibyllenkabinett, eine Uhrensammlung und die Spielkartensammlung, welche mit der ergänzenden interaktiven Kartenmacherwerkstatt zum Mitmachen einlädt. Es locken die prächtigen Festsäle und herzoglichen Gemächer des 17. bis 20. Jahrhunderts. Die beeindruckende Schlosskirche birgt mit der Trost-Orgel einen weiteren Schatz: an ihr spielte einst Johann Sebastian Bach.
Auf einem Porphyrfelsen thront das Residenzschloss mit dem Schloss- und Spielkartenmusem. Von der einstigen Pfalz des Stauferkaisers Barbarossa entwickelte sich die Burg zur Residenz der Wettiner Fürsten. Das Schlossmuseum beherbergt wertvolle Sammlungen ostasiatischen Porzellans des Bernhard August von Lindenau, die Rüstkammersammlung, das Sibyllenkabinett, eine Uhrensammlung und die Spielkartensammlung, welche mit der ergänzenden interaktiven Kartenmacherwerkstatt zum Mitmachen einlädt. Es locken die prächtigen Festsäle und herzoglichen Gemächer des 17. bis 20. Jahrhunderts. Die beeindruckende Schlosskirche birgt mit der Trost-Orgel einen weiteren Schatz: an ihr spielte einst Johann Sebastian Bach.
The castle is located on a hill in the city centre of Altenburg and dominates the townscape with its silhouette and its striking towers. The former castle, which was expanded into a palace in the 18th century by Frederick II and Frederick III, served as a residence for the Dukes of Saxony - Altenburg. In the 12th century, the complex rose to the status of an imperial palace under Emperor Barbarossa, and in 1455 the historic abduction of Princes Ernst and Albrecht, also known as the Altenburg Prince Robbery, took place here. The castle complex includes the Baroque building "Corp de logis" and the imposing castle church with its late Gothic choir. The Renaissance gallery in the small castle courtyard and, in the wider surroundings, the Junkerei, the Prinzenpalais, the Hausmannsturm and the Mantelturm (bottle) are further important components of the impressively spacious complex. Essential rooms of the former residential castle are now used by the castle and playing card museum.
Le château est situé sur une colline au centre de la ville d'Altenburg et domine le paysage urbain avec sa silhouette et ses tours impressionnantes. L'ancien château, qui a été transformé en palais au XVIIIe siècle par Frédéric II et Frédéric III, a servi de résidence aux ducs de Saxe - Altenburg. Au XIIe siècle, le complexe est devenu un palais impérial sous l'empereur Barberousse, et en 1455, l'enlèvement historique des princes Ernst et Albrecht, également connu sous le nom de vol du prince d'Altenburg, a eu lieu ici. Le complexe du château comprend le bâtiment baroque "Corp de logis" et l'imposante église du château avec son chœur de style gothique tardif. La galerie Renaissance dans la petite cour du château et, dans les environs plus vastes, la Junkerei, le Prinzenpalais, la Hausmannsturm et la Mantelturm (bouteille) sont d'autres éléments importants de ce complexe impressionnant et spacieux. Les pièces essentielles de l'ancien château résidentiel sont maintenant utilisées par le château et le musée des cartes à jouer.