To the west of the village of Eigenrieden, construction of the Mühlhausen moat began in the Middle Ages (14th century). This rampart served to protect the former royal estate of the Free Imperial City of Mühlhausen and included Eigenrieden. The section of the fortification located here is designed as a double ditch rampart. On the western edge was the Eigenrieder Warte. It was a guarded gateway and reporting post for Mühlhausen. The basement of the Eigenrieder Warte has been preserved to this day.

Westlich der Ortslage Eigenrieden wurde im Mittelalter (14. Jahrhundert) mit dem Bau des Mühlhäuser Landgrabens begonnen. Dieser Wall diente dem Schutz des ehemaligen Königsgutsbesitzes der Freien Reichsstadt Mühlhausen und schloss Eigenrieden ein. Der hier befindliche Abschnitt der Befestigungsanlage ist als Doppelgraben-Wallanlage ausgeführt. Am Westrand befand sich mit der Eigenrieder Warte. Sie war war ein bewachter Tordurchlass und Meldeposten für Mühlhausen. Das Untergeschoss der Eigenrieder Warte ist bis heute erhalten geblieben.

À l'ouest du site d'Eigenrieden, la construction du Landgraben de Mühlhausen a commencé au Moyen Âge (14e siècle). Ce rempart servait à protéger l'ancien domaine royal de la ville impériale libre de Mühlhausen et englobait Eigenrieden. La partie de la fortification qui se trouve ici est conçue comme un double fossé. Sur le bord ouest se trouvait la Eigenrieder Warte. Il s'agissait d'un passage surveillé et d'un poste d'observation pour Mühlhausen. Le sous-sol de la Eigenrieder Warte a été conservé jusqu'à aujourd'hui.

<p>Westlich der Ortslage Eigenrieden wurde im Mittelalter (14. Jahrhundert) mit dem Bau des Mühlhäuser Landgrabens begonnen. Dieser Wall diente dem Schutz des ehemaligen Königsgutsbesitzes der Freien Reichsstadt Mühlhausen und schloss Eigenrieden ein. Der hier befindliche Abschnitt der Befestigungsanlage ist als Doppelgraben-Wallanlage ausgeführt. Am Westrand befand sich mit der Eigenrieder Warte. Sie war war ein bewachter Tordurchlass und Meldeposten für Mühlhausen. Das Untergeschoss der Eigenrieder Warte ist bis heute erhalten geblieben.</p>
<p>To the west of the village of Eigenrieden, construction of the Mühlhausen moat began in the Middle Ages (14th century). This rampart served to protect the former royal estate of the Free Imperial City of Mühlhausen and included Eigenrieden. The section of the fortification located here is designed as a double ditch rampart. On the western edge was the Eigenrieder Warte. It was a guarded gateway and reporting post for Mühlhausen. The basement of the Eigenrieder Warte has been preserved to this day.</p>
<p>À l'ouest du site d'Eigenrieden, la construction du Landgraben de Mühlhausen a commencé au Moyen Âge (14e siècle). Ce rempart servait à protéger l'ancien domaine royal de la ville impériale libre de Mühlhausen et englobait Eigenrieden. La partie de la fortification qui se trouve ici est conçue comme un double fossé. Sur le bord ouest se trouvait la Eigenrieder Warte. Il s'agissait d'un passage surveillé et d'un poste d'observation pour Mühlhausen. Le sous-sol de la Eigenrieder Warte a été conservé jusqu'à aujourd'hui.</p>

To the west of the village of Eigenrieden, construction of the Mühlhausen moat began in the Middle Ages (14th century). This rampart served to protect the former royal estate of the Free Imperial City of Mühlhausen and included Eigenrieden. The section of the fortification located here is designed as a double ditch rampart. On the western edge was the Eigenrieder Warte. It was a guarded gateway and reporting post for Mühlhausen. The basement of the Eigenrieder Warte has been preserved to this day.

Westlich der Ortslage Eigenrieden wurde im Mittelalter (14. Jahrhundert) mit dem Bau des Mühlhäuser Landgrabens begonnen. Dieser Wall diente dem Schutz des ehemaligen Königsgutsbesitzes der Freien Reichsstadt Mühlhausen und schloss Eigenrieden ein. Der hier befindliche Abschnitt der Befestigungsanlage ist als Doppelgraben-Wallanlage ausgeführt. Am Westrand befand sich mit der Eigenrieder Warte. Sie war war ein bewachter Tordurchlass und Meldeposten für Mühlhausen. Das Untergeschoss der Eigenrieder Warte ist bis heute erhalten geblieben.

À l'ouest du site d'Eigenrieden, la construction du Landgraben de Mühlhausen a commencé au Moyen Âge (14e siècle). Ce rempart servait à protéger l'ancien domaine royal de la ville impériale libre de Mühlhausen et englobait Eigenrieden. La partie de la fortification qui se trouve ici est conçue comme un double fossé. Sur le bord ouest se trouvait la Eigenrieder Warte. Il s'agissait d'un passage surveillé et d'un poste d'observation pour Mühlhausen. Le sous-sol de la Eigenrieder Warte a été conservé jusqu'à aujourd'hui.

<p>Westlich der Ortslage Eigenrieden wurde im Mittelalter (14. Jahrhundert) mit dem Bau des Mühlhäuser Landgrabens begonnen. Dieser Wall diente dem Schutz des ehemaligen Königsgutsbesitzes der Freien Reichsstadt Mühlhausen und schloss Eigenrieden ein. Der hier befindliche Abschnitt der Befestigungsanlage ist als Doppelgraben-Wallanlage ausgeführt. Am Westrand befand sich mit der Eigenrieder Warte. Sie war war ein bewachter Tordurchlass und Meldeposten für Mühlhausen. Das Untergeschoss der Eigenrieder Warte ist bis heute erhalten geblieben.</p>
<p>To the west of the village of Eigenrieden, construction of the Mühlhausen moat began in the Middle Ages (14th century). This rampart served to protect the former royal estate of the Free Imperial City of Mühlhausen and included Eigenrieden. The section of the fortification located here is designed as a double ditch rampart. On the western edge was the Eigenrieder Warte. It was a guarded gateway and reporting post for Mühlhausen. The basement of the Eigenrieder Warte has been preserved to this day.</p>
<p>À l'ouest du site d'Eigenrieden, la construction du Landgraben de Mühlhausen a commencé au Moyen Âge (14e siècle). Ce rempart servait à protéger l'ancien domaine royal de la ville impériale libre de Mühlhausen et englobait Eigenrieden. La partie de la fortification qui se trouve ici est conçue comme un double fossé. Sur le bord ouest se trouvait la Eigenrieder Warte. Il s'agissait d'un passage surveillé et d'un poste d'observation pour Mühlhausen. Le sous-sol de la Eigenrieder Warte a été conservé jusqu'à aujourd'hui.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Eigenrieder Warte
dcterms:title @en Eigenrieder Warte
dcterms:title @fr Eigenrieder Warte
rdfs:label @de Eigenrieder Warte
rdfs:label @en Eigenrieder Warte
rdfs:label @fr Eigenrieder Warte
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Rodeberg OT Eigenrieden
schema:addressLocality @en Rodeberg
schema:addressLocality @fr Rodeberg
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de service@touristinfo-muehlhausen.de
schema:email @en service@touristinfo-muehlhausen.de
schema:email @fr service@touristinfo-muehlhausen.de
schema:postalCode @de 99976
schema:postalCode @en 99976
schema:postalCode @fr 99976
schema:streetAddress @de Mühlhäuser Landstraße 30
schema:telephone @de +49 3601 404770
schema:telephone @en +49 3601 404770
schema:telephone @fr +49 3601 404770
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_39499065-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_55121495-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/566983817500-djch
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_59358521-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_802399295-oatour
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.2113100
schema:longitude 10.3213500
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Eigenrieder+Warte/@51.2111358,10.3190984,700m/data=!3m2!1e3!4b1!4m5!3m4!1s0x47a494c158e6cc37:0x1f6326c05a87a7a8!8m2!3d51.2111325!4d10.3212871
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8046682
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8047476
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8129112
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8047143
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8047271
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de nur von außen
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:description @de nur von außen
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2026-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de nur von außen
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:description @de nur von außen
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2026-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de nur von außen
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:description @de nur von außen
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2026-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de nur von außen
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:description @de nur von außen
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2026-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de nur von außen
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:description @de nur von außen
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2026-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de nur von außen
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:description @de nur von außen
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2026-12-31
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de nur von außen
schema:closes 23:59:59
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:description @de nur von außen
schema:opens 00:00:00
schema:validFrom 2024-01-01
schema:validThrough 2026-12-31
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_8046682
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/59082996
schema:url https://tourismus.muehlhausen.de
thuecat:architecturalStyle thuecat:ZeroInformationArchitecturalStyle
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/672764997948-gbmo
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceAirport
Property Value
schema:unitCode thuecat:KTM
schema:value 70
thuecat:distanceCityCenter
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 650
thuecat:distanceFair
Property Value
schema:unitCode thuecat:KTM
schema:value 76
thuecat:distanceFreeway
Property Value
schema:unitCode thuecat:KTM
schema:value 30
thuecat:distanceICECStation
Property Value
schema:unitCode thuecat:KTM
schema:value 30
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 30
thuecat:meansOfTransport thuecat:RegionalBus
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:isRuin true
thuecat:monumentEnum thuecat:ArchitecturalMonumentSingle
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:parkingFacility
Property Value
dcterms:title @de Parken
dcterms:title @en Parking
dcterms:title @fr Parking
rdfs:label @de Parken
rdfs:label @en Parking
rdfs:label @fr Parking
schema:name @de Parken
schema:name @en Parking
schema:name @fr Parking
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:Car
schema:value 12
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:ZeroSanitation
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:ZeroSpecialTrafficInfrastructure