A five-metre-high travertine slab was erected on the left-hand slope of the park on the Ilm in 1782. The inscription "Francisco Dessaviae Principi" (To Prince Franz von Dessau) can be read on it. The travertine chunk from the quarry on the other side of the Belvederer Allee is dedicated to the builder of the Wörlitz Park, Prince Franz von Dessau: a close friend of the Weimar Duke Carl August. As part of the park on the Ilm, the installation is thus also part of today's UNESCO World Heritage Site.
Auf der linken Hangseite des Parks an der Ilm wurde im Jahr 1782 eine fünf Meter hohe Travertinplatte errichtet. Auf ihr ist die Inschrift „Francisco Dessaviae Principi“ (Dem Fürsten Franz von Dessau) zu lesen. Der Travertinbrocken aus dem Steinbruch jenseits der Belvederer Allee ist dem Erbauer des Wörlitzer Parks Fürst Franz von Dessau gewidmet: einem engen Freund des Weimarer Herzogs Carl August. Die Installation gehört als Teil des Parks an der Ilm somit auch zum heutigen UNESCO-Weltkulturerbe.
En 1782, une plaque de travertin de cinq mètres de haut a été érigée sur le côté gauche du parc, le long de l'Ilm. On peut y lire l'inscription "Francisco Dessaviae Principi" (au prince Franz de Dessau). Le bloc de travertin, extrait de la carrière située au-delà de la Belvederer Allee, est dédié au constructeur du parc de Wörlitz, le prince Franz von Dessau : un ami proche du duc Carl August de Weimar. En tant que partie du parc sur l'Ilm, l'installation fait donc également partie de l'actuel patrimoine culturel mondial de l'UNESCO.
<p>Auf der linken Hangseite des Parks an der Ilm wurde im Jahr 1782 eine fünf Meter hohe Travertinplatte errichtet. Auf ihr ist die Inschrift „Francisco Dessaviae Principi“ (Dem Fürsten Franz von Dessau) zu lesen. Der Travertinbrocken aus dem Steinbruch jenseits der Belvederer Allee ist dem Erbauer des Wörlitzer Parks Fürst Franz von Dessau gewidmet: einem engen Freund des Weimarer Herzogs Carl August. Die Installation gehört als Teil des Parks an der Ilm somit auch zum heutigen UNESCO-Weltkulturerbe.</p>
<p>A five-metre-high travertine slab was erected on the left-hand slope of the park on the Ilm in 1782. The inscription "Francisco Dessaviae Principi" (To Prince Franz von Dessau) can be read on it. The travertine chunk from the quarry on the other side of the Belvederer Allee is dedicated to the builder of the Wörlitz Park, Prince Franz von Dessau: a close friend of the Weimar Duke Carl August. As part of the park on the Ilm, the installation is thus also part of today's UNESCO World Heritage Site.</p>
<p>En 1782, une plaque de travertin de cinq mètres de haut a été érigée sur le côté gauche du parc, le long de l'Ilm. On peut y lire l'inscription "Francisco Dessaviae Principi" (au prince Franz de Dessau). Le bloc de travertin, extrait de la carrière située au-delà de la Belvederer Allee, est dédié au constructeur du parc de Wörlitz, le prince Franz von Dessau : un ami proche du duc Carl August de Weimar. En tant que partie du parc sur l'Ilm, l'installation fait donc également partie de l'actuel patrimoine culturel mondial de l'UNESCO.</p>
A five-metre-high travertine slab was erected on the left-hand slope of the park on the Ilm in 1782. The inscription "Francisco Dessaviae Principi" (To Prince Franz von Dessau) can be read on it. The travertine chunk from the quarry on the other side of the Belvederer Allee is dedicated to the builder of the Wörlitz Park, Prince Franz von Dessau: a close friend of the Weimar Duke Carl August. As part of the park on the Ilm, the installation is thus also part of today's UNESCO World Heritage Site.
Auf der linken Hangseite des Parks an der Ilm wurde im Jahr 1782 eine fünf Meter hohe Travertinplatte errichtet. Auf ihr ist die Inschrift „Francisco Dessaviae Principi“ (Dem Fürsten Franz von Dessau) zu lesen. Der Travertinbrocken aus dem Steinbruch jenseits der Belvederer Allee ist dem Erbauer des Wörlitzer Parks Fürst Franz von Dessau gewidmet: einem engen Freund des Weimarer Herzogs Carl August. Die Installation gehört als Teil des Parks an der Ilm somit auch zum heutigen UNESCO-Weltkulturerbe.
En 1782, une plaque de travertin de cinq mètres de haut a été érigée sur le côté gauche du parc, le long de l'Ilm. On peut y lire l'inscription "Francisco Dessaviae Principi" (au prince Franz de Dessau). Le bloc de travertin, extrait de la carrière située au-delà de la Belvederer Allee, est dédié au constructeur du parc de Wörlitz, le prince Franz von Dessau : un ami proche du duc Carl August de Weimar. En tant que partie du parc sur l'Ilm, l'installation fait donc également partie de l'actuel patrimoine culturel mondial de l'UNESCO.
<p>Auf der linken Hangseite des Parks an der Ilm wurde im Jahr 1782 eine fünf Meter hohe Travertinplatte errichtet. Auf ihr ist die Inschrift „Francisco Dessaviae Principi“ (Dem Fürsten Franz von Dessau) zu lesen. Der Travertinbrocken aus dem Steinbruch jenseits der Belvederer Allee ist dem Erbauer des Wörlitzer Parks Fürst Franz von Dessau gewidmet: einem engen Freund des Weimarer Herzogs Carl August. Die Installation gehört als Teil des Parks an der Ilm somit auch zum heutigen UNESCO-Weltkulturerbe.</p>
<p>A five-metre-high travertine slab was erected on the left-hand slope of the park on the Ilm in 1782. The inscription "Francisco Dessaviae Principi" (To Prince Franz von Dessau) can be read on it. The travertine chunk from the quarry on the other side of the Belvederer Allee is dedicated to the builder of the Wörlitz Park, Prince Franz von Dessau: a close friend of the Weimar Duke Carl August. As part of the park on the Ilm, the installation is thus also part of today's UNESCO World Heritage Site.</p>
<p>En 1782, une plaque de travertin de cinq mètres de haut a été érigée sur le côté gauche du parc, le long de l'Ilm. On peut y lire l'inscription "Francisco Dessaviae Principi" (au prince Franz de Dessau). Le bloc de travertin, extrait de la carrière située au-delà de la Belvederer Allee, est dédié au constructeur du parc de Wörlitz, le prince Franz von Dessau : un ami proche du duc Carl August de Weimar. En tant que partie du parc sur l'Ilm, l'installation fait donc également partie de l'actuel patrimoine culturel mondial de l'UNESCO.</p>