Der Garten des ewigen Glücks erstreckt sich über 5400 Quadratmeter auf dem Gelände des Johanniterhofs in Weißensee. In vier Monaten haben chinesische Gartenexperten aus Shanghai gemeinsam mit dem Landschaftsarchitekten, Stadtplaner und Künstler Jens-Christian Wittig einen Garten geschaffen, den Bürgermeister Peter Albach als begehbares Kunstwerk bezeichnet. Nichts Vergleichbares ist in Deutschland oder Europa zu finden, denn Größe, Gestaltung, Kunstausstattung sowie der Weg zum Seepavillon durch die Stadtmauer und Kastanienallee sind in diesem Ensemble einzigartig. Am großen chinesischen Eingangstor wird der Besucher von zwei Löwen begrüßt. Dann folgt ein barrierefreier, geschwungener Weg zum Hochzeitspavillon. Ein kleiner Bach fließt in den Teich, der u.a. mit Regenwasser vom Kirchendach gefüllt wird. Bambus, Pavillons in chinesischer Architektur sowie 26 Skulpturen und 13 Wandreliefs mit besonderen Motiven beeindrucken. Pflanzen wie Zypressen, Mammutbäume, Zierapfel und Scheinbuche runden das Erlebnis der jahrhundertealten, bedeutenden chinesischen Gartenkunst ab.

Le jardin du bonheur éternel s'étend sur 5400 mètres carrés sur le terrain du Johanniterhof à Weißensee. En quatre mois, des experts en jardins chinois de Shanghai, ainsi que l'architecte paysagiste, l'urbaniste et l'artiste Jens-Christian Wittig, ont créé un jardin que le maire Peter Albach décrit comme une œuvre d'art ambulante. Rien de comparable ne peut être trouvé en Allemagne ou en Europe, car la taille, le design, le mobilier d'art ainsi que le chemin menant au pavillon du lac à travers le mur de la ville et l'avenue des châtaigniers sont uniques dans cet ensemble. À la grande porte d'entrée chinoise, le visiteur est accueilli par deux lions. Suit ensuite un chemin incurvé sans obstacle jusqu'au pavillon de mariage. Un petit ruisseau se jette dans l'étang, qui est rempli, entre autres, d'eau de pluie provenant du toit de l'église. Les bambous, les pavillons d'architecture chinoise ainsi que 26 sculptures et 13 reliefs muraux aux motifs particuliers impressionnent. Des plantes telles que des cyprès, des séquoias, des pommes ornementales et des faux hêtres complètent l'expérience de l'art séculaire et important des jardins chinois.

The Garden of Eternal Happiness extends over 5400 square meters on the grounds of the Johanniterhof in Weißensee. In four months, Chinese garden experts from Shanghai, together with landscape architect, urban planner and artist Jens-Christian Wittig, have created a garden that Mayor Peter Albach describes as a walk-in work of art. Nothing comparable can be found in Germany or Europe, because the size, design, art furnishings as well as the path to the lake pavilion through the city wall and chestnut avenue are unique in this ensemble. At the large Chinese entrance gate, the visitor is greeted by two lions. Then follows a barrier-free, curved path to the wedding pavilion. A small stream flows into the pond, which is filled with rainwater from the church roof, among other things. Bamboo, pavilions in Chinese architecture as well as 26 sculptures and 13 wall reliefs with special motives impress. Plants such as cypresses, sequoias, ornamental apples and false beech round off the experience of the centuries-old, important Chinese garden art.

<p>Der <strong>Garten des ewigen Glücks</strong> erstreckt sich über 5400 Quadratmeter auf dem Gelände des Johanniterhofs in <strong>Weißensee</strong>. In vier Monaten haben chinesische Gartenexperten aus Shanghai gemeinsam mit dem Landschaftsarchitekten, Stadtplaner und Künstler Jens-Christian Wittig einen Garten geschaffen, den Bürgermeister Peter Albach als begehbares Kunstwerk bezeichnet. Nichts Vergleichbares ist in Deutschland oder Europa zu finden, denn Größe, Gestaltung, Kunstausstattung sowie der Weg zum Seepavillon durch die Stadtmauer und Kastanienallee sind in diesem Ensemble einzigartig.</p><p>Am großen chinesischen Eingangstor wird der Besucher von zwei Löwen begrüßt. Dann folgt ein barrierefreier, geschwungener Weg zum Hochzeitspavillon. Ein kleiner Bach fließt in den Teich, der u.a. mit Regenwasser vom Kirchendach gefüllt wird. Bambus, Pavillons in chinesischer Architektur sowie 26 Skulpturen und 13 Wandreliefs mit besonderen Motiven beeindrucken. Pflanzen wie Zypressen, Mammutbäume, Zierapfel und Scheinbuche runden das Erlebnis der jahrhundertealten, bedeutenden chinesischen Gartenkunst ab.</p>
<p>The <strong>Garden of Eternal Happiness</strong> extends over 5400 square meters on the grounds of the Johanniterhof in <strong>Weißensee</strong>. In four months, Chinese garden experts from Shanghai, together with landscape architect, urban planner and artist Jens-Christian Wittig, have created a garden that Mayor Peter Albach describes as a walk-in work of art. Nothing comparable can be found in Germany or Europe, because the size, design, art furnishings as well as the path to the lake pavilion through the city wall and chestnut avenue are unique in this ensemble.</p><p>At the large Chinese entrance gate, the visitor is greeted by two lions. Then follows a barrier-free, curved path to the wedding pavilion. A small stream flows into the pond, which is filled with rainwater from the church roof, among other things. Bamboo, pavilions in Chinese architecture as well as 26 sculptures and 13 wall reliefs with special motives impress. Plants such as cypresses, sequoias, ornamental apples and false beech round off the experience of the centuries-old, important Chinese garden art.</p>
<p>Le <strong>jardin du bonheur éternel</strong> s'étend sur 5400 mètres carrés sur le terrain du Johanniterhof à <strong>Weißensee</strong>. En quatre mois, des experts en jardins chinois de Shanghai, ainsi que l'architecte paysagiste, l'urbaniste et l'artiste Jens-Christian Wittig, ont créé un jardin que le maire Peter Albach décrit comme une œuvre d'art ambulante. Rien de comparable ne peut être trouvé en Allemagne ou en Europe, car la taille, le design, le mobilier d'art ainsi que le chemin menant au pavillon du lac à travers le mur de la ville et l'avenue des châtaigniers sont uniques dans cet ensemble.</p><p>À la grande porte d'entrée chinoise, le visiteur est accueilli par deux lions. Suit ensuite un chemin incurvé sans obstacle jusqu'au pavillon de mariage. Un petit ruisseau se jette dans l'étang, qui est rempli, entre autres, d'eau de pluie provenant du toit de l'église. Les bambous, les pavillons d'architecture chinoise ainsi que 26 sculptures et 13 reliefs muraux aux motifs particuliers impressionnent. Des plantes telles que des cyprès, des séquoias, des pommes ornementales et des faux hêtres complètent l'expérience de l'art séculaire et important des jardins chinois.</p>

Der Garten des ewigen Glücks erstreckt sich über 5400 Quadratmeter auf dem Gelände des Johanniterhofs in Weißensee. In vier Monaten haben chinesische Gartenexperten aus Shanghai gemeinsam mit dem Landschaftsarchitekten, Stadtplaner und Künstler Jens-Christian Wittig einen Garten geschaffen, den Bürgermeister Peter Albach als begehbares Kunstwerk bezeichnet. Nichts Vergleichbares ist in Deutschland oder Europa zu finden, denn Größe, Gestaltung, Kunstausstattung sowie der Weg zum Seepavillon durch die Stadtmauer und Kastanienallee sind in diesem Ensemble einzigartig. Am großen chinesischen Eingangstor wird der Besucher von zwei Löwen begrüßt. Dann folgt ein barrierefreier, geschwungener Weg zum Hochzeitspavillon. Ein kleiner Bach fließt in den Teich, der u.a. mit Regenwasser vom Kirchendach gefüllt wird. Bambus, Pavillons in chinesischer Architektur sowie 26 Skulpturen und 13 Wandreliefs mit besonderen Motiven beeindrucken. Pflanzen wie Zypressen, Mammutbäume, Zierapfel und Scheinbuche runden das Erlebnis der jahrhundertealten, bedeutenden chinesischen Gartenkunst ab.

Le jardin du bonheur éternel s'étend sur 5400 mètres carrés sur le terrain du Johanniterhof à Weißensee. En quatre mois, des experts en jardins chinois de Shanghai, ainsi que l'architecte paysagiste, l'urbaniste et l'artiste Jens-Christian Wittig, ont créé un jardin que le maire Peter Albach décrit comme une œuvre d'art ambulante. Rien de comparable ne peut être trouvé en Allemagne ou en Europe, car la taille, le design, le mobilier d'art ainsi que le chemin menant au pavillon du lac à travers le mur de la ville et l'avenue des châtaigniers sont uniques dans cet ensemble. À la grande porte d'entrée chinoise, le visiteur est accueilli par deux lions. Suit ensuite un chemin incurvé sans obstacle jusqu'au pavillon de mariage. Un petit ruisseau se jette dans l'étang, qui est rempli, entre autres, d'eau de pluie provenant du toit de l'église. Les bambous, les pavillons d'architecture chinoise ainsi que 26 sculptures et 13 reliefs muraux aux motifs particuliers impressionnent. Des plantes telles que des cyprès, des séquoias, des pommes ornementales et des faux hêtres complètent l'expérience de l'art séculaire et important des jardins chinois.

The Garden of Eternal Happiness extends over 5400 square meters on the grounds of the Johanniterhof in Weißensee. In four months, Chinese garden experts from Shanghai, together with landscape architect, urban planner and artist Jens-Christian Wittig, have created a garden that Mayor Peter Albach describes as a walk-in work of art. Nothing comparable can be found in Germany or Europe, because the size, design, art furnishings as well as the path to the lake pavilion through the city wall and chestnut avenue are unique in this ensemble. At the large Chinese entrance gate, the visitor is greeted by two lions. Then follows a barrier-free, curved path to the wedding pavilion. A small stream flows into the pond, which is filled with rainwater from the church roof, among other things. Bamboo, pavilions in Chinese architecture as well as 26 sculptures and 13 wall reliefs with special motives impress. Plants such as cypresses, sequoias, ornamental apples and false beech round off the experience of the centuries-old, important Chinese garden art.

<p>Der <strong>Garten des ewigen Glücks</strong> erstreckt sich über 5400 Quadratmeter auf dem Gelände des Johanniterhofs in <strong>Weißensee</strong>. In vier Monaten haben chinesische Gartenexperten aus Shanghai gemeinsam mit dem Landschaftsarchitekten, Stadtplaner und Künstler Jens-Christian Wittig einen Garten geschaffen, den Bürgermeister Peter Albach als begehbares Kunstwerk bezeichnet. Nichts Vergleichbares ist in Deutschland oder Europa zu finden, denn Größe, Gestaltung, Kunstausstattung sowie der Weg zum Seepavillon durch die Stadtmauer und Kastanienallee sind in diesem Ensemble einzigartig.</p><p>Am großen chinesischen Eingangstor wird der Besucher von zwei Löwen begrüßt. Dann folgt ein barrierefreier, geschwungener Weg zum Hochzeitspavillon. Ein kleiner Bach fließt in den Teich, der u.a. mit Regenwasser vom Kirchendach gefüllt wird. Bambus, Pavillons in chinesischer Architektur sowie 26 Skulpturen und 13 Wandreliefs mit besonderen Motiven beeindrucken. Pflanzen wie Zypressen, Mammutbäume, Zierapfel und Scheinbuche runden das Erlebnis der jahrhundertealten, bedeutenden chinesischen Gartenkunst ab.</p>
<p>The <strong>Garden of Eternal Happiness</strong> extends over 5400 square meters on the grounds of the Johanniterhof in <strong>Weißensee</strong>. In four months, Chinese garden experts from Shanghai, together with landscape architect, urban planner and artist Jens-Christian Wittig, have created a garden that Mayor Peter Albach describes as a walk-in work of art. Nothing comparable can be found in Germany or Europe, because the size, design, art furnishings as well as the path to the lake pavilion through the city wall and chestnut avenue are unique in this ensemble.</p><p>At the large Chinese entrance gate, the visitor is greeted by two lions. Then follows a barrier-free, curved path to the wedding pavilion. A small stream flows into the pond, which is filled with rainwater from the church roof, among other things. Bamboo, pavilions in Chinese architecture as well as 26 sculptures and 13 wall reliefs with special motives impress. Plants such as cypresses, sequoias, ornamental apples and false beech round off the experience of the centuries-old, important Chinese garden art.</p>
<p>Le <strong>jardin du bonheur éternel</strong> s'étend sur 5400 mètres carrés sur le terrain du Johanniterhof à <strong>Weißensee</strong>. En quatre mois, des experts en jardins chinois de Shanghai, ainsi que l'architecte paysagiste, l'urbaniste et l'artiste Jens-Christian Wittig, ont créé un jardin que le maire Peter Albach décrit comme une œuvre d'art ambulante. Rien de comparable ne peut être trouvé en Allemagne ou en Europe, car la taille, le design, le mobilier d'art ainsi que le chemin menant au pavillon du lac à travers le mur de la ville et l'avenue des châtaigniers sont uniques dans cet ensemble.</p><p>À la grande porte d'entrée chinoise, le visiteur est accueilli par deux lions. Suit ensuite un chemin incurvé sans obstacle jusqu'au pavillon de mariage. Un petit ruisseau se jette dans l'étang, qui est rempli, entre autres, d'eau de pluie provenant du toit de l'église. Les bambous, les pavillons d'architecture chinoise ainsi que 26 sculptures et 13 reliefs muraux aux motifs particuliers impressionnent. Des plantes telles que des cyprès, des séquoias, des pommes ornementales et des faux hêtres complètent l'expérience de l'art séculaire et important des jardins chinois.</p>

Properties

Property Value
dcterms:identifier https://www.thueringen-entdecken.de/urlaub-hotel-reisen/chinesischer-garten-136184.html
dcterms:title @en Chinese Garden
dcterms:title @fr Jardin chinois
dcterms:title @de Chinesischer Garten Weißensee
rdfs:label @en Chinese Garden
rdfs:label @fr Jardin chinois
rdfs:label @de Chinesischer Garten Weißensee
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Weißensee
schema:addressLocality @en Weißensee
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de stadtinformation@weissensee.de
schema:email @en stadtinformation@weissensee.de
schema:faxNumber @de +49 36374 22030
schema:faxNumber @en +49 36374 22030
schema:postalCode @de 99631
schema:postalCode @en 99631
schema:streetAddress @de Marktplatz 21a
schema:streetAddress @en Marktplatz / Johannesstraße
schema:telephone @en +49 36374 361016
schema:telephone @de +49 36374 363031
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:availableLanguage thuecat:German
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/208963478068-anfr
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/633026248313-dhrg
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.2014720
schema:longitude 11.0671510
schema:hasMap https://www.google.com/maps/search/?api=1&query=51.201667,11.069005
schema:identifier https://www.thueringen-entdecken.de/urlaub-hotel-reisen/chinesischer-garten-136184.html
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5473573
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5473597
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5473621
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5473652
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5473676
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_6685826
schema:isAccessibleForFree false
schema:keywords https://thuecat.org/resources/902526306059-yfyd
schema:keywords https://thuecat.org/resources/030182485013-bwbo
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:title @de Eintritt Erwachsener
rdfs:label @de Eintritt Erwachsener
schema:name @de Eintritt Erwachsener
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/345289412402-kddb
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Eintritt Erwachsener
rdfs:label @de Eintritt Erwachsener
schema:name @de Eintritt Erwachsener
schema:price 5
schema:priceCurrency thuecat:EUR
schema:validThrough 2023-12-31
thuecat:calculationRule thuecat:PerGroup
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
thuecat:offerType thuecat:EntryOffer
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:title @de Kinder bis 6 Jahre frei
rdfs:label @de Kinder bis 6 Jahre frei
schema:name @de Kinder bis 6 Jahre frei
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/345289412402-kddb
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Eintritt Kind 7 bis 16 Jahre
rdfs:label @de Eintritt Kind 7 bis 16 Jahre
schema:name @de Eintritt Kind 7 bis 16 Jahre
schema:price 2
schema:priceCurrency thuecat:EUR
schema:validFrom 2021-05-01
schema:validThrough 2023-12-31
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:DiscountPrice
thuecat:offerType thuecat:EntryOffer
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:description @de Professionelle Fotografen/-innen, Modefotografen/-innen, Hochzeitsfotografen/-innen und Amateur-Fotografen/-innen, die den Chinesischen Garten für Shootings und Fotostrecken aller Art als Fotokulisse nehmen und die Fotos zu professionellen Zwecken nutzen (Vereinszeitungen, Plakaten, Veröffentlichung im Internet, eigene Homepage, etc.), haben eine Pauschalgebühr von 25,00 Euro für kommerzielle Fotografie zu entrichten. Für diese Gebühr erhält der / die Fotograf/-in neben der Fotoerlaubnis eine Quittung. Die damit erteilte Fotoerlaubnis gilt nur am Ausstellungstag und ist nicht übertragbar. Pressefotografen/-innen, die im Rahmen einer Berichterstattung im Chinesischen Garten fotografieren, sind von dieser Regelung ausgenommen. Der Einsatz von Stativen, Blitzlicht und dergleichen ist nicht möglich.
dcterms:description
Property Value
schema:value @de <p>Professionelle Fotografen/-innen, Modefotografen/-innen, Hochzeitsfotografen/-innen und Amateur-Fotografen/-innen, die den Chinesischen Garten für Shootings und Fotostrecken aller Art als Fotokulisse nehmen und die Fotos zu professionellen Zwecken nutzen (Vereinszeitungen, Plakaten, Veröffentlichung im Internet, eigene Homepage, etc.), haben eine Pauschalgebühr von 25,00 Euro für kommerzielle Fotografie zu entrichten.</p><p>Für diese Gebühr erhält der / die Fotograf/-in neben der Fotoerlaubnis eine Quittung. Die damit erteilte Fotoerlaubnis gilt nur am Ausstellungstag und ist nicht übertragbar.</p><p>Pressefotografen/-innen, die im Rahmen einer Berichterstattung im Chinesischen Garten fotografieren, sind von dieser Regelung ausgenommen.</p><p>Der Einsatz von Stativen, Blitzlicht und dergleichen ist nicht möglich.</p>
dcterms:title @de Fotolizenz
rdfs:label @de Fotolizenz
schema:description @de Professionelle Fotografen/-innen, Modefotografen/-innen, Hochzeitsfotografen/-innen und Amateur-Fotografen/-innen, die den Chinesischen Garten für Shootings und Fotostrecken aller Art als Fotokulisse nehmen und die Fotos zu professionellen Zwecken nutzen (Vereinszeitungen, Plakaten, Veröffentlichung im Internet, eigene Homepage, etc.), haben eine Pauschalgebühr von 25,00 Euro für kommerzielle Fotografie zu entrichten. Für diese Gebühr erhält der / die Fotograf/-in neben der Fotoerlaubnis eine Quittung. Die damit erteilte Fotoerlaubnis gilt nur am Ausstellungstag und ist nicht übertragbar. Pressefotografen/-innen, die im Rahmen einer Berichterstattung im Chinesischen Garten fotografieren, sind von dieser Regelung ausgenommen. Der Einsatz von Stativen, Blitzlicht und dergleichen ist nicht möglich.
schema:description
Property Value
schema:value @de <p>Professionelle Fotografen/-innen, Modefotografen/-innen, Hochzeitsfotografen/-innen und Amateur-Fotografen/-innen, die den Chinesischen Garten für Shootings und Fotostrecken aller Art als Fotokulisse nehmen und die Fotos zu professionellen Zwecken nutzen (Vereinszeitungen, Plakaten, Veröffentlichung im Internet, eigene Homepage, etc.), haben eine Pauschalgebühr von 25,00 Euro für kommerzielle Fotografie zu entrichten.</p><p>Für diese Gebühr erhält der / die Fotograf/-in neben der Fotoerlaubnis eine Quittung. Die damit erteilte Fotoerlaubnis gilt nur am Ausstellungstag und ist nicht übertragbar.</p><p>Pressefotografen/-innen, die im Rahmen einer Berichterstattung im Chinesischen Garten fotografieren, sind von dieser Regelung ausgenommen.</p><p>Der Einsatz von Stativen, Blitzlicht und dergleichen ist nicht möglich.</p>
schema:name @de Fotolizenz
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/345289412402-kddb
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Fotolizenz
rdfs:label @de Fotolizenz
schema:name @de Fotolizenz
schema:price 25
schema:priceCurrency thuecat:EUR
thuecat:calculationRule thuecat:PerPackage
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
thuecat:offerType thuecat:AncillaryService
schema:openingHours @fr heures d'ouverture saisonnières d'avril à octobre (pour 2021, des déviations sont possibles en raison de la réglementation en vigueur)
schema:openingHours @de saisonale Öffnungszeiten von April bis Oktober (für 2021 sind Abweichungen auf Grund aktueller Verordnungen möglich)
schema:openingHours @en seasonal opening hours from April to October (for 2021 deviations are possible due to current regulations)
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de feiertags 10:00 bis 18:00 Uhr
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:description @de feiertags 10:00 bis 18:00 Uhr
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2025-04-05
schema:validThrough 2025-04-30
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de feiertags 10:00 bis 18:00 Uhr
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:description @de feiertags 10:00 bis 18:00 Uhr
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2025-04-05
schema:validThrough 2025-04-30
schema:openingHoursSpecification
Property Value
dcterms:description @de feiertags 10:00 bis 18:00 Uhr
schema:closes 18:00:00
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:description @de feiertags 10:00 bis 18:00 Uhr
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2025-04-05
schema:validThrough 2025-04-30
schema:paymentAccepted thuecat:CashPayment
schema:petsAllowed false
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_6685826
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/51497751
schema:slogan thuecat:InsiderTip
schema:smokingAllowed false
schema:subjectOf https://thuecat.org/resources/274867011768-kzpk
schema:subjectOf https://thuecat.org/resources/dms_5473573
schema:subjectOf https://thuecat.org/resources/dms_5473597
schema:subjectOf https://thuecat.org/resources/dms_5473621
schema:subjectOf https://thuecat.org/resources/dms_5473652
schema:subjectOf https://thuecat.org/resources/dms_5473676
schema:subjectOf https://thuecat.org/resources/dms_5473704
schema:subjectOf https://thuecat.org/resources/dms_5473737
schema:subjectOf https://thuecat.org/resources/dms_5473763
schema:subjectOf https://thuecat.org/resources/dms_5473791
schema:url https://www.weissensee.de/kultur-tourismus/willkommen-in-weissensee/chinesischer-garten/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/597788686571-gcbm
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/597788686571-gcbm
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:KTM
schema:value 1
thuecat:entrance thuecat:OutdoorActivities
thuecat:gastro thuecat:Cafe
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/722618591827-qxxz
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:otherService thuecat:SeatingPossibilitiesRestArea
thuecat:parkingFacility
Property Value
dcterms:title @de Parken
dcterms:title @en Parking
dcterms:title @fr Parking
rdfs:label @de Parken
rdfs:label @en Parking
rdfs:label @fr Parking
schema:name @de Parken
schema:name @en Parking
schema:name @fr Parking
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:HandicappedParking
schema:value 2
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:Car
schema:value 6
thuecat:parkingFacility
Property Value
dcterms:title @de Parken
dcterms:title @en Parking
dcterms:title @fr Parking
rdfs:label @de Parken
rdfs:label @en Parking
rdfs:label @fr Parking
schema:name @de Parken
schema:name @en Parking
schema:name @fr Parking
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:Car
schema:value 6
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:HandicappedParking
schema:value 2
thuecat:photography thuecat:ForPrivatePurposesOnly
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:sizeOfArea
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTK
schema:value 5400
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BusParkCoachParkEnumMem