After the construction of the late Gothic St. Michael's Church and shortly before the completion of the Renaissance town hall, which is worth seeing, a market fountain was erected in 1597 - when Buttstädt was hit by the plague for the second time. Archangel Michael - he is the patron saint of the town - towers in the center of the fountain and, according to a legend, cradles a child and the devil.

Après la construction de l'église Saint-Michel de style gothique tardif et peu avant l'achèvement du remarquable hôtel de ville Renaissance, une fontaine fut érigée en 1597, alors que Buttstädt était à nouveau ravagée par la peste. L'archange Michel, patron de la ville, se dresse au centre de la fontaine et, selon la légende, berce un enfant et le diable.

Nach dem Bau der spätgotischen Michaeliskirche und kurz vor der Fertigstellung des sehenswerten Renaissance-Rathauses wurde im Jahr 1597 - als Buttstädt zum wiederholten Mal von der Pest heimgesucht wurde - ein Marktbrunnen errichtet. Erzengel Michael – er ist der Schutzpatron der Stadt - ragt in der Mitte des Brunnens empor und wiegt entsprechend einer Sage ein Kind und den Teufel.

<p>Nach dem Bau der spätgotischen Michaeliskirche und kurz vor der Fertigstellung des sehenswerten Renaissance-Rathauses wurde im Jahr 1597 - als Buttstädt zum wiederholten Mal von der Pest heimgesucht wurde - ein Marktbrunnen errichtet. Erzengel Michael – er ist der Schutzpatron der Stadt - &nbsp;ragt in der Mitte des Brunnens empor und wiegt entsprechend einer Sage ein Kind und den Teufel.</p>
<p>After the construction of the late Gothic St. Michael's Church and shortly before the completion of the Renaissance town hall, which is worth seeing, a market fountain was erected in 1597 - when Buttstädt was hit by the plague for the second time. Archangel Michael - he is the patron saint of the town - towers in the center of the fountain and, according to a legend, cradles a child and the devil.</p>
<p>Après la construction de l'église Saint-Michel de style gothique tardif et peu avant l'achèvement du remarquable hôtel de ville Renaissance, une fontaine fut érigée en 1597, alors que Buttstädt était à nouveau ravagée par la peste. L'archange Michel, patron de la ville, se dresse au centre de la fontaine et, selon la légende, berce un enfant et le diable.</p>

After the construction of the late Gothic St. Michael's Church and shortly before the completion of the Renaissance town hall, which is worth seeing, a market fountain was erected in 1597 - when Buttstädt was hit by the plague for the second time. Archangel Michael - he is the patron saint of the town - towers in the center of the fountain and, according to a legend, cradles a child and the devil.

Après la construction de l'église Saint-Michel de style gothique tardif et peu avant l'achèvement du remarquable hôtel de ville Renaissance, une fontaine fut érigée en 1597, alors que Buttstädt était à nouveau ravagée par la peste. L'archange Michel, patron de la ville, se dresse au centre de la fontaine et, selon la légende, berce un enfant et le diable.

Nach dem Bau der spätgotischen Michaeliskirche und kurz vor der Fertigstellung des sehenswerten Renaissance-Rathauses wurde im Jahr 1597 - als Buttstädt zum wiederholten Mal von der Pest heimgesucht wurde - ein Marktbrunnen errichtet. Erzengel Michael – er ist der Schutzpatron der Stadt - ragt in der Mitte des Brunnens empor und wiegt entsprechend einer Sage ein Kind und den Teufel.

<p>Nach dem Bau der spätgotischen Michaeliskirche und kurz vor der Fertigstellung des sehenswerten Renaissance-Rathauses wurde im Jahr 1597 - als Buttstädt zum wiederholten Mal von der Pest heimgesucht wurde - ein Marktbrunnen errichtet. Erzengel Michael – er ist der Schutzpatron der Stadt - &nbsp;ragt in der Mitte des Brunnens empor und wiegt entsprechend einer Sage ein Kind und den Teufel.</p>
<p>After the construction of the late Gothic St. Michael's Church and shortly before the completion of the Renaissance town hall, which is worth seeing, a market fountain was erected in 1597 - when Buttstädt was hit by the plague for the second time. Archangel Michael - he is the patron saint of the town - towers in the center of the fountain and, according to a legend, cradles a child and the devil.</p>
<p>Après la construction de l'église Saint-Michel de style gothique tardif et peu avant l'achèvement du remarquable hôtel de ville Renaissance, une fontaine fut érigée en 1597, alors que Buttstädt était à nouveau ravagée par la peste. L'archange Michel, patron de la ville, se dresse au centre de la fontaine et, selon la légende, berce un enfant et le diable.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @de Marktbrunnen Buttstädt
rdfs:label @de Marktbrunnen Buttstädt
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Buttstädt
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de poststelle@lg-buttstaedt.de
schema:postalCode @de 99628
schema:streetAddress @de Marktplatz
schema:telephone @de +49 36373 41110
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/917798395625-yhjd
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/973757730850-ghfm
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.1215990
schema:longitude 11.4170458
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/51%C2%B007'17.7%22N+11%C2%B025'01.4%22E/@51.121595,11.4164988,106m/data=!3m2!1e3!4b1!4m13!1m6!3m5!1s0x47a4189dcbba429d:0xd82e133d15f86711!2sGemeinde+Buttst%C3%A4dt!8m2!3d51.122808!4d11.4231192!3m5!1s0x0:0x1347144fa409a6b!7e2!8m2!3d51.1215953!4d11.417046
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_7976683
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_8931990
schema:isAccessibleForFree true
schema:keywords https://thuecat.org/resources/902526306059-yfyd
schema:petsAllowed true
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_8931990
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/801605673
schema:smokingAllowed true
schema:url https://lg-buttstaedt.de/
thuecat:architecturalStyle thuecat:ZeroInformationArchitecturalStyle
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/597788686571-gcbm
thuecat:destinationManagementOrganisation https://thuecat.org/resources/597788686571-gcbm
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:entrance thuecat:ZeroInformationEntrance
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:ZeroGuidedTours
thuecat:managedBy https://thuecat.org/resources/597788686571-gcbm
thuecat:monumentEnum thuecat:ZeroInformationMemorialClass
thuecat:otherService thuecat:ZeroOtherServiceEnumMem
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BicycleStandsEnumMem