Der Marktbrunnen mit der "Heiligen Margaretha" aus Bronze wurde 2002 errichtet. Vorbild war ein Brunnen aus dem Jahre 1463, der zur Frischwasser- versorgung der Stadt diente. Ursprünglich bestanden sowohl Rohre als auch der Brunnen selbst aus Holz. 1844 wurden die Rohre durch steinerne und eiserne Rohre ersetzt. Anknüpfend an eine alte Tradition wird am 2. und 3. Oktober das Stadtfest gefeiert, das seit einigen Jahren als "Marktbrunnenfest" bezeichnet wird.
La fontaine du marché avec le bronze "Saint Margaret" a été érigée en 2002. Le modèle était une fontaine de 1463, qui servait à alimenter la ville en eau douce. À l'origine, les tuyaux et le puits lui-même étaient en bois. En 1844, les tuyaux ont été remplacés par des tuyaux en pierre et en fer. Perpétuant une vieille tradition, la fête de la ville est célébrée les 2 et 3 octobre. Depuis quelques années, elle s'appelle la "Marktbrunnenfest".
The market fountain with the bronze "Saint Margaretha" was erected in 2002. The model was a fountain from 1463, which served to supply the city with fresh water. Originally, both the pipes and the fountain itself were made of wood. In 1844 the pipes were replaced by stone and iron pipes. Continuing an old tradition, the town festival is celebrated on 2 and 3 October, which for some years has been known as the "Marktbrunnenfest".
<p>Der Marktbrunnen mit der "Heiligen Margaretha" aus Bronze wurde 2002 errichtet. Vorbild war ein Brunnen aus dem Jahre 1463, der zur Frischwasser- versorgung der Stadt diente. Ursprünglich bestanden sowohl Rohre als auch der Brunnen selbst aus Holz. 1844 wurden die Rohre durch steinerne und eiserne Rohre ersetzt. Anknüpfend an eine alte Tradition wird am 2. und 3. Oktober das Stadtfest gefeiert, das seit einigen Jahren als "Marktbrunnenfest" bezeichnet wird. </p>
<p>The market fountain with the bronze "Saint Margaretha" was erected in 2002. The model was a fountain from 1463, which served to supply the city with fresh water. Originally, both the pipes and the fountain itself were made of wood. In 1844 the pipes were replaced by stone and iron pipes. Continuing an old tradition, the town festival is celebrated on 2 and 3 October, which for some years has been known as the "Marktbrunnenfest". </p>
<p>La fontaine du marché avec le bronze "Saint Margaret" a été érigée en 2002. Le modèle était une fontaine de 1463, qui servait à alimenter la ville en eau douce. À l'origine, les tuyaux et le puits lui-même étaient en bois. En 1844, les tuyaux ont été remplacés par des tuyaux en pierre et en fer. Perpétuant une vieille tradition, la fête de la ville est célébrée les 2 et 3 octobre. Depuis quelques années, elle s'appelle la "Marktbrunnenfest". </p>
Der Marktbrunnen mit der "Heiligen Margaretha" aus Bronze wurde 2002 errichtet. Vorbild war ein Brunnen aus dem Jahre 1463, der zur Frischwasser- versorgung der Stadt diente. Ursprünglich bestanden sowohl Rohre als auch der Brunnen selbst aus Holz. 1844 wurden die Rohre durch steinerne und eiserne Rohre ersetzt. Anknüpfend an eine alte Tradition wird am 2. und 3. Oktober das Stadtfest gefeiert, das seit einigen Jahren als "Marktbrunnenfest" bezeichnet wird.
La fontaine du marché avec le bronze "Saint Margaret" a été érigée en 2002. Le modèle était une fontaine de 1463, qui servait à alimenter la ville en eau douce. À l'origine, les tuyaux et le puits lui-même étaient en bois. En 1844, les tuyaux ont été remplacés par des tuyaux en pierre et en fer. Perpétuant une vieille tradition, la fête de la ville est célébrée les 2 et 3 octobre. Depuis quelques années, elle s'appelle la "Marktbrunnenfest".
The market fountain with the bronze "Saint Margaretha" was erected in 2002. The model was a fountain from 1463, which served to supply the city with fresh water. Originally, both the pipes and the fountain itself were made of wood. In 1844 the pipes were replaced by stone and iron pipes. Continuing an old tradition, the town festival is celebrated on 2 and 3 October, which for some years has been known as the "Marktbrunnenfest".
<p>Der Marktbrunnen mit der "Heiligen Margaretha" aus Bronze wurde 2002 errichtet. Vorbild war ein Brunnen aus dem Jahre 1463, der zur Frischwasser- versorgung der Stadt diente. Ursprünglich bestanden sowohl Rohre als auch der Brunnen selbst aus Holz. 1844 wurden die Rohre durch steinerne und eiserne Rohre ersetzt. Anknüpfend an eine alte Tradition wird am 2. und 3. Oktober das Stadtfest gefeiert, das seit einigen Jahren als "Marktbrunnenfest" bezeichnet wird. </p>
<p>The market fountain with the bronze "Saint Margaretha" was erected in 2002. The model was a fountain from 1463, which served to supply the city with fresh water. Originally, both the pipes and the fountain itself were made of wood. In 1844 the pipes were replaced by stone and iron pipes. Continuing an old tradition, the town festival is celebrated on 2 and 3 October, which for some years has been known as the "Marktbrunnenfest". </p>
<p>La fontaine du marché avec le bronze "Saint Margaret" a été érigée en 2002. Le modèle était une fontaine de 1463, qui servait à alimenter la ville en eau douce. À l'origine, les tuyaux et le puits lui-même étaient en bois. En 1844, les tuyaux ont été remplacés par des tuyaux en pierre et en fer. Perpétuant une vieille tradition, la fête de la ville est célébrée les 2 et 3 octobre. Depuis quelques années, elle s'appelle la "Marktbrunnenfest". </p>