<p>Zwischen dem Frauentor bei Goethes Wohnhaus und dem Witwensitz der Herzogin Anna Amalia verlief in der heutigen Schillerstraße die sogenannte Esplanade: eine öffentliche Promenade in der sich die gute Gesellschaft gerne mit neuesten Moden zeigte und zum geselligen Spaziergang traf. Eine alleenartige Lindenbepflanzung führte zwischen den beiden Stadttoren vorbei an einem Springbrunnen, einem Fischteich, Spalieren und Rasenflächen. Heute sind in der umgestalteten lebendigen Fußgängerzone zahlreiche Einkaufsmöglichkeiten, Schillers Wohnhaus mit Schillermuseum oder der Gänsemännchenbrunnen zu finden.</p>
<p>Between the Frauentor (Women's Gate) near Goethe's residence and the widow's residence of Duchess Anna Amalia, the so-called Esplanade ran along today's Schillerstraße: a public promenade where good society liked to show off the latest fashions and meet for a sociable stroll. An avenue-like planting of lime trees led between the two city gates past a fountain, a fish pond, trellises and lawns. Today, the redesigned lively pedestrian zone is home to numerous shopping opportunities, Schiller's residence with the Schiller Museum or the Gänsemännchenbrunnen (goose fountain). </p>
<p>Entre la Frauentor (porte des femmes), près de la résidence de Goethe, et la résidence de la veuve de la duchesse Anna Amalia, la "Esplanade" longeait l'actuelle Schillerstraße : une promenade publique où la bonne société aimait montrer les dernières modes et se retrouver pour une promenade sociable. Une plantation de tilleuls en forme d'avenue conduisait entre les deux portes de la ville, devant une fontaine, un étang à poissons, des treillis et des pelouses. Aujourd'hui, la zone piétonne animée et réaménagée abrite de nombreuses possibilités de shopping, la résidence de Schiller avec le musée Schiller ou la Gänsemännchenbrunnen (fontaine aux oies). </p>

Between the Frauentor (Women's Gate) near Goethe's residence and the widow's residence of Duchess Anna Amalia, the so-called Esplanade ran along today's Schillerstraße: a public promenade where good society liked to show off the latest fashions and meet for a sociable stroll. An avenue-like planting of lime trees led between the two city gates past a fountain, a fish pond, trellises and lawns. Today, the redesigned lively pedestrian zone is home to numerous shopping opportunities, Schiller's residence with the Schiller Museum or the Gänsemännchenbrunnen (goose fountain).

Entre la Frauentor (porte des femmes), près de la résidence de Goethe, et la résidence de la veuve de la duchesse Anna Amalia, la "Esplanade" longeait l'actuelle Schillerstraße : une promenade publique où la bonne société aimait montrer les dernières modes et se retrouver pour une promenade sociable. Une plantation de tilleuls en forme d'avenue conduisait entre les deux portes de la ville, devant une fontaine, un étang à poissons, des treillis et des pelouses. Aujourd'hui, la zone piétonne animée et réaménagée abrite de nombreuses possibilités de shopping, la résidence de Schiller avec le musée Schiller ou la Gänsemännchenbrunnen (fontaine aux oies).

Zwischen dem Frauentor bei Goethes Wohnhaus und dem Witwensitz der Herzogin Anna Amalia verlief in der heutigen Schillerstraße die sogenannte Esplanade: eine öffentliche Promenade in der sich die gute Gesellschaft gerne mit neuesten Moden zeigte und zum geselligen Spaziergang traf. Eine alleenartige Lindenbepflanzung führte zwischen den beiden Stadttoren vorbei an einem Springbrunnen, einem Fischteich, Spalieren und Rasenflächen. Heute sind in der umgestalteten lebendigen Fußgängerzone zahlreiche Einkaufsmöglichkeiten, Schillers Wohnhaus mit Schillermuseum oder der Gänsemännchenbrunnen zu finden.

<p>Zwischen dem Frauentor bei Goethes Wohnhaus und dem Witwensitz der Herzogin Anna Amalia verlief in der heutigen Schillerstraße die sogenannte Esplanade: eine öffentliche Promenade in der sich die gute Gesellschaft gerne mit neuesten Moden zeigte und zum geselligen Spaziergang traf. Eine alleenartige Lindenbepflanzung führte zwischen den beiden Stadttoren vorbei an einem Springbrunnen, einem Fischteich, Spalieren und Rasenflächen. Heute sind in der umgestalteten lebendigen Fußgängerzone zahlreiche Einkaufsmöglichkeiten, Schillers Wohnhaus mit Schillermuseum oder der Gänsemännchenbrunnen zu finden.</p>
<p>Between the Frauentor (Women's Gate) near Goethe's residence and the widow's residence of Duchess Anna Amalia, the so-called Esplanade ran along today's Schillerstraße: a public promenade where good society liked to show off the latest fashions and meet for a sociable stroll. An avenue-like planting of lime trees led between the two city gates past a fountain, a fish pond, trellises and lawns. Today, the redesigned lively pedestrian zone is home to numerous shopping opportunities, Schiller's residence with the Schiller Museum or the Gänsemännchenbrunnen (goose fountain). </p>
<p>Entre la Frauentor (porte des femmes), près de la résidence de Goethe, et la résidence de la veuve de la duchesse Anna Amalia, la "Esplanade" longeait l'actuelle Schillerstraße : une promenade publique où la bonne société aimait montrer les dernières modes et se retrouver pour une promenade sociable. Une plantation de tilleuls en forme d'avenue conduisait entre les deux portes de la ville, devant une fontaine, un étang à poissons, des treillis et des pelouses. Aujourd'hui, la zone piétonne animée et réaménagée abrite de nombreuses possibilités de shopping, la résidence de Schiller avec le musée Schiller ou la Gänsemännchenbrunnen (fontaine aux oies). </p>

Between the Frauentor (Women's Gate) near Goethe's residence and the widow's residence of Duchess Anna Amalia, the so-called Esplanade ran along today's Schillerstraße: a public promenade where good society liked to show off the latest fashions and meet for a sociable stroll. An avenue-like planting of lime trees led between the two city gates past a fountain, a fish pond, trellises and lawns. Today, the redesigned lively pedestrian zone is home to numerous shopping opportunities, Schiller's residence with the Schiller Museum or the Gänsemännchenbrunnen (goose fountain).

Entre la Frauentor (porte des femmes), près de la résidence de Goethe, et la résidence de la veuve de la duchesse Anna Amalia, la "Esplanade" longeait l'actuelle Schillerstraße : une promenade publique où la bonne société aimait montrer les dernières modes et se retrouver pour une promenade sociable. Une plantation de tilleuls en forme d'avenue conduisait entre les deux portes de la ville, devant une fontaine, un étang à poissons, des treillis et des pelouses. Aujourd'hui, la zone piétonne animée et réaménagée abrite de nombreuses possibilités de shopping, la résidence de Schiller avec le musée Schiller ou la Gänsemännchenbrunnen (fontaine aux oies).

Zwischen dem Frauentor bei Goethes Wohnhaus und dem Witwensitz der Herzogin Anna Amalia verlief in der heutigen Schillerstraße die sogenannte Esplanade: eine öffentliche Promenade in der sich die gute Gesellschaft gerne mit neuesten Moden zeigte und zum geselligen Spaziergang traf. Eine alleenartige Lindenbepflanzung führte zwischen den beiden Stadttoren vorbei an einem Springbrunnen, einem Fischteich, Spalieren und Rasenflächen. Heute sind in der umgestalteten lebendigen Fußgängerzone zahlreiche Einkaufsmöglichkeiten, Schillers Wohnhaus mit Schillermuseum oder der Gänsemännchenbrunnen zu finden.


Properties

Property Value
dcterms:title @de Esplanade Weimar
dcterms:title @en Esplanade Weimar
dcterms:title @fr Esplanade Weimar
rdfs:label @de Esplanade Weimar
rdfs:label @en Esplanade Weimar
rdfs:label @fr Esplanade Weimar
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Weimar
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:postalCode @de 99423
schema:streetAddress @de Schillerstraße
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/524021889375-rzrx
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/390570808941-cheh
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/758201033666-awjd
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/019067469591-djoa
schema:containsPlace https://thuecat.org/resources/666280734208-tobw
schema:geo
Property Value
schema:latitude 50.9788103
schema:longitude 11.3254387
schema:hasMap https://www.google.com/maps/place/Schillerstraße,+99423+Weimar/@50.9788103,11.3254387,17z/
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_657756
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_164977
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_657777
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_657777
schema:sameAs http://ark.frantiq.fr/ark:/26678/pcrtjnV1swPk4K/
schema:sameAs https://babelnet.org/synset?id=bn:00031612n&lang=EN
schema:sameAs https://id.loc.gov/authorities/sh2011005338
schema:sameAs https://www.britannica.com/art/promenade
schema:sameAs https://www.enciclopedia.cat/EC-GEC-0105780.xml
schema:sameAs https://www.google.com/search?kgmid=/m/03zwsh
schema:sameAs https://www.quora.com/topic/Esplanade
schema:url https://www.weimar.de/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/079491439271-qqjm