Am 17. September vereinbarten die amerikanische und sowjetischen Besatzungsmacht in Wanfried eine Änderung des Grenzverlaufes und einen Gebietstausch zwischen ihren Besatzungszonen. Fünf hessische Dörfer wechselten in die SBZ, zwei Ortschaften umgekehrt dafür aus Thüringen nach Hessen in die amerikanische Besatzungszone. Die Auswirkungen waren tiefgreifend. Auch das heutige Grenzmuseum befindet sich auf dem historischen Austauschgebiet. In der Erinnerungsveranstaltung werden die Hintergründe und Folgen des Abkommens im Lichte der Erinnerungskultur und neuerer Forschungserkenntnisse beleuchtet. Außerdem wird über die heutige Bedeutung des Gebietstausches diskutiert.

Le 17 septembre, les forces d'occupation américaines et soviétiques ont convenu à Wanfried d'une modification du tracé de la frontière et d'un échange de territoires entre leurs zones d'occupation. Cinq villages de Hesse passèrent dans la zone d'occupation américaine, deux localités quittèrent la Thuringe pour la Hesse. Les conséquences furent profondes. L'actuel musée frontalier se trouve également sur cette zone d'échange historique. Lors de la manifestation commémorative, le contexte et les conséquences de l'accord seront examinés à la lumière de la culture du souvenir et des nouvelles connaissances de la recherche. En outre, la discussion portera sur la signification actuelle de l'échange de territoires.

On September 17, the American and Soviet occupation forces agreed in Wanfried to change the border and exchange territories between their occupation zones. Five Hessian villages were transferred to the Soviet occupation zone, while two villages were transferred from Thuringia to the American occupation zone. The effects were far-reaching. Today's border museum is also located in the historical exchange area. The commemorative event will shed light on the background and consequences of the agreement in the light of the culture of remembrance and recent research findings. The significance of the territorial exchange today will also be discussed.

<p>Am 17. September vereinbarten die amerikanische und sowjetischen Besatzungsmacht in Wanfried eine Änderung des Grenzverlaufes und einen Gebietstausch zwischen ihren Besatzungszonen. Fünf hessische Dörfer wechselten in die SBZ, zwei Ortschaften umgekehrt dafür aus Thüringen nach Hessen in die amerikanische Besatzungszone. Die Auswirkungen waren tiefgreifend. Auch das heutige Grenzmuseum befindet sich auf dem historischen Austauschgebiet. In der Erinnerungsveranstaltung werden die Hintergründe und Folgen des Abkommens im Lichte der Erinnerungskultur und neuerer Forschungserkenntnisse beleuchtet. Außerdem wird über die heutige Bedeutung des Gebietstausches diskutiert.</p>
<p>On September 17, the American and Soviet occupation forces agreed in Wanfried to change the border and exchange territories between their occupation zones. Five Hessian villages were transferred to the Soviet occupation zone, while two villages were transferred from Thuringia to the American occupation zone. The effects were far-reaching. Today's border museum is also located in the historical exchange area. The commemorative event will shed light on the background and consequences of the agreement in the light of the culture of remembrance and recent research findings. The significance of the territorial exchange today will also be discussed.</p>
<p>Le 17 septembre, les forces d'occupation américaines et soviétiques ont convenu à Wanfried d'une modification du tracé de la frontière et d'un échange de territoires entre leurs zones d'occupation. Cinq villages de Hesse passèrent dans la zone d'occupation américaine, deux localités quittèrent la Thuringe pour la Hesse. Les conséquences furent profondes. L'actuel musée frontalier se trouve également sur cette zone d'échange historique. Lors de la manifestation commémorative, le contexte et les conséquences de l'accord seront examinés à la lumière de la culture du souvenir et des nouvelles connaissances de la recherche. En outre, la discussion portera sur la signification actuelle de l'échange de territoires.</p>

Am 17. September vereinbarten die amerikanische und sowjetischen Besatzungsmacht in Wanfried eine Änderung des Grenzverlaufes und einen Gebietstausch zwischen ihren Besatzungszonen. Fünf hessische Dörfer wechselten in die SBZ, zwei Ortschaften umgekehrt dafür aus Thüringen nach Hessen in die amerikanische Besatzungszone. Die Auswirkungen waren tiefgreifend. Auch das heutige Grenzmuseum befindet sich auf dem historischen Austauschgebiet. In der Erinnerungsveranstaltung werden die Hintergründe und Folgen des Abkommens im Lichte der Erinnerungskultur und neuerer Forschungserkenntnisse beleuchtet. Außerdem wird über die heutige Bedeutung des Gebietstausches diskutiert.

Le 17 septembre, les forces d'occupation américaines et soviétiques ont convenu à Wanfried d'une modification du tracé de la frontière et d'un échange de territoires entre leurs zones d'occupation. Cinq villages de Hesse passèrent dans la zone d'occupation américaine, deux localités quittèrent la Thuringe pour la Hesse. Les conséquences furent profondes. L'actuel musée frontalier se trouve également sur cette zone d'échange historique. Lors de la manifestation commémorative, le contexte et les conséquences de l'accord seront examinés à la lumière de la culture du souvenir et des nouvelles connaissances de la recherche. En outre, la discussion portera sur la signification actuelle de l'échange de territoires.

On September 17, the American and Soviet occupation forces agreed in Wanfried to change the border and exchange territories between their occupation zones. Five Hessian villages were transferred to the Soviet occupation zone, while two villages were transferred from Thuringia to the American occupation zone. The effects were far-reaching. Today's border museum is also located in the historical exchange area. The commemorative event will shed light on the background and consequences of the agreement in the light of the culture of remembrance and recent research findings. The significance of the territorial exchange today will also be discussed.

<p>Am 17. September vereinbarten die amerikanische und sowjetischen Besatzungsmacht in Wanfried eine Änderung des Grenzverlaufes und einen Gebietstausch zwischen ihren Besatzungszonen. Fünf hessische Dörfer wechselten in die SBZ, zwei Ortschaften umgekehrt dafür aus Thüringen nach Hessen in die amerikanische Besatzungszone. Die Auswirkungen waren tiefgreifend. Auch das heutige Grenzmuseum befindet sich auf dem historischen Austauschgebiet. In der Erinnerungsveranstaltung werden die Hintergründe und Folgen des Abkommens im Lichte der Erinnerungskultur und neuerer Forschungserkenntnisse beleuchtet. Außerdem wird über die heutige Bedeutung des Gebietstausches diskutiert.</p>
<p>On September 17, the American and Soviet occupation forces agreed in Wanfried to change the border and exchange territories between their occupation zones. Five Hessian villages were transferred to the Soviet occupation zone, while two villages were transferred from Thuringia to the American occupation zone. The effects were far-reaching. Today's border museum is also located in the historical exchange area. The commemorative event will shed light on the background and consequences of the agreement in the light of the culture of remembrance and recent research findings. The significance of the territorial exchange today will also be discussed.</p>
<p>Le 17 septembre, les forces d'occupation américaines et soviétiques ont convenu à Wanfried d'une modification du tracé de la frontière et d'un échange de territoires entre leurs zones d'occupation. Cinq villages de Hesse passèrent dans la zone d'occupation américaine, deux localités quittèrent la Thuringe pour la Hesse. Les conséquences furent profondes. L'actuel musée frontalier se trouve également sur cette zone d'échange historique. Lors de la manifestation commémorative, le contexte et les conséquences de l'accord seront examinés à la lumière de la culture du souvenir et des nouvelles connaissances de la recherche. En outre, la discussion portera sur la signification actuelle de l'échange de territoires.</p>

Properties

Property Value
dcterms:title @en Commemorative event 80 years of the Wanfried Agreement
dcterms:title @fr Commémoration des 80 ans de l'accord de Wanfrid
dcterms:title @de Gedenkveranstaltung 80 Jahre Wanfrieder Abkommen
rdfs:label @en Commemorative event 80 years of the Wanfried Agreement
rdfs:label @fr Commémoration des 80 ans de l'accord de Wanfrid
rdfs:label @de Gedenkveranstaltung 80 Jahre Wanfrieder Abkommen
schema:endDate 2025-09-17T21:00:00
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_173959604
schema:isAccessibleForFree true
schema:keywords https://thuecat.org/resources/582306153444-phdh
schema:location https://thuecat.org/resources/303927823570-znrn
schema:startDate 2025-09-17T19:00:00
schema:url https://www.grenzmuseum.de/veranstaltungen/
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/528022329410-nnpz