Im Grenzmuseum Schifflersgrund wird die deutsch-deutsche Geschichte erlebbar. Bereits am 3. Oktober wurde der ehemalige Grenzübergang als Grenzmuseum eröffnet. Einige Bürger hatten verhindert, dass die Grenzanlagen schnell nach Grenzöffnung abgebaut wurden. So wurde der Beobachtungsturm BT-9 und etwa 1000 Meter Grenzzaun mit Kontrollstreifen und Kolonnenweg erhalten. Viele weitere Ausstellungsstücke wurden im Laufe der Jahre zusammengetragen, so ein Original-Grenzkontrollhäuschen, Fahzeuge und Hubschrauber. Im Museum wird eindrucksvoll dargestellt, wie menschenverachtend das System der Grenzsicherung der DDR, des sogenannten "Eiserner Vorhangs" war.

German-German history can be experienced in the Schifflersgrund border museum. The former border crossing was opened as a border museum on 3 October. Some citizens had prevented the border installations from being dismantled quickly after the border was opened. Thus, the BT-9 observation tower and about 1000 meters of border fence with control strip and column path were preserved. Many other exhibits have been collected over the years, such as an original border control house, vehicles and helicopters. The museum impressively shows how inhumane the system of border security of the GDR, the so-called "Iron Curtain" was.

Le musée frontalier de Schifflersgrund permet de découvrir l'histoire germano-allemande. L'ancien poste-frontière a été inauguré en tant que musée frontalier dès le 3 octobre. Certains citoyens avaient empêché que les installations frontalières soient démontées rapidement après l'ouverture de la frontière. C'est ainsi que la tour d'observation BT-9 et environ 1000 mètres de clôture frontalière avec bande de contrôle et chemin de colonnes ont été conservés. De nombreuses autres pièces d'exposition ont été rassemblées au fil des ans, comme une maison de contrôle frontalière originale, des véhicules et des hélicoptères. Le musée montre de manière impressionnante à quel point le système de protection des frontières de la RDA, le fameux "rideau de fer", était inhumain.

<p>Im Grenzmuseum Schifflersgrund wird die deutsch-deutsche Geschichte erlebbar. Bereits am 3. Oktober wurde der ehemalige Grenzübergang als Grenzmuseum eröffnet. Einige Bürger hatten verhindert, dass die Grenzanlagen schnell nach Grenzöffnung abgebaut wurden. So wurde der Beobachtungsturm BT-9 und etwa 1000 Meter Grenzzaun mit Kontrollstreifen und Kolonnenweg erhalten. </p><p>Viele weitere Ausstellungsstücke wurden im Laufe der Jahre zusammengetragen, so ein Original-Grenzkontrollhäuschen, Fahzeuge und Hubschrauber. Im Museum wird eindrucksvoll dargestellt, wie menschenverachtend das System der Grenzsicherung der DDR, des sogenannten "Eiserner Vorhangs" war.</p>
<p>German-German history can be experienced in the Schifflersgrund border museum. The former border crossing was opened as a border museum on 3 October. Some citizens had prevented the border installations from being dismantled quickly after the border was opened. Thus, the BT-9 observation tower and about 1000 meters of border fence with control strip and column path were preserved. </p><p>Many other exhibits have been collected over the years, such as an original border control house, vehicles and helicopters. The museum impressively shows how inhumane the system of border security of the GDR, the so-called "Iron Curtain" was.</p>
<p>Le musée frontalier de Schifflersgrund permet de découvrir l'histoire germano-allemande. L'ancien poste-frontière a été inauguré en tant que musée frontalier dès le 3 octobre. Certains citoyens avaient empêché que les installations frontalières soient démontées rapidement après l'ouverture de la frontière. C'est ainsi que la tour d'observation BT-9 et environ 1000 mètres de clôture frontalière avec bande de contrôle et chemin de colonnes ont été conservés. </p><p>De nombreuses autres pièces d'exposition ont été rassemblées au fil des ans, comme une maison de contrôle frontalière originale, des véhicules et des hélicoptères. Le musée montre de manière impressionnante à quel point le système de protection des frontières de la RDA, le fameux "rideau de fer", était inhumain.</p>

Im Grenzmuseum Schifflersgrund wird die deutsch-deutsche Geschichte erlebbar. Bereits am 3. Oktober wurde der ehemalige Grenzübergang als Grenzmuseum eröffnet. Einige Bürger hatten verhindert, dass die Grenzanlagen schnell nach Grenzöffnung abgebaut wurden. So wurde der Beobachtungsturm BT-9 und etwa 1000 Meter Grenzzaun mit Kontrollstreifen und Kolonnenweg erhalten. Viele weitere Ausstellungsstücke wurden im Laufe der Jahre zusammengetragen, so ein Original-Grenzkontrollhäuschen, Fahzeuge und Hubschrauber. Im Museum wird eindrucksvoll dargestellt, wie menschenverachtend das System der Grenzsicherung der DDR, des sogenannten "Eiserner Vorhangs" war.

German-German history can be experienced in the Schifflersgrund border museum. The former border crossing was opened as a border museum on 3 October. Some citizens had prevented the border installations from being dismantled quickly after the border was opened. Thus, the BT-9 observation tower and about 1000 meters of border fence with control strip and column path were preserved. Many other exhibits have been collected over the years, such as an original border control house, vehicles and helicopters. The museum impressively shows how inhumane the system of border security of the GDR, the so-called "Iron Curtain" was.

Le musée frontalier de Schifflersgrund permet de découvrir l'histoire germano-allemande. L'ancien poste-frontière a été inauguré en tant que musée frontalier dès le 3 octobre. Certains citoyens avaient empêché que les installations frontalières soient démontées rapidement après l'ouverture de la frontière. C'est ainsi que la tour d'observation BT-9 et environ 1000 mètres de clôture frontalière avec bande de contrôle et chemin de colonnes ont été conservés. De nombreuses autres pièces d'exposition ont été rassemblées au fil des ans, comme une maison de contrôle frontalière originale, des véhicules et des hélicoptères. Le musée montre de manière impressionnante à quel point le système de protection des frontières de la RDA, le fameux "rideau de fer", était inhumain.

<p>Im Grenzmuseum Schifflersgrund wird die deutsch-deutsche Geschichte erlebbar. Bereits am 3. Oktober wurde der ehemalige Grenzübergang als Grenzmuseum eröffnet. Einige Bürger hatten verhindert, dass die Grenzanlagen schnell nach Grenzöffnung abgebaut wurden. So wurde der Beobachtungsturm BT-9 und etwa 1000 Meter Grenzzaun mit Kontrollstreifen und Kolonnenweg erhalten. </p><p>Viele weitere Ausstellungsstücke wurden im Laufe der Jahre zusammengetragen, so ein Original-Grenzkontrollhäuschen, Fahzeuge und Hubschrauber. Im Museum wird eindrucksvoll dargestellt, wie menschenverachtend das System der Grenzsicherung der DDR, des sogenannten "Eiserner Vorhangs" war.</p>
<p>German-German history can be experienced in the Schifflersgrund border museum. The former border crossing was opened as a border museum on 3 October. Some citizens had prevented the border installations from being dismantled quickly after the border was opened. Thus, the BT-9 observation tower and about 1000 meters of border fence with control strip and column path were preserved. </p><p>Many other exhibits have been collected over the years, such as an original border control house, vehicles and helicopters. The museum impressively shows how inhumane the system of border security of the GDR, the so-called "Iron Curtain" was.</p>
<p>Le musée frontalier de Schifflersgrund permet de découvrir l'histoire germano-allemande. L'ancien poste-frontière a été inauguré en tant que musée frontalier dès le 3 octobre. Certains citoyens avaient empêché que les installations frontalières soient démontées rapidement après l'ouverture de la frontière. C'est ainsi que la tour d'observation BT-9 et environ 1000 mètres de clôture frontalière avec bande de contrôle et chemin de colonnes ont été conservés. </p><p>De nombreuses autres pièces d'exposition ont été rassemblées au fil des ans, comme une maison de contrôle frontalière originale, des véhicules et des hélicoptères. Le musée montre de manière impressionnante à quel point le système de protection des frontières de la RDA, le fameux "rideau de fer", était inhumain.</p>

Properties

Property Value
dcterms:identifier https://www.thueringen-entdecken.de/urlaub-hotel-reisen/grenzmuseum-schifflersgrund-103879.html
dcterms:title @de Gedenkstätte Grenzmuseum Schifflersgrund
dcterms:title @en Memorial border museum Schifflersgrund
dcterms:title @fr Mémorial du musée frontalier de Schifflersgrund
rdfs:label @de Gedenkstätte Grenzmuseum Schifflersgrund
rdfs:label @en Memorial border museum Schifflersgrund
rdfs:label @fr Mémorial du musée frontalier de Schifflersgrund
schema:address
Property Value
schema:addressCountry thuecat:Germany
schema:addressLocality @de Asbach-Sickenberg OT Sickenberg
schema:addressLocality @en Asbach-Sickenberg OT Sickenberg
schema:addressLocality @fr Asbach-Sickenberg OT Sickenberg
schema:addressRegion thuecat:Thuringia
schema:email @de info@grenzmuseum.de
schema:email @en info@grenzmuseum.de
schema:email @fr info@grenzmuseum.de
schema:postalCode @de 37318
schema:postalCode @en 37318
schema:postalCode @fr 37318
schema:streetAddress @de Platz der Wiedervereinigung 1
schema:streetAddress @en Platz der Wiedervereinigung 1
schema:streetAddress @fr Platz der Wiedervereinigung 1
schema:telephone @de +49 36087 98409
schema:telephone @en +49 36087 98409
schema:telephone @fr +49 36087 98409
thuecat:typOfAddress thuecat:HouseAddress
schema:availableLanguage thuecat:English
schema:availableLanguage thuecat:French
schema:availableLanguage thuecat:German
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/682333143587-nbow
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_803153731-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_802530952-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_802531002-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_802531084-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_802531161-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_802580606-oatour
schema:containedInPlace https://thuecat.org/resources/e_804145185-oatour
schema:geo
Property Value
schema:latitude 51.284791
schema:longitude 9.995442
schema:hasMap https://www.google.de/maps/place/Grenzmuseum+Schifflersgrund/@51.2846952,9.9931332,17z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x47a4c9ca13883707:0xba14cd4c58dfdca1!8m2!3d51.2846919!4d9.9953219?hl=de
schema:identifier https://www.thueringen-entdecken.de/urlaub-hotel-reisen/grenzmuseum-schifflersgrund-103879.html
schema:image https://thuecat.org/resources/dms_5768168
schema:isAccessibleForFree false
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:title @de Eintrittspreise
rdfs:label @de Eintrittspreise
schema:name @de Eintrittspreise
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/303927823570-znrn
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Erwachsene
rdfs:label @de Erwachsene
schema:name @de Erwachsene
schema:price 5.00
schema:priceCurrency thuecat:EUR
schema:validFrom 2020-07-06
schema:validThrough 2021-12-31
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:NormalPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:description @de Kinder ab 11 Jahre, Schüler, Studenten, Behinderte, Kurgäste und Inhaber der HNA-Bonuskarte)
dcterms:title @de Ermäßigt
rdfs:label @de Ermäßigt
schema:description @de Kinder ab 11 Jahre, Schüler, Studenten, Behinderte, Kurgäste und Inhaber der HNA-Bonuskarte)
schema:name @de Ermäßigt
schema:price 4.50
schema:priceCurrency thuecat:EUR
schema:validFrom 2020-07-06
schema:validThrough 2021-12-31
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:DiscountPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Schulklassen
rdfs:label @de Schulklassen
schema:name @de Schulklassen
schema:price 2.50
schema:priceCurrency thuecat:EUR
schema:validFrom 2020-07-06
schema:validThrough 2021-12-31
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:GroupPrice
thuecat:offerType thuecat:EntryOffer
schema:makesOffer
Property Value
dcterms:description @de zuzüglich Eintritt
dcterms:description
Property Value
schema:value @de zuzüglich Eintritt
dcterms:title @de Preise Führung
rdfs:label @de Preise Führung
schema:description @de zuzüglich Eintritt
schema:description
Property Value
schema:value @de zuzüglich Eintritt
schema:name @de Preise Führung
schema:offeredBy https://thuecat.org/resources/303927823570-znrn
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Führung Erwachsenen
rdfs:label @de Führung Erwachsenen
schema:name @de Führung Erwachsenen
schema:price 35
schema:priceCurrency thuecat:EUR
schema:validFrom 2020-07-06
schema:validThrough 2021-12-31
thuecat:calculationRule thuecat:PerGroup
thuecat:priceType thuecat:GroupPrice
schema:priceSpecification
Property Value
dcterms:title @de Schulklassen
rdfs:label @de Schulklassen
schema:name @de Schulklassen
schema:price 25
schema:priceCurrency thuecat:EUR
schema:validFrom 2020-07-06
schema:validThrough 2021-12-31
thuecat:calculationRule thuecat:PerPerson
thuecat:priceType thuecat:GroupPrice
thuecat:offerType thuecat:GuidedTourOffer
schema:openingHoursSpecification
Property Value
schema:closes 17:00:00
schema:dayOfWeek schema:Friday
schema:dayOfWeek schema:Saturday
schema:dayOfWeek schema:Sunday
schema:dayOfWeek schema:Thursday
schema:dayOfWeek schema:Tuesday
schema:dayOfWeek schema:Wednesday
schema:dayOfWeek schema:Monday
schema:opens 10:00:00
schema:validFrom 2023-01-01
schema:validThrough 2024-12-31
schema:paymentAccepted thuecat:CashPayment
schema:petsAllowed true
schema:petsAllowed @de Hunde dürfen angeleint auf dem Museumsgelände mitgeführt werden
schema:petsAllowed @en Dogs are allowed on a leash on the museum premises
schema:petsAllowed @fr Les chiens peuvent être tenus en laisse dans l'enceinte du musée.
schema:photo https://thuecat.org/resources/dms_5768168
schema:publicAccess true
schema:sameAs https://www.outdooractive.com/de/51497749
schema:smokingAllowed false
schema:subjectOf https://thuecat.org/resources/360726456384-zdxh
schema:touristType https://thuecat.org/resources/114238216356-eazt
schema:url https://www.grenzmuseum.de
thuecat:contentResponsible https://thuecat.org/resources/948120086815-yhhy
thuecat:digitalOffer thuecat:ZeroDigitalOffer
thuecat:distanceToPublicTransport
Property Value
schema:unitCode thuecat:KTM
schema:value 2.5
thuecat:entrance thuecat:IndoorActivities
thuecat:exibitionObjekt thuecat:MemorialsWithExhibition
thuecat:gastro thuecat:ZeroGastronomy
thuecat:guidedTour thuecat:GuidedTourOnlyWithRegistration
thuecat:monumentEnum @de Gedenkstätte
thuecat:monumentEnum @en Memorial
thuecat:monumentEnum @fr Mémorial
thuecat:museumService thuecat:MuseumShop
thuecat:numberOfBusParkingSpace
Property Value
schema:value 3
thuecat:distanceTo
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 20
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:value 40
thuecat:distanceTo
Property Value
schema:unitCode thuecat:MTR
schema:value 20
thuecat:otherService thuecat:FreeWlan
thuecat:otherService thuecat:SeatingPossibilitiesRestArea
thuecat:otherService thuecat:SouvenirShop
thuecat:otherService thuecat:BaggageStorage
thuecat:parkingFacility
Property Value
dcterms:title @de Parken
dcterms:title @en Parking
dcterms:title @fr Parking
rdfs:label @de Parken
rdfs:label @en Parking
rdfs:label @fr Parking
schema:name @de Parken
schema:name @en Parking
schema:name @fr Parking
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:BusOrCoach
schema:value 3
thuecat:numberOfParkingSpace
Property Value
schema:unitText thuecat:Car
schema:value 40
thuecat:photography thuecat:TakingPicturesPermitted
thuecat:sanitation thuecat:DisabledToilets
thuecat:sanitation thuecat:Toilets
thuecat:trafficInfrastructure thuecat:BusParkCoachParkEnumMem
thuecat:trafficInfrastructure @de Akkus für E-Bikes werden im Museum auf Wunsch geladen
thuecat:trafficInfrastructure @en Batteries for e-bikes are charged in the museum on request
thuecat:trafficInfrastructure @fr Les batteries des vélos électriques sont rechargées sur demande au musée