Die ehemalige Große Steinbrückenmühle wurde 1305 erstmals erwähnt und gehörte zu den größten Mühlen der Stadt, mit eigenem Mühlgraben. Der Name wurde in Anlehnung an die nahegelegene Ammerbrücke (damals aus Stein) vergeben. Als Mahlmühle erbaut, wurde sie später für andere Gewerke genutzt. Im Jahr 1594 wird hier der erste Kupferhammer in Mühlhausen installiert. Im Lauf der Geschichte gab es zahlreiche Überschwemmungen und Hochwasserschäden an der Mühle und am Wehr. Im 30jährigen Krieg diente die Mühle als Soldatenquartier. Ab 1905 siedelte sich auf dem Gelände ein Baugeschäft und Baumaterialhandel an. 1918 erfolgte der Einbau einer Turbine. Ab 1969 ist hier die PGH des Malerhandwerks und heute Autolackiererei zu finden. Der heutige Standort zählt zu den am besten erhaltenen Mühlen der Stadt.
L'ancien Grand Moulin du Pont de pierre a été mentionné pour la première fois en 1305 et faisait partie des plus grands moulins de la ville, avec son propre fossé de moulin. Le nom a été donné en référence au pont Ammerbrücke (alors en pierre) situé à proximité. Construit comme moulin à farine, il a ensuite été utilisé pour d'autres métiers. En 1594, le premier marteau de cuivre de Mühlhausen y est installé. Au cours de l'histoire, le moulin et le barrage ont subi de nombreuses inondations et des dégâts dus aux crues. Pendant la guerre de Trente Ans, le moulin a servi de quartier général aux soldats. À partir de 1905, une entreprise de construction et un commerce de matériaux de construction se sont installés sur le site. En 1918, une turbine a été installée. À partir de 1969, on y trouve la PGH de l'artisanat de la peinture et aujourd'hui l'atelier de peinture automobile. Le site actuel compte parmi les moulins les mieux conservés de la ville.
The former Große Steinbrückenmühle was first mentioned in 1305 and was one of the largest mills in the city, with its own millrace. The name was given in reference to the nearby Ammer Bridge (then made of stone). Built as a grinding mill, it was later used for other trades. In 1594, the first copper hammer in Mühlhausen was installed here. In the course of history there were numerous floods and flood damage to the mill and the weir. During the 30-year war, the mill served as soldiers' quarters. From 1905, a construction business and building material trade settled on the site. In 1918 a turbine was installed. From 1969 the association of the painter's trade and today car paint shop can be found here. The present site is one of the best preserved mills in the city.
<p>Die ehemalige Große Steinbrückenmühle wurde 1305 erstmals erwähnt und gehörte zu den größten Mühlen der Stadt, mit eigenem Mühlgraben. Der Name wurde in Anlehnung an die nahegelegene Ammerbrücke (damals aus Stein) vergeben. Als Mahlmühle erbaut, wurde sie später für andere Gewerke genutzt. Im Jahr 1594 wird hier der erste Kupferhammer in Mühlhausen installiert. Im Lauf der Geschichte gab es zahlreiche Überschwemmungen und Hochwasserschäden an der Mühle und am Wehr. Im 30jährigen Krieg diente die Mühle als Soldatenquartier. Ab 1905 siedelte sich auf dem Gelände ein Baugeschäft und Baumaterialhandel an. 1918 erfolgte der Einbau einer Turbine. Ab 1969 ist hier die PGH des Malerhandwerks und heute Autolackiererei zu finden. Der heutige Standort zählt zu den am besten erhaltenen Mühlen der Stadt.</p>
<p>The former Große Steinbrückenmühle was first mentioned in 1305 and was one of the largest mills in the city, with its own millrace. The name was given in reference to the nearby Ammer Bridge (then made of stone). Built as a grinding mill, it was later used for other trades. In 1594, the first copper hammer in Mühlhausen was installed here. In the course of history there were numerous floods and flood damage to the mill and the weir. During the 30-year war, the mill served as soldiers' quarters. From 1905, a construction business and building material trade settled on the site. In 1918 a turbine was installed. From 1969 the association of the painter's trade and today car paint shop can be found here. The present site is one of the best preserved mills in the city.</p>
<p>L'ancien Grand Moulin du Pont de pierre a été mentionné pour la première fois en 1305 et faisait partie des plus grands moulins de la ville, avec son propre fossé de moulin. Le nom a été donné en référence au pont Ammerbrücke (alors en pierre) situé à proximité. Construit comme moulin à farine, il a ensuite été utilisé pour d'autres métiers. En 1594, le premier marteau de cuivre de Mühlhausen y est installé. Au cours de l'histoire, le moulin et le barrage ont subi de nombreuses inondations et des dégâts dus aux crues. Pendant la guerre de Trente Ans, le moulin a servi de quartier général aux soldats. À partir de 1905, une entreprise de construction et un commerce de matériaux de construction se sont installés sur le site. En 1918, une turbine a été installée. À partir de 1969, on y trouve la PGH de l'artisanat de la peinture et aujourd'hui l'atelier de peinture automobile. Le site actuel compte parmi les moulins les mieux conservés de la ville.</p>
Die ehemalige Große Steinbrückenmühle wurde 1305 erstmals erwähnt und gehörte zu den größten Mühlen der Stadt, mit eigenem Mühlgraben. Der Name wurde in Anlehnung an die nahegelegene Ammerbrücke (damals aus Stein) vergeben. Als Mahlmühle erbaut, wurde sie später für andere Gewerke genutzt. Im Jahr 1594 wird hier der erste Kupferhammer in Mühlhausen installiert. Im Lauf der Geschichte gab es zahlreiche Überschwemmungen und Hochwasserschäden an der Mühle und am Wehr. Im 30jährigen Krieg diente die Mühle als Soldatenquartier. Ab 1905 siedelte sich auf dem Gelände ein Baugeschäft und Baumaterialhandel an. 1918 erfolgte der Einbau einer Turbine. Ab 1969 ist hier die PGH des Malerhandwerks und heute Autolackiererei zu finden. Der heutige Standort zählt zu den am besten erhaltenen Mühlen der Stadt.
L'ancien Grand Moulin du Pont de pierre a été mentionné pour la première fois en 1305 et faisait partie des plus grands moulins de la ville, avec son propre fossé de moulin. Le nom a été donné en référence au pont Ammerbrücke (alors en pierre) situé à proximité. Construit comme moulin à farine, il a ensuite été utilisé pour d'autres métiers. En 1594, le premier marteau de cuivre de Mühlhausen y est installé. Au cours de l'histoire, le moulin et le barrage ont subi de nombreuses inondations et des dégâts dus aux crues. Pendant la guerre de Trente Ans, le moulin a servi de quartier général aux soldats. À partir de 1905, une entreprise de construction et un commerce de matériaux de construction se sont installés sur le site. En 1918, une turbine a été installée. À partir de 1969, on y trouve la PGH de l'artisanat de la peinture et aujourd'hui l'atelier de peinture automobile. Le site actuel compte parmi les moulins les mieux conservés de la ville.
The former Große Steinbrückenmühle was first mentioned in 1305 and was one of the largest mills in the city, with its own millrace. The name was given in reference to the nearby Ammer Bridge (then made of stone). Built as a grinding mill, it was later used for other trades. In 1594, the first copper hammer in Mühlhausen was installed here. In the course of history there were numerous floods and flood damage to the mill and the weir. During the 30-year war, the mill served as soldiers' quarters. From 1905, a construction business and building material trade settled on the site. In 1918 a turbine was installed. From 1969 the association of the painter's trade and today car paint shop can be found here. The present site is one of the best preserved mills in the city.
<p>Die ehemalige Große Steinbrückenmühle wurde 1305 erstmals erwähnt und gehörte zu den größten Mühlen der Stadt, mit eigenem Mühlgraben. Der Name wurde in Anlehnung an die nahegelegene Ammerbrücke (damals aus Stein) vergeben. Als Mahlmühle erbaut, wurde sie später für andere Gewerke genutzt. Im Jahr 1594 wird hier der erste Kupferhammer in Mühlhausen installiert. Im Lauf der Geschichte gab es zahlreiche Überschwemmungen und Hochwasserschäden an der Mühle und am Wehr. Im 30jährigen Krieg diente die Mühle als Soldatenquartier. Ab 1905 siedelte sich auf dem Gelände ein Baugeschäft und Baumaterialhandel an. 1918 erfolgte der Einbau einer Turbine. Ab 1969 ist hier die PGH des Malerhandwerks und heute Autolackiererei zu finden. Der heutige Standort zählt zu den am besten erhaltenen Mühlen der Stadt.</p>
<p>The former Große Steinbrückenmühle was first mentioned in 1305 and was one of the largest mills in the city, with its own millrace. The name was given in reference to the nearby Ammer Bridge (then made of stone). Built as a grinding mill, it was later used for other trades. In 1594, the first copper hammer in Mühlhausen was installed here. In the course of history there were numerous floods and flood damage to the mill and the weir. During the 30-year war, the mill served as soldiers' quarters. From 1905, a construction business and building material trade settled on the site. In 1918 a turbine was installed. From 1969 the association of the painter's trade and today car paint shop can be found here. The present site is one of the best preserved mills in the city.</p>
<p>L'ancien Grand Moulin du Pont de pierre a été mentionné pour la première fois en 1305 et faisait partie des plus grands moulins de la ville, avec son propre fossé de moulin. Le nom a été donné en référence au pont Ammerbrücke (alors en pierre) situé à proximité. Construit comme moulin à farine, il a ensuite été utilisé pour d'autres métiers. En 1594, le premier marteau de cuivre de Mühlhausen y est installé. Au cours de l'histoire, le moulin et le barrage ont subi de nombreuses inondations et des dégâts dus aux crues. Pendant la guerre de Trente Ans, le moulin a servi de quartier général aux soldats. À partir de 1905, une entreprise de construction et un commerce de matériaux de construction se sont installés sur le site. En 1918, une turbine a été installée. À partir de 1969, on y trouve la PGH de l'artisanat de la peinture et aujourd'hui l'atelier de peinture automobile. Le site actuel compte parmi les moulins les mieux conservés de la ville.</p>